Beatriz Azeredo da Silva Lessa Nicolau

Pós-graduação Especialização em Estudos da Linguagem com ênfase em Tradução pelo Instituto Superior Anísio Teixeira (2018). Graduada em Letras- Licenciatura- Língua Portuguesa e Língua Inglesa pela Universidade Salgado de Oliveira (2015). Professora de Língua Inglesa da Prefeitura Municipal de Cachoeiras de Macacu (2017) e no Governo do Estado do Rio de Janeiro (2018).

Informações coletadas do Lattes em 03/08/2024

Acadêmico

Formação acadêmica

Especialização em Estudos da Linguagem com ênfase em Tradução

2016 - 2018

Instituto Superior Anísio Teixeira
Título: Estudo comparativo da obra Where Rainbows End de Cecelia Ahern e suas traduções para o português brasileiro Onde Terminam os Arco-Íris e Simplesmente Acontece
Orientador: José Manuel da Silva

Graduação em Letras- Licenciatura- L. Portuguesa e L. Inglesa

2013 - 2015

Universidade Salgado de Oliveira

Formação complementar

2006 - 2012

Curso de Inglês. (Carga horária: 540h). , Instituto de Ensino Brasil-Estados Unidos, IEBEU, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.

Produções bibliográficas

  • NICOLAU, B. A. S. L. ; DALLES, A. A. ; SALGUEIRO, J. S. ; VERSIANI, S. C. M. . Os desafios da tradução de My Watch, de Mark Twain.. Revista eletrônica do ISAT , v. 8, p. 42-62, 2017.

  • NICOLAU, B. A. S. L. . Estudo comparativo da obra Where Rainbows End de Cecelia Ahern e suas traduções para o português brasileiro Onde Terminam os Arco-Íris e Simplesmente Acontece. Revista eletrônica do ISAT, p. 27 - 172, 20 dez. 2018.

  • NICOLAU, B. A. S. L. ; DALLES, A. A. ; SALGUEIRO, J. S. ; VERSIANI, S. C. M. . Os desafios da tradução de My Watch, de Mark Twain. 2017. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • NICOLAU, B. A. S. L. ; DALLES, A. A. ; SALGUEIRO, J. S. ; VERSIANI, S. C. M. . O uso do sistema de tempo e aspecto dos verbos de língua inglesa em artigos jornalísticos. 2016. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

Histórico profissional

Experiência profissional

2017 - Atual

Prefeitura Municipal de Cachoeiras de Macacu

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor Docente I - Língua Inglesa, Carga horária: 16

2018 - Atual

Governo do Estado do Rio de Janeiro

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor Docente I - Língua Inglesa, Carga horária: 18

2014 - 2017

Armazém do Idioma LTDA-ME, -

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Instrutora de Ensino

2014 - 2016

Centro de Atividades de Estudo Integrado LTDA

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Instrutora de Ensino

2013 - 2014

E.H.M. Schutz Centro Cultural de Idiomas, -

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Instrutora de Ensino