Suzi Marques Spatti Cavalari

É professora assistente doutora na UNESP, onde ministra disciplinas para graduação (Licenciatura em Letras e Bacharelado em Letras com Habilitação de Tradutor) e pós-graduação (Programa em Estudos Linguísticos). Fez mestrado (2005) e doutorado (2009) em Estudos Linguísticos na UNESP. É vice-chefe do Departamento de Letras Modernas desde 2019, e atua, desde 2011, como coordenadora do Laboratório Teletandem, IBILCE/UNESP. É membro do grupo de pesquisa ?InviTe - Intercâmbio Virtual e Teletandem: Línguas Estrangeiras para Todos (CNPq/UNESP) e membro do Grupo de Trabalho Linguagens e Tecnologias da Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Linguística (ANPOLL). Foi secretária do Grupo de Estudos Linguísticos do Estado de São Paulo (GEL), biênio 2017-2019. Integra o projeto de internacionalização da pesquisa na UNESP no âmbito do convênio CAPES-Print. Tem pesquisado, publicado e orientado na lina de Linguística Aplicada e Ensino-Aprendizagem de Línguas sobre os seguintes temas: aprendizagem telecolaborativa de línguas, teletandem, (auto)avaliação, autonomia. Email: suzi.cavalari@unesp.br.

Informações coletadas do Lattes em 07/05/2022

Acadêmico

Formação acadêmica

Doutorado em Estudos Lingüísticos Sjrp

2006 - 2009

Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho
Título: A auto-avaliação em um contexto de ensino-aprendizagem de línguas em tandem via chat
Ana Mariza Benedetti. Bolsista do(a): Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo, FAPESP, Brasil. Palavras-chave: auto-avaliação; língua estrangeira; aprendizagem telecolaborativa.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada / Especialidade: Formação de Professores. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada. Setores de atividade: Educação Superior; Educação Média de Formação Geral; Formação Permanente e Outras Atividades de Ensino, Inclusive Educação À Distância e Educação Especial.

Mestrado em Estudos Lingüísticos

2003 - 2005

Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho
Título: O Tratamento do Erro na Oralidade: Uma Proposta Focada em Características da Interlíngua de Alunos de Inglês como Língua Estrangeira,Ano de Obtenção: 2005
Ana Mariza Benedetti.Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Palavras-chave: língua inglesa - ensino aprendizagem; erro - correção e tratamento; oralidade.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada / Especialidade: Formação de Professores. Setores de atividade: Educação Superior; Formação Permanente e Outras Atividades de Ensino, Inclusive Educação À Distância e Educação Especial; Educação Média de Formação Geral.

Graduação em Bacharelado em Letras com Habilitação de Tradutor

1990 - 1993

Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho

Formação complementar

2016 - 2016

Workshop COIL. (Carga horária: 10h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2015 - 2015

Extensão universitária em Ambientes Virtuais de aprendizagem e Pŕaticas Inovadoras. (Carga horária: 100h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2013 - 2013

Utilização da Ferramenta WEbcef. (Carga horária: 20h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2013 - 2013

ACTFL Workshop. (Carga horária: 28h). , Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, IBILCE, Brasil.

2013 - 2013

Dia da Graduação. (Carga horária: 16h). , Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, IBILCE, Brasil.

2010 - 2010

Simulação Global. (Carga horária: 5h). , Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, IBILCE, Brasil.

2009 - 2009

Extensão universitária em A prática pedagógica do professor universitário. (Carga horária: 30h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2009 - 2009

Extensão universitária em Metodologia de leitura instrumental: conscientizar. (Carga horária: 4h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2009 - 2009

Extensão universitária em Reforma Ortográfica. (Carga horária: 4h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2009 - 2009

Extensão universitária em Oficina de estudos pedagógicos. (Carga horária: 7h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2009 - 2009

Extensão universitária em Capacitação no software IBM Reading Companion. (Carga horária: 4h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2009 - 2009

Extensão universitária em Programa de Capacitação Operacional e Didático-ped. (Carga horária: 4h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2009 - 2009

Discurso e ensino de Língua estrangeira. (Carga horária: 4h). , Associação Brasileira de Professores Universitários de Inglês, ABRAPUI, Brasil.

2009 - 2009

Genre Analysis in Theory and in Action. (Carga horária: 4h). , Associação Brasileira de Professores Universitários de Inglês, ABRAPUI, Brasil.

2009 - 2009

Interfaces Digitais na formação inicial do profess. (Carga horária: 4h). , Associação Brasileira de Professores Universitários de Inglês, ABRAPUI, Brasil.

2001 - 2001

Psicologia da Educação (Licenciatura em Letras). (Carga horária: 75h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2001 - 2001

Didática (Disc do curso de Licenciatura em Letras). (Carga horária: 60h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

1995 - 1995

Extensão universitária em Tesol. , Ucla University Of California At Los Angeles, UCLA*, Estados Unidos.

1992 - 1992

O Português para Tradução. (Carga horária: 4h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

1991 - 1991

Terminologia Mecância em Inglês. (Carga horária: 8h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

1991 - 1991

Introdução à intrpretação consecutiva. (Carga horária: 12h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Pouco, Lê Pouco.

Bandeira representando o idioma Italiano

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada/Especialidade: Ensino e Aprendizagem de Línguas.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada/Especialidade: Formação de Professores.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Tradução.

Organização de eventos

CAVALARI, S.M.S. ; ANGELIS, M. A. ; DAMASIO, L. R. L. ; SERPA, T. ; MASSINI-CAGLIARI, G. ; MENDONCA, M. C. ; ZACARIAS, R. A. S. ; SANDES, E. I. A. . XIII SELin - Seminário de Estudos Linguísticos da UNESP. 2021. (Congresso).

TENANI, L. ; CAVALARI, S.M.S. ; ZAVAGLIA, Claudia ; ROSA, E. ; SILVA, L. M. . 67o Seminário do GEL. 2019. (Congresso).

TENANI, L. E. ; ZAVAGLIA, C. ; CAVALARI, S.M.S. ; ROSA, E. . 66o Seminário do GEL. 2018. (Congresso).

SIMÃO, Angélica ; ANGELIS, M. A. ; CAVALARI, S.M.S. . 38 Semana do Tradutor. 2018. (Congresso).

CAVALARI, S.M.S. ; ARANHA, S. . O ensino de inglês como segunda língua no ensino fundamental e médio dos EUA: perspectivas e experiências. 2014. (Outro).

RODRIGUES, A. T. C. ; FARGETTI, C. M. ; COSTA, D. S. ; MENDONCA, M. C. ; ROCHA, N. A. ; SILVA, O. L. N. ; SILVA, M. C. P. ; PAIVA, P. T. P. ; CAVALARI, S.M.S. ; SOUZA, V. O. G. . VI Seminário de Estudos Linguísticos. 2014. (Congresso).

CAVALARI, S.M.S. ; ARANHA, S. . II Colóquio sobre ensino-aprendizagem de línguas por meio de tecnologias. 2013. (Congresso).

CAVALARI, S.M.S. ; SILVA, M. C. P. ; ABREU-TARDELLI, L. S. ; SILVA, O. L. N. ; COSTA, D. S. . V Selin (Seminário de Estudos Linguísticos). 2013. (Congresso).

AMORIM, L. M. ; CAVALARI, S.M.S. . XXXIII Semana do Tradutor. 2013. (Congresso).

CAVALARI, S.M.S. ; ARANHA, S. . Ciclo de palestras culturais para alunos do Overseas Portuguese Flagship Program. 2013. (Outro).

CAVALARI, S.M.S. ; ARANHA, S. . I Colóquio sobre Ensino-Aprendizagem de Línguas Estrangeiras por meio de Tecnologias. 2012. (Outro).

ORENHA-OTTAIANO, A. ; HATTNHER, A. L. ; CAVALARI, S.M.S. ; BAFFI, Melissa Alves . XXXII Semana do Tradutor. 2012. (Congresso).

CONSOLO, Douglas Altamiro ; CAVALARI, S.M.S. . I Semaple (Seminário de Avaliação de Proficiência em Língua Estrangeira). 2010. (Outro).

CAVALARI, S.M.S. . XXX Semana do Tradutor. 2010. (Outro).

CAVALARI, S.M.S. ; KFOURI-KANEOYA, M. L. C. . I Simpósio sobre ensino de línguas e ensino de literatura: "Texturas do Saber". 2010. (Outro).

Manganeli, G. ; ARANHA, S. ; CAVALARI, S.M.S. . II Congresso Internacional da ABRAPUI. 2009. (Congresso).

Vieira-Abrahão, Maria Helena ; CONSOLO, Douglas Altamiro ; ARANHA, S. ; CAVALARI, S.M.S. ; Luvizari, L.H. ; BAFFI, Melissa Alves . XXIII Jornada de Ensino de Língua Inglesa. 2007. (Congresso).

BENEDETTI, Ana Mariza ; ZAVAGLIA, Claudia ; CAVALARI, S.M.S. . III Seminário de Estudos Lingüísticos. 2004. (Congresso).

BONADIO, C. R. ; CAVALARI, S.M.S. ; CRUZ, H. H. . XI Semana do Tradutor. 1991. (Congresso).

Participação em eventos

68 Seminário do GEL.PRÁTICA DE ESCRITA TELECOLABORATIVA: UM ESTUDO EM PERSPECTIVA PROCESSUAL E MULTIMODAL. 2021. (Seminário).

68 Seminário do GEL.GOALS SET BY LEARNERS IN TELETANDEM EXCHANGES: ADVANCING THE DISCUSSION ON CONTEXT-SPECIFIC FEATURES. 2021. (Seminário).

Asian Conference on Language (ACL). Mediating language learning in virtual exchanges: the role of the teacher in institutional integrated teletandem. 2021. (Congresso).

Seminário do Centro Interdepartamental de Línguas da USP.Aprendizagem de línguas em teletandem: 10 anos de prática. 2021. (Oficina).

Seminários de Pesquisa em Linguística Aplicada.Tecnologias e Telecolaboração. 2021. (Oficina).

Webinar Arinter - IFSP.Intercâmbio Virtual e Internacionalização: a longa e profícua trajetória do Teletandem. 2021. (Encontro).

XII SETED (Seminário de Teses e dissertações do Pós-Lin).Debate de trabalhos na sessão 'Linguagem e Tecnologia". 2021. (Seminário).

Ciclo Cultural - Live.EAD? Ensino remoto? Ensino híbrido? O que mais a pandemia pode nos ensinar além de ?lavar as mãos e colocar a máscara?. 2020. (Seminário).

GUTelOnX - Georgetown-UNESP TEletandem & Online Excahnge. Goal-setting in teletandem: how well can participants decide what they want to learn?. 2020. (Congresso).

GUTelOnX - Georgetown-UNESP TEletandem & Online Excahnge. Words and communicative purposes in learner diaries: what students say about their teletandem experience. 2020. (Congresso).

GUTelOnX - Georgetown-UNESP Teletandem & Online Exchange. Teletandem and multimodality: The impact of different modes in peer corrective feedback. 2020. (Congresso).

