Ana Julia Perrotti Garcia

Informações coletadas do Lattes

Acadêmico

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Comissão julgadora das bancas

Antonio Paulo Berber Sardinha

Berber Sardinha, Tony; IKEDA, S. N.; BREZOLIN, A.. Artigos médicos em inglês, publicados em periódicos do Brasil e do exterior: Uma análise a partir de corpora comparáveis. 2009. Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada e Estudos da Linguagem) - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo.

Alzira Leite Vieira Allegro

DARIN, L. C. M.; ZAVAGLIA, A.;ALLEGRO, A. L. V.; MILTON, J.. As transformações de Dr. Jekyll & Mr. Hyde: traduções, adaptações e demais refrações da obra prima de Robert Louis Stevenson. 2014. Tese (Doutorado em Estudos Linguísticos e Literários em Inglês) - Universidade de São Paulo.

Sumiko Nishitani Ikeda

IKEDA, S. N.; GARCIA, A. J. P.. ARTIGOS MÉDICOS EM INGLÊS, PUBLICADOS EM PERIÓDICOS DO BRASIL E DO EXTERIOR: UMA ANÁLISE A PARTIR DE CORPORA COMPARÁVEIS. 2009. Dissertação (Mestrado em Lingüistica Aplicada e Estudos da Linguagem) - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo.

Adriana Zavaglia

ZAVAGLIA, A.; MILTON, J.; ESTEVES, L. M. R.. Muitos Médicos e Muitos Monstros: traduções, adaptações e recriações de Dr. Jekyl an Mr. Hyde em português. 2012. Exame de qualificação (Doutorando em Estudos Linguísticos e Literários em Inglês) - Universidade de São Paulo.

John Milton

ZAVAGLIA, A.;MILTON, J.; ESTEVES, L. M. R.. Muitos Médicos e Muitos Monstros: traduções, adaptações e recriações de Dr. Jekyl an Mr. Hyde em português. 2012. Exame de qualificação (Doutorando em Estudos Linguísticos e Literários em Inglês) - Universidade de São Paulo.

Lenita Maria Rímoli Esteves

ZAVAGLIA, A.; MILTON, John;ESTEVES, L. M. R.. Muitos Médicos e Muitos Monstros: traduções, adaptações e recriações de Dr. Jekyl an Mr. Hyde em português. 2012. Exame de qualificação (Doutorando em Estudos Linguísticos e Literários em Inglês) - Universidade de São Paulo.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Foi orientado por

Maura Xavier García

ESTRATÉGIAS DE TRADUÇÃO PARA LEGENDAÇÃO DO FILME TITANIC - versão para vídeo; 2002; 120 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras com habilitação para TRADUTOR/INTÉRPRETE) - Centro Universitário das Faculdades Metropolitanas Unidas; Orientador: Maura Xavier Garcia;