Samantha Araújo Louly Takatui

Possui ensino-medio-segundo-grau pelo Externato Santa Teresinha(2014). Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Línguas Estrangeiras Modernas.

Informações coletadas do Lattes em 02/06/2019

Acadêmico

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Formação acadêmica

Graduação em andamento em Letras Com Habilitação em Tradutor

2016 - Atual

Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho

Ensino Médio (2º grau)

2012 - 2014

Externato Santa Teresinha

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Formação complementar

2018 -

Língua Chinesa - Intermediário Inter I. (Carga horária: 50h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2017 -

Língua Chinesa - Básico BIII. (Carga horária: 50h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2017 - 2017

Língua Chinesa - Básico B II. (Carga horária: 50h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2016 - 2016

Língua Chinesa - Básico B I. (Carga horária: 50h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Idiomas

Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Chinês

Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.

Italiano

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Francês

Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Áreas de atuação

    Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Participação em eventos

ENTRAD 2016 - XII Encontro Nacional de Tradutores e VI Encontro Internacional de Tradutores. 2016. (Encontro).

IV Congresso Internacional de Fraseologia e Paremiologia & III Congresso Brasileiro de Fraseologia. 2016. (Congresso).

XXXVI Semana do Tradutor. 2016. (Outra).

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Foi orientado por

MARIA CRISTINA PARREIRA DA SILVA

Léxico informal do Português do Brasil: classificação de ocorrências na web em fonte primária; 2018; Iniciação Científica; (Graduando em Letras Com Habilitação em Tradutor) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico; Orientador: Maria Cristina Parreira da Silva;

MARIA CRISTINA PARREIRA DA SILVA

Léxico informal do Português do Brasil: coleta de ocorrências na Web de fonte primária; 2016; Orientação de outra natureza; (Letras Com Habilitação em Tradutor) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho; Orientador: Maria Cristina Parreira da Silva;

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Projetos de pesquisa

  • 2016 - 2017

    Léxico informal do Português do Brasil: coleta de ocorrências na Web, Descrição: A pesquisa tinha como objetivos alimentar um banco de dados para o projeto "Dicionário de vocábulos não convencionais do Português Brasileiro" (DVNC-PB) e explorar a Web como corpus por meio da busca de ocorrências na Web com aproximadamente 700 lexias. Utilizando como ferramenta de busca das lexias o buscador Google, bem como o concordanciador de resultados do Google, o KWIC GOOGLE.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (2) . , Integrantes: Samantha Araújo Louly Takatui - Integrante / Maria Cristina Parreira da Silva - Coordenador / Heloisa Cristina da Conceição - Integrante.

Histórico profissional

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Experiência profissional