GUTelOnX - Georgetown-UNESP Teletandem & Online Exchange. GUTelOnX - Session 10. 2020. (Congresso).

II Webinar do Projeto Teletandem Brasil no IFSP - Ilha Solteira- Live.?O que? e ?como? se aprende no teletandem?. 2020. (Simpósio).

Jornada de Linguística Aplicada. 2020. (Congresso).

Sessões Temáticas em Linguagem e Tecnologia - Live do GT Linguagem e Tecnologias da ANPOLL).Dispositivos móveis e aprendizagem de língua estrangeira no contexto de pandemiD. 2020. (Simpósio).

UNESCO: Mobile Learning Week. 2020. (Simpósio).

67o Seminário do GEL.Correção entre parceiros no ambiente teletandem: o papel do aprendiz e do seu parceiro na correção de erros. 2019. (Seminário).

III ENCONTRO DE PESQUISAS SOBRE TELETANDEM/UNESP E I SEMINÁRIO INTERNACIONAL SOBRE TELECOLABORAÇÃO E FORMAÇÃO DE PROFESSORES DE LÍNGUAS.A trajetória do Projeto Teletandem na UNESP. 2019. (Encontro).

iTECLA International Conference on Intercultural Learning in the Digital Age & VI Valencian Workshop on Computer-Assisted Language Learning. Autonomous language learning in teletandem: the main features of self-assessment practice. 2019. (Congresso).

21 Inpla (Intercâmbio de pesquisas em linguística aplicada). Telecolaboração e a implementação de uma disciplina com foco na formação de professores. 2018. (Congresso).

Aprimoramento na apresentação de projetos à FAPESP. 2018. (Oficina).

II IMFLIT: International Meeting on Foreign Language Learning in Tandem. Institutional Integrated Teletandem: a discussion on formative assessment. 2018. (Congresso).

Telecollaboration and virtual exchange across disciplines: in service of social inclusion and global citizenship. A discussion on how teachers assess what foreign language students learn in telecollaboration. 2018. (Congresso).

UNESP PrInt Kickoff Meeting. 2018. (Encontro).

AILA 2017 (18o Congresso Mundial de Linguística Aplicada). Teletandem practices at UNESP: a discussion on levels of institutional integration. 2017. (Congresso).

I Encontro do Centro de Línguas do IBILCE.Multimodalidades e tecnologias no ensino e aprendizagem de línguas. 2017. (Encontro).

IX Seminário de EStudos Linguísticos da UNESP (SELIn).Avaliador de trabalhos na modalidade Painel e Debate. 2017. (Seminário).

Lançamento da Revista Mosaico.TDICs e ensino-aprendizagem de língua estrangeira: uma discussão sobre projetos telecolaborativos realizados na UNESP - Rio Preto. 2017. (Seminário).

Modelos de projetos telecolaborativos: o caso do teletandem na UNESP.Modelos de projetos telecolaborativos: o caso do teletandem na UNESP. 2017. (Encontro).

Tandem Language and Intercultural Learning in Higher or Secondary Education Settings.A discussion on assessment issues within the integrated modality of teletandem. 2017. (Simpósio).

5th International Conference on Second Language Pedagogies. Institutional integrated teletandem and the challenges of collaborative writing. 2016. (Congresso).

Congresso de Iniciação científica - CIC. Avaliador de trabalhos apresentados. 2016. (Congresso).

I Encontro de pesquisas sobre teletandem.Teletandem no IBILCE- UNESP: a logística do laboratório. 2016. (Encontro).

I Seminário Temático da Comissão Permanente de Ensino. 2016. (Seminário).

UNESP 40 + 20.Internacionalização, Multiculturalismo e Mobilidade. 2016. (Outra).

VI Congresso Latino-americano de formação de professores de línguas. Teletandem institucional integrado: uma discussão sobre o papel da avaliação do processo de aprendizagem. 2016. (Congresso).

VII Seminário de Estudos Linguísticos (Selin).Avaliadora de três trabalhos. 2016. (Seminário).

8o. Congresso de Extensão Universitária da UNESP. ?Teletandem: expandindo as possibilidades de ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras no câmpus - uma análise das parcerias e das Modalidades. 2015. (Congresso).

Autonomia, TICs e aprendizagem do discurso acadêmico escrito em língua estrangeiran a universidade. 2015. (Seminário).

I Seminário PIBID/SUDESTE e III encontro Estadual do PIBID/ES.A FORMAÇÃO INICIAL DO PROFESSOR DE LÍNGUA ESTRANGEIRA NO PIBID: UM RELATO DE EXPERIÊNCIA. 2015. (Seminário).

V Simpósio Mundial de Língua Portugesa (SIMELP).Ensino-aprendizagem de PLE sob a perspectiva de brasileiros que interagem no contexto teletandem institucional integrado. 2015. (Simpósio).

XXVII Congresso de Iniciação Científica da UNESP. Avaliação de trabalhos apresentados na 1a fase do XXVII CIC. 2015. (Congresso).

XXVII Semana de letras e II Simpósio Nacional de Estudos da Linguagem. 2015. (Simpósio).

III Fórum de Extensão Universitária do IBILCE.Teletandem: Expandindo as possibilidades de ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras no campus.. 2014. (Simpósio).

III Seminário de Ensino de Línguas Estrangeiras (SELES).PIBID ? Letras/inglês do IBILCE-UNESP: um relato sobre a exeprincia de criar atividades para o contexto da escola pública. 2014. (Seminário).

I International Meeting on Foreign Language in Tandem (INFLIT).Teletandem: the path from a non- integrated to an integrated modality. 2014. (Encontro).

II Workshop sobre Tecnologias e Metodologias Inovadoras para o Ensino Superior.Web 2.0 e educação no século XXI: um relato de experiência. 2014. (Oficina).

I SEmana de Língua Estrangeira (SELE).PIBID ? Letras/inglês do IBILCE-UNESP: considerações sobre o primeiro ano do projeto. 2014. (Seminário).

IV Simpósio Internacional de Língua Portuguesa (SIELP).Overseas portuguese flagship program?: os desafios de se implementarem cursos de língua portuguesa e cultura brasileira a alunos estadunidenses. 2014. (Simpósio).

VI Seminário de Estudos Linguísticos da UNESP (SeLIN).Debatedora do trabalho. 2014. (Seminário).

Dia da Graduação. 2013. (Seminário).

II CEALTec (Colóquio de ensino-aprendizagem de línguas por meio de tecnologias). 2013. (Simpósio).

V Selin (Seminário de Estudos Linguísticos). 2013. (Seminário).

V Selin (Seminário de Estudos Linguísticos). 2013. (Seminário).

X Congresso Brasileiro de Linguística Aplicada. Teletandem Institucional integrado: em busca de uma integração entre teoria e prática. 2013. (Congresso).

XXXIII Semana do Tradutor. 2013. (Congresso).

I CEALTec (Colóquio de ensino-aprendizagem de línguas por meio de tecnologias). 2012. (Simpósio).

II Fórum de Extensão Universitária do Ibilce.A INTEGRAÇÃO DAS TICS NO ENSINO-APRENDIZAGEM DE INGLÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA: UM ESTUDO COM BASE EM UM CURSO DE EXTENSÃO SEMIPRESENCIAL. 2012. (Outra).

II SIELP (Simpósio Internacional de Ensino de Língua Portuguesa)."Professora, como eu explico isso??: questões sobre competência(s) na língua materna. 2012. (Simpósio).

International Conference 'ICT for Language Learning'. Teletandem: integrating e-learning into the foreign language classroom. 2012. (Congresso).

XXIV Semana de Letras.ENSINO-APRENDIZAGEM DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS E O USO DE FERRAMENTAS DA WEB 2.0.. 2012. (Oficina).

IX Congresso Brasileiro de Linguística Aplicada. O processo de (auto)avaliação no ambiente teletandem: uma discussão sobre o estabelecimento das metas de aprendizagem e dos critérios e parâmetros de avaliação. 2011. (Congresso).

VII Semana de Letras e Educação. 2011. (Congresso).

XXII Semana de Letras.A glimpse at EFL proficiency examinations. 2011. (Seminário).

XXXI Semana do Tradutor. UK vs. US: um olhar sobre questões culturais e lexicais. 2011. (Congresso).

Comemoração de 10 anos de fundação do Centro Acadêmico de Letras.A relevância das abordagens culturais no ensino/aprendizagem de línguas. 2010. (Outra).

Desafios da UNESP e sua nova geração de docentes. 2010. (Encontro).

I Semaple (Seminário de Avaliação de Proficiência em Língua Estrangeira).Os critérios e parâmetros utilizados por uma aprendiz de inglês como língua estrangeira em sua autoavaliação. 2010. (Seminário).

SITE 2010. Using techonolgy to promote linguistic competence and cultural awareness in pre-service foreign language teachers. 2010. (Congresso).

X Congresso Internacional da Associação de Estudos Brasileiros. Uma discussão sore as características linguísticas observadas nas interações via chat no Projeto Teletandem Brasil. 2010. (Congresso).

XXII Semana de Letras.Autoavaliação para quê?. 2010. (Outra).

XXII Spring Conference. EFL: adiscussion on teaching generation Z students. 2010. (Congresso).

XXXVII Colóquio de Incentivo à Pesquisa.O potencial pedagógico dos recursos da Web 2.0 para o ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras. 2010. (Outra).

II Congresso Internacional da ABRAPUI. O papel da auto-avaliação no contexto teletandem de ensino-aprendizagem de línguas. 2009. (Congresso).

II Seminário de aprendizagem em Tandem. 2009. (Encontro).

Reunião Pedagógica Interdisciplinar com os Professores de Línguas Estrangeiras do Curso de Tradutor. 2009. (Outra).

Reunião Pedagógica Interdisciplinar com os Professores de Línguas Estrangeiras dos Cursos de Letras. 2009. (Outra).

SITE 2009. Technology use by a pre-service language teacher: discussing autonomy and collaboration in teletandem context. 2009. (Congresso).

XXIII Spring Conference.Características da autoavaliação da aprendizagem de inglês como língua estrangeira. 2009. (Encontro).

XXI Semana de Letras.Ensino e Pesquisa no Projeto Teletandem Brasil - Línguas Estrangeiras para todos. 2009. (Outra).

XXXVI Colóquio de Incentivo à Pesquisa. 2009. (Encontro).

56o Seminário do GEL.Características linguisticas de interações em pares em um contexto de aprendizagem em tadem à distância. 2008. (Seminário).

AILA 2008 - The 15th Congress of Applied Linguistics. Language Learning in tandem: a discussion on self-assessment issues. 2008. (Congresso).

Apliesp Regional Conference.O gerenciamento do erro em aulas de língua inglesa e a auto-avaliação: uma perspectiva colaborativa de desenvolvimento da autonomia.. 2008. (Seminário).

II Congresso Latino-Americano de Formação de Professores de Línguas (CLAFPL). A comunicação mediada pelo computador no contexto teletandem: uma discussão sobre caracteristicas linguisticas e interacionais sob a perspectiva da formação do professor de línguas. 2008. (Congresso).

