Danatiele Soares Segato

Graduada em Letras com Habilitação de Tradutor (Francês e Italiano) pela Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho" (UNESP).

Informações coletadas do Lattes em 05/06/2019

Acadêmico

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Formação acadêmica

Mestrado em andamento em Letras

2017 - Atual

Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho
Título: O uso da epígrafe na obra de Daniel Galera,Orientador:
Maria Cláudia Rodrigues Alves.Palavras-chave: Literatura brasileira contemporânea; Epígrafe.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Teoria Literária.

Graduação em Letras Com Habilitação em Tradutor

2011 - 2015

Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho

Curso técnico/profissionalizante em Caldeiraria

2007 - 2007

SENAI - Departamento Regional de São Paulo

Curso técnico/profissionalizante em Mecatrônica

2006 - 2007

Philadelpho Gouvea Netto

Ensino Médio (2º grau)

2003 - 2005

Monsenhor Gonçalves

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Formação complementar

2018 - 2018

Preparação e revisão: o trabalho com o texto. (Carga horária: 42h). , Universidade do Livro da Fundação Editora da UNESP, UNIL, Brasil.

2017 - 2017

Curso de capacitação a distância para avaliação de redações do ENEM 2017. (Carga horária: 90h). , Fundação para o vestibular da Universidade Estadual Paulista, VUNESP, Brasil.

2011 - 2011

Língua Chinesa - Básico I. (Carga horária: 30h). , Instituto Confúcio na UNESP, ICU, Brasil.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Idiomas

Inglês

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Italiano

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Francês

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Bem.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Áreas de atuação

    Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Brasileira.

    Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Teoria Literária.

    Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Participação em eventos

V Congresso Internacional do Programa de Pós-Graduação em Letras e XIX Seminário de Estudos Literários. O ORDINÁRIO CINEMATOGRÁFICO EM MÃOS DE CAVALO. 2018. (Congresso).

III Congresso Nacional e II Congresso Internacional de Literatura e Gênero. 2017. (Congresso).

IV Congresso Internacional do Programa de Pós-Graduação em Letras: e XVIII Seminário de Estudos Literários. A epígrafe metaficcional em Cordilheira, de Daniel Galera. 2017. (Congresso).

IV Congresso Internacional do Programa de Pós-Graduação em Letras: e XVIII Seminário de Estudos Literários. O uso da epígrafe na obra de Daniel Galera. 2017. (Congresso).

Jornada de Estudos - Antônio Candido: Literatura e Pensamento. 2017. (Outra).

Jornada de Estudos - Literatura e Liberdade. 2017. (Outra).

VI Congresso Nacional de Pesquisa e XVII Seminário de Estudos Literários. A epígrafe na trilogia do desespero. 2016. (Congresso).

III Congresso Internacional de Pesquisa em Literatura e XVI Seminário de Estudos Literários. Relações Brasil-França: O século XIX em Castro Alves e Victor Hugo. 2015. (Congresso).

XXVII Congresso de Iniciação Científica da Unesp. Levantamento e estudo de epígrafes em Castro Alves. 2015. (Congresso).

XXVII Semana de Letras e II Simpósio Nacional de Estudos da Língua.O Século XIX de Victor Hugo e de Castro Alves. 2015. (Simpósio).

XXVII Semana de Letras e II Simpósio Nacional de Estudos da Linguagem - O SEXISMO NA LINGUAGEM DOS PARA-CHOQUES: UMA LEITURA POLÍTICA. 2015. (Oficina).

XXXV Semana do Tradutor "A tradução em toda parte". 2015. (Outra).

AGITART/CINEMART - Mobilidade Internacional Brasil-França. 2014. (Outra).

I Simpósio Internacional de Tradução. 2014. (Simpósio).

The Raven: as traduções francesas de Charles Baudelaire e Stéphane Mallarmé, e a ilustração de Odilon Redon.. 2014. (Outra).

XXXIV Semana do Tradutor. 2014. (Simpósio).

I Jornada de Literatura Italiana e outras artes. 2013. (Outra).

Mesa-redonda intitulada "Linguística Aplicada e suas possibilidade de ação na vida social". 2013. (Outra).

V Cycle de Conférences "Les Personnalités d'Expression Française". 2013. (Outra).

XXV - Semana da Letras - Palestra ?Zumbis em todo lugar ? o apocalipse em diversas arquiteturas textuais?, ministrada pelo Prof. Dr. Álvaro Hattnher. 2013. (Outra).

XXV - Semana da Letras - Palestra "Literatura e Rock" ministrada pelo Prof. Dr. Álvaro L. Hattnher. 2013. (Outra).

Ciclo de Conferências "Quixote: Cervantes, Portinari, Drummond". 2012. (Outra).

Colóquio de Cinema Italiano do Ibilce - UNESP. 2012. (Outra).

Festival de Primavera de Cinema Francês. 2012. (Outra).

IV Cycle de Conférences "Les Personnalités d'Expression Française". 2012. (Outra).

XXXII Semana do Tradutor. 2012. (Simpósio).

III Cycle de Conférences "Les Personnalités d'Expression Française". 2011. (Outra).

