Agnes Bessa Silva Feitosa

Possui graduação em Letras- português/inglês pela Universidade Estadual do Ceará (2004). Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Letras, atuando principalmente nos seguintes temas: tradução, cinema, tradução intersemiótica, adaptação e literatura. Aluna do Curso de Mestrado Acadêmico em Lingüística Aplicada da Universidade Estadual do Ceará, defendeu sua dissertação em maio de 2008, estando apta ao título de mestre.

Informações coletadas do Lattes em 11/12/2018

Acadêmico

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Formação acadêmica

Mestrado em Lingüística Aplicada

2006 - 2008

Universidade Estadual do Ceará
Vera Lúcia Santiago Araújo.Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Palavras-chave: literatura; cinema; tradução intersemiótica; adaptacao como traducao; personagem.

Graduação em Letras- português/inglês

2000 - 2004

Universidade Estadual do Ceará
Orientador: STELLA M. Miranda Vieira

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Idiomas

Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Espanhol

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.

Francês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Áreas de atuação

    Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Participação em eventos

V Semana de Estudos Lingüísticos e Literários de Pau dos Ferros. 10 Coisas que Eu Odeio em Você: relendo a Megera na tela. 2006. (Congresso).

V Semana de Estudos Lingüísticos e Literários de Pau dos Ferros. Minicurso: A literatura em trânsito para o cinema. 2006. (Congresso).

IX Seminário de Lingüística Aplicada e VI Seminário de Tradução.10 Coisas que Eu Odeio em você: relendo a Megera na tela.. 2006. (Seminário).

Mundo Unifor - VI Encontro de pos-graduacao e pesquisa.10 Coisas que Eu Odeio em Você: Relendo a Megera na Tela.. 2006. (Encontro).

Audiovisual Translation.Audiovisual Translation. 2000. (Seminário).

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Comissão julgadora das bancas

STELLA MARIA MIRANDA VIEIRA

VIEIRA, Stella Maria Miranda; VIEIRA, Iúta Lerche; ANTUNES, Maria Irandé. A língua materna como ferramenta para ajudar na compreensão de alunos iniciantes de inglês como língua estrangeira. 2004. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras Línguas Estrangeiras) - Universidade Estadual do Ceará.

Lourdes Bernardes Gonçalves

GONÇALVES, L. B.; ALVES, S. F.; ARAÚJO, V. L. S.. Reescrevendo Shakespeare no cinema: de a megera domada a 10 coisas que eu odeio em você. 2008. Dissertação (Mestrado em Curso de Mestrado Acadêmico em Lingüística Aplicad) - Universidade Estadual do Ceará.

Carlos Augusto Viana da Silva

SILVA, C. A. V.. Reescrevendo Shakespeare no cinema: de A Megera Domada a 10 Coisas que Eu Odeio em Você. 2008. Dissertação (Mestrado em Mestrado Acadêmico em Lingüística Aplicada) - Universidade Estadual do Ceará.

Soraya Ferreira Alves

ARAÙJO, V.L.S.; SILVA, C.A.V.;ALVES, S. F.. Reescrevendo Shakespeare no Cinema: de A megera domada a 10 coisas que eu odeio em você.. 2008. Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade Estadual do Ceará.

CLAUDIANA NOGUEIRA DE ALENCAR

ARAUJO, V. L. S.;NOGUEIRA , Claudiana; Viana, C A. Qualificação do projeto: Relendo Shakespeare na tela: de "A megera domada" a "10 coisas que eu odeio em você". 2007 - Universidade Estadual do Ceará.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Foi orientado por

STELLA MARIA MIRANDA VIEIRA

A língua materna como uma ferramenta para ajudar na compreensão de alunos iniciantes de inglês como língua estrangeira; 2004; 19 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras Línguas Estrangeiras) - Universidade Estadual do Ceará; Orientador: Stella Maria Miranda Vieira;

Vera Lúcia Santiago Araújo

Reescrevendo Shakespeare na tela: de A megera Domada a 10mcoisas que eu odeio em você; ; 2008; Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade Estadual do Ceará, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Vera Lúcia Santiago Araújo;

Carlos Augusto Viana da Silva

Reescrevendo Shakespeare no Cinema: de A Megera Domada a 10 Coisas que Eu Odeio em Você; 2008; Dissertação (Mestrado em Mestrado Acadêmico em Lingüística Aplicada) - Universidade Estadual do Ceará,; Coorientador: Carlos Augusto Viana da Silva;

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Produções bibliográficas

  • FEITOSA, A. B. S. . A Língua Materna como Ferramenta na Compreensão Geral de Alunos Iniciantes de Língua Inglesa. A Língua Materna como Ferramenta na Compreensão Geral de Alunos Iniciantes de Língua Inglesa, 2004.

  • FEITOSA, A. B. S. . A Língua Materna como Ferramenta na Compreensão Geral de Alunos Iniciantes de Língua Inglesa. In: XII Encontro de Iniciação Científica, realizado durante a VII Semana Universitária da UECE, 2003. A Língua Materna como Ferramenta na Compreensão Geral de Alunos Iniciantes de Língua Inglesa.

  • FEITOSA, A. B. S. . Tradução e Ensino de Línguas. In: XI Encontro de Iniciação Científica, realizado durante a VII Semana Universitária da UECE, 2002, Fortaleza. XI Encontro de Iniciação Científica, realizado durante a VII Semana Universitária da UECE, 2002.

  • FEITOSA, A. B. S. . 10 Coisas que Eu Odeio em Você: Relendo a Megera na Tela.. In: Mundo Unifor - VI Encontro de pos-graduacao e pesquisa, 2006, Fortaleza. VI Encontro de Pós-Graduação e Pesquisa - Resumos, 2006. p. 06-06.

  • FEITOSA, A. B. S. . 10 Coisas que Eu Odeio em Você. In: V Semana de Estudo Lingüístico de Pau dos Ferros, 2006, Pau dos Ferros. V Sellp: V Semana de Estudos Lingüísticos e Literários de Pau dos Ferros, 2006.

  • FEITOSA, A. B. S. . 10 COISAS QUE ODEIO EM VOCÊ: RELENDO A MEGERA NA TELA. In: V Semana de Estudos Lingüísticos e Literários de Pau dos Ferros, 2006, Pau dos Ferros. V Semana de Estudos Lingüísticos e Literários de Pau dos Ferros - resumos. Mossoró: Queima Bucha, 2006. p. 46-46.

  • FEITOSA, A. B. S. . Shakespeare através de Bakhtin: um diálogo. 2007. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • FEITOSA, A. B. S. . Ideologias e Crenças em A Megera Domada e 10 Coisas que Eu Odeio em Você: a megera como signo ideológico.. 2007. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • FEITOSA, A. B. S. . Releituras Shakespeareanas na Tela.. 2007. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • FEITOSA, A. B. S. ; Beatriz Furtado Alencar Lima . Literatura e Cinema: o diálogo das artes.. 2007. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • FEITOSA, A. B. S. . A Megera Shakespeareana da Atualidade. 2007. (Apresentação de Trabalho/Outra).