I Seminário de esnino e aprendizagem in-tandem.Aprendizagem de línguas em contexto teletandem: uma discussão sobre o processo de auto-avaliação. 2008. (Seminário).

VIII SEminário de Estudos Linguisticos.A linguagem por meio do chat e a auto-avaliação no contexto teletandem. 2008. (Seminário).

VIII Congresso Brasileiro de Linguistica aplicada. Uma discussão sobre o desenvolvimento da autonomia por alunos-professores em um contexto de aprendizagem de línguas via teletandem. 2007. (Congresso).

VII Seminário de Estudos Linguiticos.Características do processo de auto-avaliação em um contexto de aprendizagem de línguas em tandem à distância. 2007. (Seminário).

XIX Congresso de Iniciação Científica da UNESP. Representação discente da pós-graduação. 2007. (Congresso).

XIX Congresso de Iniciação Científica da UNESP. Trabalhos de IC na área de Estudos Linguisticos. 2007. (Congresso).

XIX Congresso de Iniciação Científica da UNESP. Avaliação dos trabalhos premiados no XIX CIC. 2007. (Congresso).

XXIII Jornada de Ensino de Língua Inglesa (JELI).Aprendizagem de línguas in tandem e implicações para o desenvolvimento da autonomia. 2007. (Seminário).

XXI Spring Conference. Aprendizagem autônoma de LE no contexto teletandem. 2007. (Congresso).

1o. Seminário de Pesquisa do Ibilice. 2006. (Seminário).

I Congresso Latino-americano sobre formação de Professores de Línguas. I Congresso latino-americano sobre formação de professores de línguas. 2006. (Congresso).

VI Semana Acadêmica da Faer.Porpostas metodológicas para o professor de língua estrangeira. 2006. (Outra).

XXII JELI.XXII JELI. 2006. (Simpósio).

53o. Seminário do Gel.53o. Seminário do Gel. 2005. (Seminário).

V Selin - Seminário de Estudos Lingüísticos.V Selin. 2005. (Seminário).

14o. Inpla.14o. inpla. 2004. (Simpósio).

IV Seminário de Estudos Lingüísticos da UNESP.IV Selin. 2004. (Seminário).

13o. Intercâmbio de Pesquisas em Lingüística Aplicada. 2003. (Simpósio).

III Seminário de Estudos Lingüísticos da UNESP.III Selin. 2003. (Seminário).

XIV Semana de Letras. 2002. (Outra).

I Expo-profissões.O trabalho do tradutor. 2001. (Encontro).

Longman Teacher Development Course. 2001. (Congresso).

6th English Teacher Seminar. 1999. (Seminário).

Longman Presentations. 1999. (Oficina).

5th English Teacher Seminar. 1998. (Seminário).

Communicative Testing. 1995. (Oficina).

First America English School Workshop. 1995. (Oficina).

1st. Summer Conference. 1994. (Congresso).

II Encontro de Tradutores e Intérpretes. 1993. (Encontro).

XII Semana do Tradutor. 1992. (Outra).

XI Semana do Tradutor. 1991. (Outra).

X Semana do Tradutor. 1990. (Outra).

Participação em bancas

Aluno: Diego Fernando de Oliveira

CONSOLO, Douglas Altamiro; SILVA, V. L. T.;CAVALARI, S.M.S.. ?Critérios Avaliativos e Faixas de Proficiência Linguística para a Produção do Professor de Língua Estrangeira?. 2021. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Lucas Menecheli Garcia da Costa

ARANHA, S.Cavalari, Suzi Marques Spatti; ZAKIR, M. A.. Episódios relacionados à cultura em diários reflexivos do Teletandem. 2021. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Sidnei Antonio Pereira Filho

Cavalari, Suzi Marques SpattiARANHA, S.; SOUZA, F. M.. A correção por pares nas sessões orais de teletandem em língua inglesa: um estudo longitudinal. 2021. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Diego Fernando de Oliveira

CONSOLO, Douglas Altamiro; SILVA, V. L. T.;CAVALARI, S.M.S.. Faixas de Proficiência Analíticas para Avaliação da Língua(gem) Oral do Professor de Língua Estrangeira.. 2021. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas.

Aluno: Mileni Bertholini Ferreira

CAVALARI, S.M.S.; Rozenfeld, C. C. F.;ARANHA, S.. Participação em banca de Mileni Bertholini Ferreira. O processo de escrita colaborativa síncrona em língua inglesa nas sessões orais do Teletandem institucional integrado. 2019. Dissertação (Mestrado em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho. 2. CONSOLO, Douglas Altamiro; FURTO. 2019. Dissertação (Mestrado em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Renan Felipe da Silva

Cavalari, Suzi Marques Spatti; OKUINGHTTONS, M. F. M.;CONSOLO, Douglas Altamiro. O dizer do professor de inglês sobre o uso de tecnologias em um contexto de escola pública: um estudo com base na Teoria da Atividade. 2019. Dissertação (Mestrado em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Kelli Mileni Voltero

TARDELLI, L. S. A.;CAVALARI, S.M.S.; FERREIA, A. A. G. D.. Os conflitos de uma professora de língua portuguesa em início de carreira pública reconfigurados em duas entrevistas. 2018. Dissertação (Mestrado em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: BRUNA DA SILVA CAMPOS

SALOMAO, A. C. B.;CAVALARI, S.M.S.; Rozenfeld, C. C. F.. Estratégias de aprendizagem e teletandem: o que os aprendizes de língua inglesa afirmam fazer para aprender neste contexto?. 2018. Dissertação (Mestrado em Linguística e Língua Portuguesa) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Ana Carolina Freschi

CAVALARI, S.M.S.; FURTOSO, V. A. B.;CONSOLO, Douglas Altamiro. A avaliação por pares no teletandem institucional integrado: um estudo de caso sobre o feedback linguístico nas sessões orais em português. 2017. Dissertação (Mestrado em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Neuraci Rocha Vidal Amorim

ABREU-TARDELLI, L. S.;CAVALARI, S.M.S.; RIESTRA, D. M. C.. Coordenação pedagógica durante a HTPC: as interpretações do coordenador, da professora-pesquisadora e das prescrições. 2017. Dissertação (Mestrado em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Laura Rampazzo

ARANHA, S.CAVALARI, S.M.S.; RAMOS, R. C. G.. Gêneros Textuais e telecolaboração: uma investigação da sessão oral de teletandem inicial. 2017. Dissertação (Mestrado em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Michelli de Godoy Del Monico

Rozenfeld, C. C. F.; SALOMAO, A. C. B.;CAVALARI, S.M.S.. As tecnologias digitais de informação e comunicação na aprendizagem autônoma de língua inglesa. 2017. Dissertação (Mestrado em Linguística e Língua Portuguesa) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Fabiana Marcasso

GREGOLIN, I. V.; MARGONARI, D. M.;CAVALARI, S.M.S.. Professor de ingl~es e o livro didático: concepções teóricas presentes nas orientações do Manual do Professor da coleção "Take Over". 2017. Dissertação (Mestrado em Educação) - Universidade Federal de São Carlos.

Aluno: Luciana Dias Leal Toledo

CAVALARI, S.M.S.ARANHA, S.; SALOMAO, A. C. B.. Um estudo sobre o uso de vocabulário rico por aprendizes de inglês na sessão oral do teletandem institucional integrado. 2017. Dissertação (Mestrado em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Angélica Amaya Ruiz

BENEDETTI, Ana Mariza; OKUINNGHTTONS, M. F. M.;CAVALARI, S.M.S.. Conflitos no diálogo eu-outro de tandem Português e Espanhol. 2015. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Heloísa Bacchi Zancheta

ROCHA, N. A.; Rozenfeld, C. C. F.;CAVALARI, S.M.S.. Aspectos culturais como fio condutor de interações em tandem na aprendizagem de Português Língua Estrangeira: interculturalidade, estereótipos e identidade(s). 2015. Dissertação (Mestrado em Linguistica e Lingua Portuguesa) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Andressa Cristiane dos Santos

CAVALARI, S.M.S.; BARCELOS, A. M. F.; ABREU-TARDELLI, L. S.. Um estudo sobre as crenças de dois professores de inglês e a implementação da proposta curricular do estado de São Paulo. 2015. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Andréa Emiliana Fernandes Santos

RIBAS, F. C.;CAVALARI, S.M.S.; TAGATA, W. M.. A motivação em aprender a língua francesa em aulas presenciais e virtuais. 2015. Dissertação (Mestrado em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

Aluno: Mariana Volpi Bonfim

CAVALARI, S.M.S.; FURTOSO, V. A. B.; BENEDETTI, Ana Mariza. A autonomia no contexto teletandem institucional integrado. 2014. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Denize Gizele Rodrigues

BENEDETTI, Ana Mariza; OKUINNGHTTONS, M. F. M.;CAVALARI, S.M.S.. Os componentes linguístico e cultural na coconstrução da competência intercultural em uma parceria de teletandem (português-espanhol). 2013. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas.

Aluno: Teucle Maurílio Silva Neto

CONSOLO, Douglas Altamiro; Vieira-Abrahão, Maria Helena;CAVALARI, S.M.S.. A competência Lexical na proficiência linguístico-comunicativa-pedagógica do professor de inglês como língua estrangeira. 2013. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas.

Aluno: Jaqueline Moraes da Silva

ARANHA, S.; LIMA, M. C. P. B.;CAVALARI, S.M.S.. O Projeto teletandem Brasil: as relações entre as comunidades virtuais, as comunidades discursivas e as comunidades de prática. 2012. Dissertação (Mestrado em Mestrado em Estudos Linguísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Jaqueline Moraes da Silva

ARANHA, S.; LIMA, M. C. P. B.;CAVALARI, S.M.S.. O Projeto Teletandem Brasil: as relações entre as comunidades virtuais, as comunidades discursivas e as comunidades de prática. 2012. Dissertação (Mestrado em Mestrado Acadêmico) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Camila Maria da Costa Kami

BENEDETTI, Ana Mariza; DAMIAO, S. M.;CAVALARI, S.M.S.. A motivação na aprendizagem de língua estrangeira via teletandem. 2011. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas.

Aluno: Priscila Petian Anchieta

CAVALARI, S.M.S.; KFOURI-KANEOYA, M. L. C.;CONSOLO, Douglas Altamiro. Análise de testes de proficiência em língua inglesa: subsídios à elaboração de um exame para professores de inglês no Brasil. 2010. Dissertação (Mestrado em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: SILVIA CRISTINA SOGGIO DEL MONTE

Cavalari, Suzi Marques SpattiCONSOLO, Douglas Altamiro; MESSIAS, R. A. L.. A autonomia por meio da escrita de diários de aprendizagem no contexto Teletandem Institucional Integrado: um estudo longitudinal.. 2021. Tese (Doutorado em Estudos Lingüísticos Sjrp) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Laura Rampazzo

ARANHA, S.CAVALARI, S.M.S.; SALOMAO, A. C. B.; LEONE, P.; CAPPELLINI, M.. Gêneros do intercâmbio virtual: recorrência retórica e uso de polidez no primeiro encontro. 2021. Tese (Doutorado em Estudos Linguísticos) - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas.