XI Settimana della Lingua Italiana nel Mondo: Buon compleanno Italia". 2011. (Simpósio).

XXXI Semana do Tradutor. 2011. (Simpósio).

XXXI Semana do Tradutor - Treinamento em Subtitle Workshop. 2011. (Oficina).

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Comissão julgadora das bancas

Gisele Novaes Frighetto

FRIGHETTO, G. N.; ALVES, M. C. R.; FRANCO, A.. A epígrafe na obra de Daniel Galera. 2019. Exame de qualificação (Mestrando em Programa de Pós-Graduação em Letras (IBILCE/UNESP)) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Arnaldo Franco Junior

FRANCO JUNIOR, A.; ALVES, M. C. R.; FRIGHETO, G.. A epígrafe na obra de Daniel Galera. 2019. Exame de qualificação (Mestrando em Programa de Pós-Graduação em Letras) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Foi orientado por

Claudia Maria Xatara

Léxico português-francês da tradução juramentada: documentos escolares, bancários e médicos; 2013; Orientação de outra natureza; (Bacharelado Em Letras Com Habilitação de Tradutor) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho; Orientador: Claudia Maria Xatara;

Maria Cláudia Rodrigues Alves

A epígrafe na narrativa brasileira contemporânea; Início: 2017; Dissertação (Mestrado em PPG LETRAS) - IBILCE/IUniversidade Estadual Paulista; (Orientador);

Maria Cláudia Rodrigues Alves

Levantamento e estudo de epígrafes em Castro Alves; 2015; Iniciação Científica; (Graduando em Letras - Habilitação em Tradutor) - IBILCE/IUniversidade Estadual Paulista; Orientador: Maria Cláudia Rodrigues Alves;

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Produções bibliográficas

  • SEGATO, D. S. . O ORDINÁRIO CINEMATOGRÁFICO EM MÃOS DE CAVALO. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SEGATO, D. S. . A epígrafe metaficcional em 'Cordilheira', de Daniel Galera. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SEGATO, D. S. . A epígrafe na trilogia do desespero. 2016. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • SEGATO, D. S. . Levantamento e estudo de epígrafes em Castro Alves. 2015. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • SEGATO, D. S. . Relações Brasil-França: O século XIX em Castro Alves e Victor Hugo. 2015. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • SEGATO, D. S. . O Século XIX de Victor Hugo e de Castro Alves. 2015. (Apresentação de Trabalho/Outra).

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Projetos de pesquisa

  • 2013 - 2015

    Relações literárias: texto e paratexto - estudo de epígrafes, Descrição: Descrição: O presente projeto, desdobramento do projeto de pesquisa do triênio 2010-2012, Relações Brasil-França: Tradução de literatura brasileira na França (o qual surgiu dos resultados obtidos nas pesquisas da dissertação de Mestrado e na tese de Doutorado), está naturalmente inserido em nosso percurso acadêmico e pessoal desde a graduação (1982) e, embora tenha sua origem nas áreas de literatura e língua francesa e brasileira e as relações entre o Brasil e a França, apresenta, em sua evolução, a partir das experiências e reflexões do triênio passado, um espectro mais amplo, permitindo que, a partir do estudo de epígrafes, diversos autores de língua latina sejam abordados, a partir da utilização de epígrafe de autor brasileiro, como ponto de partida. Essa opção se justifica devido aos múltiplos vértices que se apresentam quando partimos de um elemento paratextual definido como a epígrafe, trecho recortado de uma obra literária brasileira ou estrangeira (obra de partida, em princípio de língua latina) e sua correspondência na edição de chegada: no âmbito da Literatura Comparada, estudos paratextuais, estudos de Recepção, estudos de Imagologia. Dessa forma, consideramos que o projeto Relações literárias: texto e paratexto estudo de epígrafes, aqui apresentado para o triênio 2013-2015, contemplará a multiplicidade de perspectivas que se apresentam no decorrer de pesquisa de recepção de literaturas em via dupla (Brasil-França, por exemplo, base de nossos estudos), permitirá interfaces entre os dois Grupos de Pesquisa dos quais participamos como membro pesquisador, e, finalmente, insere-se igualmente na proposta a ser por nós desenvolvida, no Programa de Pós-graduação de Letras. O estudo de paratextos (peritextos e epitextos, na concepção de Gérard Genette) vem sendo instrumento precioso da área de Literatura Comparada, para a melhor compreensão da recepção de obras traduzidas, da imagem de uma literatura no exterior, mas permite, sobretudo, que melhor se compreenda a estética contemporânea e os rumos que vem tomando nossa própria literatura. Trata-se do estudo de paratextos literários e, mais especificamente, da epígrafe (e dedicatórias em início de textos) e suas relações com o texto em si, segundo as teorias de Gérard Genette.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (6) . , Integrantes: Danatiele Soares Segato - Integrante / Maria Cláudia Rodrigues Alves - Coordenador.

Histórico profissional

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Experiência profissional

  • 2007 - 2009

    ICEC Indústria de Construcão

    Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Auxiliar de Projetos, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.