Aluno: Priscilla de Souza Ferro

ARANHA, S.CAVALARI, S.M.S.; LOPES, R. E. L.; ARAUJO, J. C.; OKUINGHTTONS, M. F. M.. Mapeamento das ferramentas de comunicação síncrona em Teletandem: um estudo longitudinal do uso dos chats.. 2021. Tese (Doutorado em Estudos Linguísticos) - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas.

Aluno: Paola Carvalho Buvolini Freitas

TELLES, João Antônio;Cavalari, Suzi Marques SpattiARANHA, S.; Melo, G C V; BORBA, R.. Características do uso de estereótipos no teletandem: reflexões para uma mediação crítica,. 2019. Tese (Doutorado em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Camila Sthéfanie Colombo

CONSOLO, Douglas AltamiroCAVALARI, S.M.S.ARANHA, S.; SILVA, V. L. T.; Leoneti, A.B.. Avaliação de Proficiência Oral em Língua Estrangeira: Uma Proposta de Abordagem Avaliativa em um Exame para Professores de Línguas com base em Métodos de Estruturação de Problemas e em Métodos Multicritério de Análise da Decisão,. 2019. Tese (Doutorado em Estudos Lingüísticos Sjrp) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Cristiane das Neves das Neves

ARANHA, S.CAVALARI, S.M.S.CONSOLO, Douglas Altamiro; LOPES, R. E. L.; RAMOS, R. C. G.. Análise de necessidades em um curso técnico integrado ao ensino médio em informática para internet. 2019. Tese (Doutorado em Estudos Lingüísticos Sjrp) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Mariana da Silva Cassemiro

Vieira-Abrahão, Maria Helena; MARQUES, S. M. K.; MORAES, R. C. B. T.;CONSOLO, Douglas AltamiroCAVALARI, S.M.S.. A (co)construção de conhecimentos teórico-práticos na formação inicial do professor de língua inglesa a partir de uma perspectiva sociocultural. 2018. Tese (Doutorado em Estudos Lingüísticos Sjrp) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Kátia Marques da Silva

Vieira-Abrahão, Maria Helena; SOUZA, F. M.; SILVA, K. A.;CONSOLO, Douglas AltamiroCAVALARI, S.M.S.. A (co)construção de conceitos acadêmicos na formação inicial do professor de língua estrangeira - inglês - em aulas de metodologia de ensino e no estágio supervisionado em um curso de Letras. 2018. Tese (Doutorado em Estudos Lingüísticos Sjrp) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Aline Mara Fernandes

CONSOLO, Douglas Altamiro; CAMARGO, G. P. Q. P.; FURTOSO, V. A. B.; Vieira-Abrahão, Maria Helena;CAVALARI, S.M.S.. A (meta)linguagem para fornecimento de explicação gramatica em língua inglesa: subsídios para elaboração de tarefas do EPPLE. 2016. Tese (Doutorado em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Micheli Gomes de Souza

TELLES, João Antônio; ROCHA, C. H.; OKUINNGHTTONS, M. F. M.;CAVALARI, S.M.S.ARANHA, S.. Teletandem em mal-entendidos na comunicação intercultural. 2016. Tese (Doutorado em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Janara Barbosa Batista

BENEDETTI, Ana Mariza; OKUINGHTTONS, M. F. M.; LIBERALLI, F. C.; Vieira-Abrahão, Maria Helena;CAVALARI, S.M.S.. Contradições no uso de tecnologias em contexto de estágio de um curso de Letras: o professor de ingls com formação incial no ensino superior privado. 2015. Tese (Doutorado em Estudos Lingüísticos Sjrp) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Ludmila Belotti Andreu Funo

TELLES, João Antônio;CAVALARI, S.M.S.CONSOLO, Douglas Altamiro; FREIRE, M. M.; DONINI, A. A.. Teletandem: um estudo sobre identidades culturais e sessões de mediação da aprendizagem. 2015. Tese (Doutorado em Estudos Lingüísticos Sjrp) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Priscila Petian Anchieta

CONSOLO, Douglas Altamiro; SILVA, V. L. T.; MARTINS, T. H. B.; BENEDETTI, Ana Mariza; PINTO, P. T.;CAVALARI, S.M.S.; CONCÁRIO, Marcelo. Relações entre o construto e as características do teste escrito do EPPLE eletrônico: um processo de validação. 2015. Tese (Doutorado em Estudos Lingüísticos Sjrp) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Aline de Souza Brocco

CONSOLO, Douglas Altamiro; ROTTAVA, L.; FURTOSO, V. A. B.;CAVALARI, S.M.S.; TARDELLI, L. S. A.. Avaliação de produções escritas em português como língua estrangeira em contexto teletandem: contribuições para a formação de professores. 2014. Tese (Doutorado em Estudos Lingüísticos Sjrp) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Andressa Carvalho da Silva

BENEDETTI, Ana Mariza; SOUSA, V. V. S.; OKUINGHTTONS, M. F. M.; TELLES, João Antônio;CAVALARI, S.M.S.. A teoria da complexidade na aprendizagem de espanhol em teletandem. 2013. Tese (Doutorado em Estudos Linguísticos) - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas.

Aluno: Emeli Borges Pereira Luz

BENEDETTI, Ana Mariza; LEFFA, V. J.; DANIEL, F. G.;ARANHA, S.CAVALARI, S.M.S.. Variáveis influenciadoras do continuidade ou descontinuidade de parcerias de teletandem à luz da teoria da atividade. 2012. Tese (Doutorado em Doutorado em Estudos Linguísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Fernanda Silva Veloso

CONSOLO, Douglas Altamiro; SCHROEDER, D. N.; LANZONI, H. P.; BENEDETTI, Ana Mariza;CAVALARI, S.M.S.. Elaboração de um teste para avaliação da compreensão oral em língua italiana de (futuros) professores. 2012. Tese (Doutorado em Doutorado em Estudos Linguísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Lidiane Hernandez Luvizari Murad

BENEDETTI, Ana Mariza; GIMENEZ, T. N.; FIGUEIREDO, F. J. Q.;ARANHA, S.CAVALARI, S.M.S.. Aprendizagem de alemão e português via teletandem: um estudo com base na teoria da atividade. 2011. Tese (Doutorado em Estudos Linguísticos) - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas.

Aluno: Melissa Alves Baffi Bonvino

SCARAMUCCI, M. V. R.; SILVA, V. L. T.;CAVALARI, S.M.S.CONSOLO, Douglas AltamiroARANHA, S.. Avaliação da proficiência oral em inglês como língua estrangeira de formandos em letras: uma proposta para validar o descritor vocabulário de um teste de professores de língua inglesa. 2010. Tese (Doutorado em Estudos Lingüísticos Sjrp) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Prscilla de Souza Ferro

ARANHA, S.; ARAUJO, J. C.;CAVALARI, S.M.S.. Mapeamento das ferramentas de comunicação síncrona em Teletandem: um estudo longitudinal sobre o uso do chat. 2021. Exame de qualificação (Doutorando em Estudos Linguísticos) - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas.

Aluno: Angélica Hernandes Lima

ABREU-TARDELLI, L. S.; HARDMEYER, C. M. R. S.;CAVALARI, S.M.S.. A dimensão interpessoal do trabalho do professor: a influência do outrem no agir docente. 2019. Exame de qualificação (Doutorando em Estudos Lingüísticos Sjrp) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Paola Buvolini Freitas

TELLES, João Antônio;CAVALARI, S.M.S.ARANHA, S.. Uso, efeito e qualidade de estereótipo. 2019. Exame de qualificação (Doutorando em Estudos Lingüísticos Sjrp) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Camila Sthéfanie Colombo

CONSOLO, Douglas AltamiroCAVALARI, S.M.S.ARANHA, S.. Avaliação de proficiência oral em Língua Estrangeira: uma proposta de abordagem avaliativa em um Exame para Professores de Línguas com base em Métodos de Estruturação de Problemas e em Métodos Multicritérios de análise de decisão. 2019. Exame de qualificação (Doutorando em Estudos Lingüísticos Sjrp) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Queila Barbosa Lopes

ARANHA, S.CAVALARI, S.M.S.; ZAVAGLIA, C.. A constituição de um corpus multimodal em teletanem: o MulTeC (Multimodal Teletandem Corpus). 2018. Exame de qualificação (Doutorando em Estudos Lingüísticos Sjrp) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Gerson Rossi dos Santos

CONSOLO, Douglas Altamiro; TELLES, João Antônio;CAVALARI, S.M.S.. Aprendizagem de línguas sob a perspectiva da intersubjetividade em contexto teletandem. 2017. Exame de qualificação (Doutorando em Estudos Lingüísticos Sjrp) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Aline Mara Fernandes

CONSOLO, Douglas Altamiro; CAMARGO, G. P. Q. P.;CAVALARI, S.M.S.. A (meta)linguagem para fornecimento de explicação gramatical em língua inglesa:subsídios para a elaboração de tarefas do EPPLE. 2016. Exame de qualificação (Doutorando em Estudos Lingüísticos Sjrp) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Priscila Petian Anchieta

CONSOLO, Douglas Altamiro; CONCÁRIO, Marcelo;CAVALARI, S.M.S.. Avaliação em meios eletrônicos: a relação entre o construto e as características do teste escrito EPPLE. 2015.

Aluno: Ludmila Belotti Andreu Funo

TELLES, João Antônio;CAVALARI, S.M.S.; SALOMAO, A. C. B.. Teletandem: um estudo sobre identidades culturais e sessões de mediação da aprendizagem. 2014. Exame de qualificação (Doutorando em Estudos Lingüísticos Sjrp) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Andressa Carvalho da Silva

BENEDETTI, Ana Mariza; SOUSA, V. V. S.;CAVALARI, S.M.S.. A teoria da complexidade/caos na aprendizagem de espanhol em teletandem. 2013. Exame de qualificação (Doutorando em Estudos Linguísticos) - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas.

Aluno: Emeli Borges Pereira Luz

BENEDETTI, Ana Mariza;ARANHA, S.CAVALARI, S.M.S.. Variáveis influenciadoras da continuidade ou descontinuidade das parcerias de teletandem. 2012. Exame de qualificação (Doutorando em doutorado) - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas.

Aluno: Solange dos Santos Lima

Vieira-Abrahão, Maria Helena; KFOURI-KANEOYA, M. L. C.;CAVALARI, S.M.S.. Teletandem Brasil: conflitos no processo de ensino e aprendizagem de línguas no meio virtual e suas abordagens. 2011. Exame de qualificação (Doutorando em Estudos Linguísticos) - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas.

Aluno: Juliana Fioroto

ABREU-TARDELLI, L. S.;ARANHA, S.CAVALARI, S.M.S.. Uma análise das capacidades de linguagem em atividades de produção textual oral em coleção didática para o ensino médio. 2021. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos Linguísticos) - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas.

Aluno: Renan Felipe Silva

Cavalari, Suzi Marques SpattiCONSOLO, Douglas Altamiro; ABREU-TARDELLI, L. S.. Utilização de tecnologias por professores de inglês: um estudo com base na Teoria da Atividade .. 2019. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Kelli Mileni Voltero

ABREU-TARDELLI, L. S.;CAVALARI, S.M.S.; HARDMEYER, C. M. R. S.. O trabalho do professor de língua portuguesa em início de carreira pública reconfigurado em duas entrevistas. 2018. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Mileni Bertholini Ferreira

CAVALARI, S.M.S.ARANHA, S.; Rozenfeld, C. C. F.. Teletandem institucional integrado: um estudo sobre a sessão oral orientada para a produção colaborativa síncrona de textos em língua inglesa. 2018. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Jéssica Nunes Caldeira Cunha

CONSOLO, Douglas AltamiroCAVALARI, S.M.S.; Vieira-Abrahão, Maria Helena. O pré-teste do EPPLE (Exame de Proficiência para professores de línguas estrangeiras): desafios tecnológicos, validade e histórico de implementação. 2018. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Ana Carolina Silva Mendonça Detomini

CONSOLO, Douglas Altamiro; KFOURI-KANEOYA, M. L. C.;CAVALARI, S.M.S.. A metalinguagem de professores de PLE em formação: contribuições para a avaliação de proficiência oral no EPPLE-PLE. 2017. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: BRUNA DA SILVA CAMPOS

SALOMAO, A. C. B.; Rozenfeld, C. C. F.;CAVALARI, S.M.S.. Estratégias de aprendizagem e Teletandem: o que os aprendizes afirmam fazer para aprender neste contexto. 2017. Exame de qualificação (Mestrando em Linguística e Língua Portuguesa) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Luciana Dias Leal Toledo

CAVALARI, S.M.S.; SALOMAO, A. C. B.; BAFFI-BONVINO, M. A.. Um estudo sobre o componente lexical na produção oral de aprendizes de inglês na modalidade institucional integrada de teletandem. 2017. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Deise Nunes Marinoto

TELLES, João Antônio;ARANHA, S.CAVALARI, S.M.S.. Polêmica e Controvérsia nas interações de teletandem. 2016. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Gabriela Rossatto Franco

TELLES, João Antônio;CONSOLO, Douglas Altamiro; Vieira-Abrahão, Maria Helena;CAVALARI, S.M.S.. Aspectos linguísticos emergentes em sessões de teletandem: uma análise a partir da conscientização da linguagem. 2016. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Laura Rampazzo

ARANHA, S.CAVALARI, S.M.S.; RAMOS, R. C. G.. Os primeiros minutos da sessão oral de teletandem inicial: uma investigação sob a perspectiva dos gêneros textuais. 2016. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Neuraci Rocha Vidal Amorim

ABREU-TARDELLI, L. S.; GOMES, K. D.;CAVALARI, S.M.S.. Coordenação pedagógica durante HTPC: as interpretações do coordenador, da professora-pesquisadora e das prescrições. 2016. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Ana Carolina Freschi

CAVALARI, S.M.S.; FURTOSO, V. A. B.;CONSOLO, Douglas Altamiro. A avaliação por pares no teletandem institucional integrado: um estudo sobre o feedback linguístico nas sessões orais. 2016. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Deise Nunes Marinoto

TELLES, João Antônio;ARANHA, S.CAVALARI, S.M.S.. Teletandem: o domínio ideológico nas sessões orais entre aprendizes de línguas estrangeiras. 2016. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Fabiana Marcasso

GREGOLIN, I. V.; MARGONARI, D. M.;CAVALARI, S.M.S.. A imagem do professor de inglês na coleção "Take Over" do PNLD 2015. 2016. Exame de qualificação (Mestrando em Programa de Pós Graduação em Educação - UFSCar) - Universidade Federal de São Carlos.

Aluno: Andressa Cristiane dos Santos

CAVALARI, S.M.S.; Vieira-Abrahão, Maria Helena; ABREU-TARDELLI, L. S.. A proposta curricular do estado de São Paulo e a influência das crenças de professores sobre o ensino de língua inglesa na implementação das atividades do Caderno do Professor e do Aluno. 2015. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos Linguísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Angélica Amaya Ruiz

BENEDETTI, Ana Mariza; Vieira-Abrahão, Maria Helena;CAVALARI, S.M.S.. Conflitos no diálogo interno e externo na aprendizagem colaborativa de português e espanhol em regime de tandem. 2014. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos Linguísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Beatriz Gil

ARANHA, S.; BRUNELLI, A. F.;CAVALARI, S.M.S.. O gênero acadêmico: resumos nas áreas de Antropologia, Linguística e Ciências Políticas. 2014. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos Linguísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Mariana Volpi Bonfim

CAVALARI, S.M.S.; BENEDETTI, Ana Mariza;ARANHA, S.. A autonomia no contexto teletandem institucional integrado. 2013. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos Linguísticos) - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas.

Aluno: Livia Maria Ortega

Vieira-Abrahão, Maria Helena;CONSOLO, Douglas AltamiroCAVALARI, S.M.S.. Letramento digital e formação continuada de professores de inglês como língua estrangeira. 2012. Exame de qualificação (Mestrando em Mestrado Acadêmico) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Fernanda Silva Veloso

CONSOLO, Douglas Altamiro; BENEDETTI, Ana Mariza;CAVALARI, S.M.S.. Elaboração de um teste para avaliação da compreensão oral em Língua Italiana de (futuros) professores. 2012. Exame de qualificação (Mestrando em ENFERMAGEM) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Denize Gizele Rodrigues

BENEDETTI, Ana Mariza; Vieira-Abrahão, Maria Helena;CAVALARI, S.M.S.. Aprendizagem de Línguas em contexto teletandem: a telecolaboração e a construção da competência intercultural em uma parceria português/espanhol. 2012. Exame de qualificação (Mestrando em Mestrado Acadêmico) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Jaqueline Moraes da Silva

ARANHA, S.; TELLES, João Antônio;CAVALARI, S.M.S.. O Projeto Teletandem Brasil: as relações entre as comunidades virtuais, as comunidades discursivas e as comunidades de prática. 2012. Exame de qualificação (Mestrando em Mestrado Acadêmico) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Jaqueline Moraes da Silva

ARANHA, S.; TELLES, João Antônio;CAVALARI, S.M.S.. O Projeto teletandem Brasil: as relações entre as comunidades virtuais, as comunidades discursivas e as comunidades de prática. 2012. Exame de qualificação (Mestrando em Mestrado em Estudos Linguísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Nathasa Rodrigues Pimentel

ARANHA, S.CAVALARI, S.M.S.; TELLES, João Antônio. A formação de parcerias de teletandem: da organização retórica ao sistema de atividades. 2011. Exame de qualificação (Mestrando em Mestrado em Estudos Linguísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Camila Maria da Costa Kami

BENEDETTI, Ana Mariza;CAVALARI, S.M.S.; KFOURI-KANEOYA, M. L. C.. A motivação e sua relação com os princípios de autonomia e reciprocidade em contexto de aprendizagem em teletandem. 2011. Exame de qualificação (Mestrando em Mestrado em Estudos Linguísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Bruna Busnardi

CONSOLO, Douglas AltamiroCAVALARI, S.M.S.; BAFFI, Melissa Alves. Precisão e complexidade gramatical na avaliação da proficiência oral do (futuro) professor de inglês como língua estrangeira. 2011. Exame de qualificação (Mestrando em Mestrado em Estudos Linguísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Priscila Petian Anchieta

CONSOLO, Douglas AltamiroCAVALARI, S.M.S.; KFOURI-KANEOYA, M. L. C.. Análise de testes de proficiência em língua inglesa: subsídios à elaboração de um exame para professores de inglês no Brasil. 2010. Exame de qualificação (Mestrando em Mestrado em Estudos Linguísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Aline Mara Fernandes

CONSOLO, Douglas Altamiro; Vieira-Abrahão, Maria Helena;CAVALARI, S.M.S.. A proficiência oral do professor de inglês como língua estrangeira: foco na metalinguagem. 2010. Exame de qualificação (Mestrando em Mestrado em Estudos Linguísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Victor Alberto Silva Zupirolli

GONÇALVES, S.C.L.; KFOURI-KANEOYA, M. L. C.;CAVALARI, S.M.S.. Ensino de Línguas Estrangeiras - Os parâmetros curriculares nacionais e a proposta curricular do estado de São Paulo. 2010. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Licenciatura em pedagia) - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas.

HATTNHER, A. L.; AMORIM, L. M.;CAVALARI, S.M.S.. Comissão Examinadora do Concurso Público para contratação de professor substituto. 2012. Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

ÁLVAREZ, Roxana Guadalupe Herrera;CAVALARI, S.M.S.; BASTOS, Sandra Regina Gasparine. Concurso Público para Contratação de Professor Substituto. 2010. Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

CAVALARI, S.M.S.; XATARA, Claudia maria; ALVES, Maria Claudia Rodrigues. Concurso Público para Contratação de Professor Substituto. 2010. Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

CAVALARI, S.M.S.ARANHA, S.; FERNANDES, G. M.. Concurso Público para Contratação de Professor Substituto. 2010. Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

CAVALARI, S.M.S.ARANHA, S.; POSSATO, M. C. G.. CONCURSO PÚBLICO PARA DOCENTE DA FACULDADE DE TECNOLOGIA DE CATANDUVA DO CENTRO ESTADUAL DE EDUCAÇÃO TECNOLÓGICA PAULA SOUZA. 2009. Centro Estadual de Educação Tecnológica Paula Souza.

KOMESU, F. C.; ARAUJO, J. C.;CAVALARI, S.M.S.. Comissão avaliadora do Exame de qualificação especial de Emeli Borges Luz. 2011. Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas.

HARRIS, P. J.; SANTANA, M.;CAVALARI, S.M.S.. Banca para seleção de bolsista BAAE III (informática). 2011. Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

CAVALARI, S.M.S.CONSOLO, Douglas Altamiro. Comissão de Seleção para Monitoria de Língua Inglesa. 2010. Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

CAVALARI, S.M.S.. Teste de Proficiência Oral em Língua Inglesa (seleção para o PPGEL). 2008. Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

CAVALARI, S.M.S.. XIX Congresso Iniciação Científica da UNESP. 2007. Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

CAVALARI, S.M.S.. Teste de Proficiência Oral em Língua Inglesa (TEPOLI). 2006. Fundação Educacional de Fernandópolis.

CAVALARI, S.M.S.. Teste de Profiência Oral em Língua Inglesa. 2006. Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Comissão julgadora das bancas

Maria de Lourdes Otero Brabo Cruz

CRUZ, M. L. O. B.; SCHIMITZ, John Robert; BENEDETTI, ANA MARIZA. O TRATAMENTO DO ERRO NA ORALIDADE: UMA PROPOSTA FOCADA EM CARACTERÍSTICAS DE ALUNOS DE INGLÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA. 2005. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Ana Mariza Benedetti

BENEDETTI, A. M.; SCHMITZ, John Robert; CRUZ, Maria de Lourdes Otero Brabo. O Tratamento do Erro na Oralidade: uma proposta focada em características da interlíngua de alunos de inglês como língua estrangeira. 2005. Dissertação (Mestrado em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Ana Mariza Benedetti

BENEDETTI, A. M.; ABRAHÃO, Maria Helena Vieira; CONSOLO, Douglas Altamiro. O tratamento do erro em aulas comunicativamente orientadas: uma proposta baseada na interlíngua de alunos de inglês como língua estrangeira. 2004. Dissertação (Mestrado em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Ana Mariza Benedetti

BENEDETTI, A. M.; SOUZA, Ricardo A. de; TELLES, J. A.; CONSOLO, Douglas Altamiro; FIGUEIREDO, F.J.Q.. A Auto-avaliação em um Contexto de Ensino-Aprendizagem de Línguas em Tandem via Chat. 2009. Tese (Doutorado em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Ana Mariza Benedetti

BENEDETTI, A. M.; TELLES, J. A.; CONSOLO, Douglas Altamiro. Características do processo de auto-avaliaçãoem um contexto de aprendizagem de línguas em tandem a distância. 2009. Exame de qualificação (Doutorando em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Joao Antonio Telles

TELLES, J. A.; CONSOLO, D. A.; SOUZA, Ricardo Augusto de; BENEDETTI, Ana Mariza; FIGUEIREDO, F.J.Q.. A auto-avaliação em um contexto de ensino-aprendizagem de línguas em tandem via chat. 2009. Tese (Doutorado em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Douglas Altamiro Consolo

CONSOLO, D. A.CAVALARI, Suzi Marques Spatti; BENEDETTI, Ana Mariza; FIGUEIREDO, Francisco José Quaresma de; SOUZA, R. A.; TELLES, João Antonio. A Auto-Avaliação em um Contexto de Ensino-Aprendizagem de Línguas em Tandem via Chat. 2009. Tese (Doutorado em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho".

Douglas Altamiro Consolo

CONSOLO, D. A.CAVALARI, Suzi Marques Spatti; BENEDETTI, Ana Mariza; TELLES, João Antonio. Características do processo de auto-avaliação em um contexto de aprendizagem de línguas em tandem à distância. 2009. Exame de qualificação (Doutorando em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Douglas Altamiro Consolo

CONSOLO, D. A.; BENEDETTI, Ana Mariza; ABRAHÃO, Maria Helena Vieira. O TRATAMENTO DO ERRO EM AULAS COMUNICATIVAMENTE ORIENTADAS: UMA PROPOSTA BASEADA NA INTERLÍNGUA DE ALUNOS DE INGLÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA. 2004. Outra participação, Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Manoel Luiz Gonçalves Corrêa

TENANI, L.E.; COLLISCHONN, G.;CORRÊA, M. L. G.. A relação entre oralidade e escrita em bate-papos em pares via MSN: evidências da heterogeneidade da escrita (Exame de Qualificação Especial). 2008. Tese (Doutorado em Pós-graduação em Estudos Lingüísticos) - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas - UNESP (SJRPRETO).

Luciani Ester Tenani

TENANI, Luciani Ester; COLLISCHONN, Gisela; CORRÊA, Manoel Luiz G. A heterogeneidade da escrita em dados de chat. 2007. Exame de qualificação (Doutorando em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Orientou

Isadora Mendes BAtista

Práticas translíngues nas aulas de língua inglesa em uma abordagem SOFT CLIL; Início: 2020; Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho; (Orientador);

Sidnei Antonio Pereira Filho

A correção de erros durante as sessões orais de teletandem em língua inglesa; Início: 2018; Dissertação (Mestrado em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho; (Orientador);

Jéssica Nunes Caldeira Cunha

Feedback multimodal a tarefas escritas em contexto de teletandem institucional integrado; Início: 2019; Tese (Doutorado em Estudos Lingüísticos Sjrp) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho; (Orientador);

Fabiana Picoli

Translinguismo no teletandem: contribuições para a des/reconstrução de conhecimentos na língua-alvo; ; Início: 2019; Tese (Doutorado em Estudos Lingüísticos Sjrp) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho; (Orientador);

Ana Carolina Freschi

AVALIAÇÃO E(M) TELECOLABORAÇÃO: UMA INVESTIGAÇÃO SOBRE A PRÁTICA AVALIATIVA DO PROFESSOR NO TELETANDEM INSTITUCIONAL INTEGRADO; Início: 2018; Tese (Doutorado em Estudos Lingüísticos Sjrp) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho; (Orientador);

Renan Felipe da Silva

O dizer do professor de inglês sobre o uso de tecnologias em contexto de escola pública: um estudo com base na teoria da atividade; 2019; Dissertação (Mestrado em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Mileni Bertholini Ferreira

O processo de escrita colaborativa síncrona em língua inglesa nas sessões orais do teletandem institucional integrado; 2019; Dissertação (Mestrado em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho,; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Luciana Dias Leal Toledo

Um estudo sobre o uso de vocabulário rico por aprendizes de inglês na sessão oral do teletandem institucional integrado; 2017; Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Ana Carolina Freschi

A avaliação por pares no teletandem institucional integrado: um estudo de caso sobre o feedback linguístico nas sessões orais em portugês; 2017; Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Andressa Cristiane dos Santos

A Proposta Curricular do Estado de São Paulo e a influência das crenças de professores sobre o ensino de LI na implementação das atividades do Caderno do Professor e do Aluno; 2015; Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas,; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Mariana Volpi Bonfim

A autonomia no contexto teletandem institucional-integrado; 2014; Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

SILVIA CRISTINA SOGGIO DEL MONTE

A autonomia nos diários escritos para o Teletandem Institucional Integrado; 2017; Tese (Doutorado em Estudos Lingüísticos Sjrp) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Maria Luiza Diaz Possani

Blended Learning: integration of traditional and online learning; 2012; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Estudos Avançados em Língua Inglesa) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Raphael Mendes

Reflexões sobre o uso de feramentas tecnológicas e o ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras; 2011; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Estudos Avançados de Língua Inglesa) - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Silvia G

C; Gomes de Oliveira; O uso de recursos tecnológicos para promover a autonomia de alunos de Letras; 2011; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Estudos Avançados de Língua Inglesa) - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Cibele Cristiane Canela

A impotãncia do ensino da língua inglesa através de atividadeslúdicas para alunos da 1a; série do ensino fundamental; 2006; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Metodologia do Ensino da Língua Inglesa) - Faculdade São Luís; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Devânia de Fátima silva alves

O processo de interação com o texto na língua inglesa; 2006; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Metodologia de ensino de língua inglesa) - Faculdade de Educação São Luís; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Viviane de Fátima Petirrossi Raulik

O que é e de onde vem a motivação em sala de aula de língua estrangeira; 2006; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Metodologia do Ensino da Língua Inglesa) - Faculdade São Luís; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Alzira Angelina Marçal Vilela

A função da avaliação para alunos do ensino fundamental; 2006; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Metodologia do Ensino da Língua Inglesa) - Faculdade São Luís; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Rosana Silva de Macedo

As diferentes formas e instrumentos de avaliação em língua inglesa; 2006; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Metodologia do Ensino da Língua Inglesa) - Faculdade São Luís; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Atevaldo Vilanova de Santana

Os fatores afetivos e emocionais interferindo no aprendizado da língua inglesa; 2005; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Metodologia do Ensino da Língua Inglesa) - Faculdade São Luís; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Érica Rodrigues da Costa

Autoavaliação da aprendizagem de língua inglesa no contexto teletandem: como os participantes avaliam o próprio nível de proficiência?; 2019; Iniciação Científica; (Graduando em Licenciatura Em Letras) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Marina Buosi

ENSINO E APRENDIZAGEM DE LÍNGUA ESTRANGEIRA: DIFERENTES ABORDAGENS E PERSPECTIVAS TEÓRICAS; 2017; Iniciação Científica; (Graduando em Letras - Inglês) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Ana Letícia Carnesecca

UM ESTUDO SOBRE AS DIFERENTES TEORIAS DE APRENDIZAGEM E ABORDAGENS DE ENSINO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA; 2017; Iniciação Científica; (Graduando em Letras - Inglês) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Aline Bianca dos Santos Gomes

Umestudosobreaaprendizagemautônomadelínguainglesacomfocona compreensãoeproduçãooral; 2015; Iniciação Científica; (Graduando em Licenciatura em Letras) - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Letícia Rodrigues

A ORALIDADE NO ENSINO E APRENDIZAGEM DE LÍNGUA ESTRANGEIRA: UM ESTUDO COM FOCO NO CONTEXTO DE ESCOLA PÚBLICA; 2015; Iniciação Científica; (Graduando em Licenciatura Em Letras) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Renan Felipe da Silva

Um estudo com foco no uso do diário reflexivo como instrumento de promoção da autonomia; 2014; Iniciação Científica; (Graduando em Licenciatura Em Letras) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Marcela Borges Prado

Um estudo sobre ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras no contexto teletandem institucional integrado; 2014; Iniciação Científica; (Graduando em Licenciatura em Letras) - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Camila Nera Lima

Reflexões sobre Teorias de Aquisição de Línguas Estrangeiras (Estágio Básico); 2013; Iniciação Científica; (Graduando em Licenciatura em Letras) - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Maria Stella Dias Pereira Calças

Uma discussão sobre o ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras no ambiente teletandem; 2013; Iniciação Científica; (Graduando em Licenciatura em Letras) - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Tainan Garcia Carvalho

Breve estudo sobre o ambiente teletandem de ensino- aprendizagem de línguas: definição dos conceitos e princípios teóricos; 2013; Iniciação Científica; (Graduando em Licenciatura em Letras) - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Leticia Montezelo Salviatti

A INTEGRAÇÃO DAS TICs E SEUS REFLEXOS NO DESENHO DE UM CURSO DE INGLÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA; 2013; Iniciação Científica; (Graduando em Licenciatura Em Letras) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP (Pró-reitoria de extensão); Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Jaqueline Jurkovich

Um estudo sobre a aprendizagem autônoma de língua inglesa com foco na oralidade (Estágio Básico); 2012; Iniciação Científica; (Graduando em Licenciatura em Letras) - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Marco Aurélio Frassi Orides

Ensino e Aprendizagem de Inglês por meio de Tecnologias: um estudo com foco na interação aluno-tecnologia e aluno-aluno; 2011; Iniciação Científica; (Graduando em Licenciatura em Letras) - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Carollina Fernandes

Ensino e Aprendizagem de Inglês por meio de Tecnologias: um estudo com foco na interação aluno-tecnologia e aluno-aluno; 2011; Iniciação Científica; (Graduando em Licenciatura em Letras) - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Ana Carolina Freschi

Teletandem institucional integrado: a mediação por meio dos diários de aprendizagem; 2017; Orientação de outra natureza; (Letras - Inglês) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Fátima Aparecida Cezarim dos Santos

Estágio de Docência; 2014; Orientação de outra natureza - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Renato Casimiro

Monitoria do Laboratório Teletandem: apoio ao usuário e às atividades de pesquisa; 2013; Orientação de outra natureza; (Licenciatura em Letras) - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, UNESP (Pró-reitoria de extensão); Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Mariana Volpe Bonfim

Estágio de docência (CAPES); 2013; Orientação de outra natureza; (Licenciatura em Letras) - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Beatriz Pereira Dias

Plataforma Moodle: um estudo de suas ferramentas para o ensino-aprendizagem de inglês como língua estrangeira (estágio básico); 2012; Orientação de outra natureza; (Licenciatura Em Letras) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Renato Casimiro

Monitoria do Laboratório Teletandem; 2012; Orientação de outra natureza; (Licenciatura Em Letras) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

José Eduardo Maldonado Bispo

Uma discussão teórica sobre os conceitos de interlíngua e de fossilização no contexto de ensino-aprendizagem de Língua Inglesa; 2011; Orientação de outra natureza; (Licenciatura em Letras) - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Renato Casimiro

Aprendizagem autônoma de inglês como língua estrangeira com foco no desenvolvimento da compreensão escrita e de vocabulário; 2011; Orientação de outra natureza - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Augusto César Moreno

Reflexões sobre o uso da plataforma Moodle e o ensino-aprendizagem de inglês como língua estrangeira; 2011; Orientação de outra natureza; (Licenciatura Em Letras) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Sabrina da Silva Pascoal

Um estudo comparativo sobre provérbios ? inglês x português; 2010; Orientação de outra natureza; (Bacharelado Em Letras Com Habilitação Em Tradução) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Fernanda Tombi Bortolotti

Um estudo sobre estratégias que promovam a aprendizagem autônoma de inglês como língua estrangeira; 2010; Orientação de outra natureza; (Bacharelado Em Letras Com Habilitação Em Tradução) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Sarah Lelis da Silva

Monitoria de Língua Inglesa (disciplinas Língua Inglesa I, II, III); 2010; Orientação de outra natureza; (Licenciatura Em Letras) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Brenda Romeda Azevedo

Um estudo sobre a aprendizagem autônoma de inglês como língua estrangeira com foco no desenvolvimento da produção escrita; 2010; Orientação de outra natureza; (Bacharelado em Letras com Habilitação de Tradutor) - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Camila Maria da Costa Kami

Porposta de atividades online para a disicipina Língua Inglesa II (Letras); 2010; Orientação de outra natureza; (Licenciatura em Letras) - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Guilherme Inácio de Oliveira

Um estudo sobre a aprendizagem autônoma de inglês como língua estrangeira; ; 2009; Orientação de outra natureza - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho; Orientador: Suzi Marques Spatti Cavalari;

Foi orientado por

Ana Mariza Benedetti

O Tratamento do Erro na Oralidade: Uma proposta focada em características da Interlíngua de alunos de inglês como língua estrangeira; 2005; 200 f; Dissertação (Mestrado em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Ana Mariza Benedetti;

Ana Mariza Benedetti

A auto-avaliação em um contexto de ensino-aprendizagem de línguas em tandem via chat; 2009; 0 f; Tese (Doutorado em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo; Orientador: Ana Mariza Benedetti;

Produções bibliográficas

  • CAVALARI, S.M.S. ; SOGGIO-DEL MONTE, S. C. S. . Escrita de diários e autonomia em contexto de aprendizagem telecolaborativa de línguas. Diálogos Pertinentes: Revista Científica de Letras , v. 12, p. 112-137, 2021.

  • Cavalari, Suzi Marques Spatti ; FRESCHI, A. C. ; PEREIRA FILHO, S. . Peer Corrective Feedback: Face-saving Strategies in Teletandem Oral Sessions. THE ESPECIALIST , v. 43, p. 01-20, 2021.

  • FRESCHI, A. C. ; CAVALARI, S.M.S. . Corrective Feedback and Multimodality: Rethinking Categories in Telecollaborative Learning. TESL Canada Journal , v. 37, p. 154-180, 2020.

  • LEFFA, VILSON ; BUZATO, MARCELO EL KHOURI ; CAIADO, ROBERTA VARGINHA RAMOS ; DE OLIVEIRA, ROBSON SANTOS ; KOMESU, FABIANA CRISTINA ; Cavalari, Suzi Marques Spatti ; LOPES, RODRIGO ESTEVES DE LIMA ; ARAGÃO, RODRIGO CAMARGO ; FINARDI, KYRIA REBECA ; SILVA, VALDIR ; RECUERO, RAQUEL DA CUNHA . Uma rodada de perguntas com os membros do Grupo de Trabalho Linguagem e Tecnologias (ANPOLL). LINGUAGEM EM FOCO , v. 12, p. 1-31, 2020.

  • CAVALARI, S.M.S. ; ARANHA, S. . The Teacher?s Role in Telecollaborative Language Learning: The Case of Institutional Integrated Teletandem. Revista Brasileira de Linguística Aplicada , v. 19, p. 555-578, 2019.

  • CAVALARI, S.M.S. . Integrating telecollaborative language learning into Higher Education: a study on teletandem practice. BRAZILIAN ENGLISH LANGUAGE TEACHING JOURNAL , v. 9, p. 417-432, 2018.

  • CAVALARI, S.M.S. ; FRESCHI, A. C. . A correção de erros e as relações entre avaliação por pares e autoavaliação em teletandem. Revista do GEL , v. 15, p. 194-213, 2018.

  • ARANHA, S. ; CAVALARI, S.M.S. . PIBID/Letras-Inglês: o trabalho integrado com a escola e as propostas oficiais na UNESP/SJRP. ENTRETEXTOS (UEL) , v. 17, p. 105-122, 2017.

  • CAVALARI, S.M.S. ; ARANHA, S. . Teletandem: integrating e-learning into the foreign language classroom. Acta Scientiarum. Language and Culture (Online) , v. 38, p. 327, 2016.

  • CAVALARI, S.M.S. . INSTITUTIONAL INTEGRATED TELETANDEM: STUDENTS? PERCEPTIONS ABOUT COLLABORATIVE WRITING. REVISTA ENTRELÍNGUAS , v. 2, p. 249-260, 2016.

  • ARANHA, S. ; CAVALARI, S.M.S. . Institutional Integrated Teletandem: What have we been learning about writing and peer feedback?. DELTA. Documentação de Estudos em Linguística Teórica e Aplicada (Online) , v. 31, p. 763-780, 2015.

  • ARANHA, S. ; CAVALARI, S.M.S. . A trajetória do projeto teletandem Brasil: da modalidade institucional não-integrada à institucional integrada. THE ESPECIALIST (PUCSP) , v. 35, p. 70-88, 2014.

  • CAVALARI, S.M.S. . REFLEXÕS SOBRE A LINGUAGEM DO AMBIENTE CHAT NO TELETANDEM SOB A PERSPECTIVA DA NATUREZA HETEROGÊNEA DA ESCRITA. Scripta (PUCMG) , v. 16, p. 53-74, 2012.

  • CAVALARI, S.M.S. . A autoavaliação da aprendizagem de inglês como língua estrangeira em um ambiente tandem a distância. Revista Brasileira de Linguística Aplicada , v. 11, p. 247-270, 2011.

  • CAVALARI, S.M.S. . O gerenciamento do erro em aulas de inglês como língua estrangeira: um estudo com foco na produção oral. Trabalhos em Linguística Aplicada (UNICAMP) , v. 47, p. 45-64, 2008.

  • CONSOLO, Douglas Altamiro ; CAVALARI, S.M.S. ; BAFFI, Melissa Alves ; DIAS, Elen ; RODRIGUES, Daniel Fernando ; SILVA, V. L. T. ; BASSETTI, M. Z. ; ONO, F. ; VELOSO, F. S. . Reflexões sobre ensino e avaliação de comprennsão e produção oral em língua estrangeira: subsídios a professores de línguas estrangeiras. Revista de Letras Norte@mentos , v. 2, p. 1-15, 2008.

  • CAVALARI, S.M.S. . Opções e implicações do gerenciamento do erro em aulas de língua estrangeira. Estudos Linguísticos (São Paulo. 1978) , v. XXXV, p. 1887-1896, 2006.

  • ROCHA, N. A. (Org.) ; RODRIGUES, A. T. C. (Org.) ; CAVALARI, S.M.S. (Org.) . Novas práticas em pesquisa sobre a linguagem: rompendo fronteiras. 1. ed. Araraquara: Cultura Acadêmica, 2018. v. 1. 155p .

  • CAVALARI, S.M.S. ; ZAVAGLIA, C. (Org.) ; SILVA, L. M. (Org.) . 66o Seminário do GEL - Caderno de REsumos. 1. ed. Araraquara: Letraria, 2018. v. 1. 487p .

  • PARREIRA, M. C. (Org.) ; CAVALARI, S.M.S. (Org.) ; ABREU-TARDELLI, L. S. (Org.) ; SILVA, O. L. N. (Org.) ; COSTA, D. S. (Org.) . Pesquisas em Linguística no século XXI: perspectivas e desafios teórico-metodoloógicos. 1. ed. São Paulo: Cultura Acadêmica, 2015. v. 1. 184p .

  • NORTE, M. B. (Org.) ; SCHLUNZEN JUNIOR, K. (Org.) ; SCHLUNZEN, E. T. M. (Org.) ; MESSIAS, R. A. L. (Org.) ; LOPES, J. A. (Org.) ; SILVA, M. R. G. L. (Org.) ; GARCIA, D. N. M. (Org.) ; BAFFI-BONVINO, M. A. (Org.) ; CAVALARI, S.M.S. (Org.) . Coleção Temas de Formação: Língua Inglesa. 1. ed. São Paulo: Cultura Acadêmica, 2013. v. 4. 455p .

  • ARANHA, S. ; CAVALARI, S.M.S. . Teletandem. In: Ministério das Relações Exteriores, Brasília. (Org.). Panorama da contribuição do Brasil para a difusão do português. 1ed.Brasília: Fundação Alexandre de Gusmão, 2021, v. 1, p. 321-329.

  • Cavalari, Suzi Marques Spatti . A discussion on how teachers assess what foreign language students learn in telecollaboration. In: Anna Turula, Malgorzata Kurek, Tim Lewis. (Org.). Telecollaboration and virtual exchange across disciplines: in service of social inclusion and global citizenship. 1ed.Voillans, Fr: Research-publishing.net, 2019, v. 1, p. 73-79.

  • ARANHA, S. ; CAVALARI, S.M.S. . Tarefas baseadas em gêneros no PIBID ? Letras: um percurso possível. In: MENDONÇA, S.G.L.; FERNANDES, M.J.S.; TORRES, J.C.; MORELATTI, M.R.M. (Org.). ?PIBID/UNESP FORMA(A)AÇÃO DE PROFESSORES: percursos e práticas pedagógicas em Linguagens?. 1ed.Marília: Cultura Acadêmica, 2018, v. 1, p. 113-124.

  • CAIS, A. ; GOMES, E. ; SILVA, G. N. ; FERNADES, G. M. ; OLIVIERI, J. R. ; RUGGIERO, J. R. ; PINTO, P. T. ; BARBOSA, R. D. ; CAVALARI, S.M.S. . Contribuições do Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, de São José do Rio Preto. In: Maria de Lourdes Spazziani; Oscar D'ambrosio; Maysa Furlan; Silvana Aparecida Borsetti Gregório Vidotti. (Org.). Perspectivas da universidade em temas contemporâneos: Unesp 40 + 20. 1ed.São Paulo: Editora UNESP, 2017, v. 1, p. 107-124.

  • CAVALARI, S.M.S. . O que a definição das metas pode nos dizer sobre o processo de ensino-aprendizagem no contexto teletandem. In: BENEDETTI, A.M.; CONSOLO, D.A.; VIEIRA-ABRAHÃO, M.H.. (Org.). Pesquisas em Ensino e Aprendizagem no Teletandem Brasil: Línguas Estrangeiras para Todos. 1ed.Campinas: Pontes, 2010, v. , p. 329-349.

  • CAVALARI, S.M.S. ; Luz, E.B. . Projeto Teletandem Brasil: uma discussão sobre o desenvolvimento da aprendizagem autônoma. In: TELLES, J.A.. (Org.). Teletandem: um contexto virtual, autônomo e telecolaborativo para aprendizagem de línguas estrangeiras no século XXI. 1ed.Campinas: Pontes, 2009, v. , p. 199-2018.

  • CAVALARI, S.M.S. . Relato sobre a participação na SITE Conference 2009. Teletandem News, http://www.teletandembrasil.or, 20 maio 2009.

  • CAVALARI, S.M.S. . Entrevista com o professor Helmut Brammerts em Rio Preto. Teletandem News, p. 4 - 5, 10 maio 2008.

  • CAVALARI, S.M.S. . Algumas considerações sobre a análise do discurso eletrônico. Teletandem News, p. 11 - 13, 20 dez. 2007.

  • CAVALARI, S.M.S. . Questões de autonomia no contexto Teletandem. Teletandem News, p. 06 - 07, 01 abr. 2007.

  • CAVALARI, S.M.S. . Entre quatro paredes. Diário da Região, p. 04 - 04, 04 dez. 1989.

  • CAVALARI, S.M.S. ; ARANHA, S. . A FORMAÇÃO INICIAL DO PROFESSOR DE LÍNGUA ESTRANGEIRA NO PIBID: UM RELATO DE EXPERIÊNCIA. In: I Seminário PIBID/Sudeste e III Encontro Estadual do PIBID/ES, 2015, Aracruz. Anais do I Seminário PIBID/Sudeste e III Encontro Estadual do PIBID/ES. Aracruz: I Seminário PIBID/Sudeste e III Encontro Estadual do PIBID/ES, 2015. v. 1. p. 1-18.

  • CONSOLO, Douglas Altamiro ; CAVALARI, S.M.S. ; BAFFI, Melissa Alves ; BASSETTI, M. Z. ; DIAS, Elen ; ONO, F. ; RODRIGUES, Daniel Fernando ; SILVA, V. L. T. ; VELOSO, F. S. . Reflexões sobre ensino e avaliação de produção e compreensão oral: implicações para a formação de professores. In: I Congresso Latino-Americano sobre Formação de Professores de Línguas (CLAFPL), 2007, Florianópolis. Anais do I CLAFPL, 2006. p. 301-315.

  • CAVALARI, S.M.S. ; ALMEIDA, A. C. C. . Teletandem: expandindo as possibilidades de ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras no câmpus: uma análise das parcerias e das modalidades. In: 8o Congresso de Extensão da UNESP, 2015, S.J. Rio Preto. Anais do 8o Congresso de Extensão da UNESP. S. J. Rio Preto: IBILCE-UNESP, 2015. v. 1. p. 1-6.

  • CAVALARI, S.M.S. . Teletandem: integrating e-learning into the foreign language classroom. In: International Conference 'ICT for Language Learning', 2012, Florença. ICT for Language Learning Proceedings. Italia: Libreriauniversitaria.it, 2012.

  • CAVALARI, S.M.S. . Using technology to promote linguistic competence and cultural awareness of pre-service freign language teachers. In: society for Information Technology & Teacher Education International Conference - SITE, 2010, San Diego. SITE 2010 Proceedings. Vancouver: AACE, 2010. v. 2010. p. 375-378.

  • CAVALARI, S.M.S. . Technology use by a pre-service language teacher: discussing autonomy and collaboration in teletandem context. In: SITE 2009, 2009, Charleston. Eletronic versions of papers presented at SITE 2009. Chesapeak: Association for the Advancement of Computing in Education (AACE), 2009. v. 01. p. 2481-2486.

  • CAVALARI, S.M.S. . Institutional Integrated Teletandem: a discussion on formative assessment. In: II IMFLIT: International Meeting on Foreign Language Learning in Tandem, 2018, Miami. II IMFLIT: International Meeting on Foreign Language Learning in Tandem. Miami: University of Miami, 2018. v. 1. p. x-x.

  • CAVALARI, S.M.S. . Ensino-aprendizagem de PLE sob a perspectiva de brasileiros que interagem no contexto teletandem institucional integrado. In: V Simpósio Mundial de Estudos de Língua Portuguesa, 2015, Lecce. Anais do V SIMELP. Lecce: V SIMELP, 2015. v. 1. p. 1-1.

  • CAVALARI, S.M.S. . Overseas portuguese flagship program: os desafios de se implementarem cursos de língua portuguesa e cultura brasileira a alunos estadunidenses. In: IV Simpósio Internacional de Língua Portuguesa (SIELP), 2014, Uberlândia. Caderno de REsumos. Uberlândia: Universidade Federal de Uberlândia, 2014. v. 1. p. 435-436.

  • CAVALARI, S.M.S. . PIBID ? Letras/inglês do IBILCE-UNESP: um relato sobre a exeprincia de criar atividades para o contexto da escola pública. In: III Seminário de Ensino de Línguas Estrangeiras (SELES), 2014, Assis. Caderno de REsumos. Assis: FCL-UNESP, 2014. v. 1. p. 35-36.

  • CAVALARI, S.M.S. . Teletandem: the path from a non- integrated to an integrated modality. In: I International Meeting on Foreign Language in Tandem (INFLIT), 2014, MIami. Abstracts. Miami: University of Miami, 2014. v. 1. p. 33-33.

  • CAVALARI, S.M.S. ; ARANHA, S. . Teletandem Institucional integrado: em busca de uma integração entre teoria e prática. In: X Congresso Brasileiro de Linguística Aplicada, 2013, Rio de Janeiro. 10o CBLA - Caderno de REsumos, 2013. v. 1. p. 285-285.

  • ARANHA, S. ; CAVALARI, S.M.S. . O PROGAMA FLAGSHIP EM PORTUGUÊS: DESENVOLVENDO UMA PROPOSTA DE PLE PARA ALUNOS AMERICANOS. In: Congresso Brasileiro de Linguística Aplicada (X CBLA), 2013, Rio de Janeiro. 10o CBLA Caderno de resumos, 2013. v. 1. p. 281-281.

  • CAVALARI, S.M.S. ; ARANHA, S. . ?PROFESSORA, COMO EU EXPLICO ISSO??: QUESTÕES SOBRE COMPETÊNCIA(S) NA LÍNGUA MATERNA. In: II Simpósio Internacional de Ensino de Língua Portuguesa, 2012, Uberlandia. II SIELP - Caderno de Resumos, 2012. p. 316-316.

  • CAVALARI, S.M.S. . Teletandem: Integrating E-learning into the Foreign Language Classroom. In: ICT for Language Learning, 2012, Florença. ICT for Language learning (5th edition) Accepted Abstracts, 2012.

  • CAVALARI, S.M.S. . Ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras e o uso de ferramentas da web 2.0. In: XXIV SEmana de Letras do IBILCE/UNESP, 2012, S.J. Rio Preto. XXIV Semana de Letras - REsumos, 2012.

  • CAVALARI, S.M.S. . O processo de autoavaliação no ambiente teletandem: uma discussão sobre o estabelecimento das metas de aprendizagem e dos critérios e parâmetros de avaliação. In: IX Congresso Brasileiro de Linguística Aplicada, 2011, Rio de Janeiro. Cadero de Resumos IX CBLA, 2011. v. 1.

  • CAVALARI, S.M.S. ; BAFFI-BONVINO, M.A. . UK vs. US: umolhar sobre questões culturais e lexicais. In: XXXI Semana do Tradutor, 2011, S J Rio Preto. Programação XXXI Semana do Tradutor, 2011.

  • CAVALARI, S.M.S. . A glimpse at EFL proficiency examinations. In: XXII Semana de Letras, 2011, SJ Rio Preto. Caderno de Resumos, 2011.

  • ORIDES, M. A. F. ; FERNANDES, C. ; CAVALARI, S.M.S. . ENSINO E APRENDIZAGEM DE INGLÊS POR MEIO DE TECNOLOGIAS: UM ESTUDO COM FOCO NA INTERAÇÃO ALUNO-TECNOLOGIA E ALUNO-ALUNO. In: XXII Congresso de Iniciação científica da UNESP, 2011, S J Rio Preto. Caderno de Resumos do XXII Congresso de Iniciação científica da UNESP, 2011.

  • CAVALARI, S.M.S. . Uma discussão sobre as caraterísticas linguísticas observadas nas interações via chat no Projeto Teletandem Brasil. In: VII Semana de Letras e Educação da Faculdade José Bonifácio, 2011, José Bonifácio. VII Semana de Letras e Educação -Caderno de Resumos, 2011.

  • CAVALARI, S.M.S. . Using technology to promote linguistic competence and cultural awareness of pre-service foreign language teachers. In: SITE 2010, 2010, San Diego. Site 2010 Proceedings. Vancouver: AACE, 2010. v. 1. p. 375-379.

  • CAVALARI, S.M.S. . Uma discussão sobre as caraterísticas linguísticas observadas nas interações via chat no Projeto Teletandem Brasil. In: X Congresso Internacional da Associação dos Estudos Brasileiros (BRASA), 2010, Brasília. X BRASA - Programação e Resumos, 2010. v. 1. p. 000-000.

  • CAVALARI, S.M.S. . Technology use by a pre-service language teacher: discussing autonomy and collaboration in teletandem context. In: SITE 2009, 2009, Charleston. SITE 2009 Abstracts. Chesapeak: Association for the Advancement of Cmputing (AACE), 2009. v. 01. p. 21-21.

  • CAVALARI, S.M.S. . O papel da auto-avaliação no contexto teletandem de ensino e aprendizagem de línguas. In: II Congresso Internacional da Abrapui, 2009, São José do Rio Preto. II Congresso Internacional da Abrapui - Programação e Resumos, 2009. v. 01. p. 223-223.

  • CAVALARI, S.M.S. . Características da autoavaliação da aprendizagem de inglês como língua estrangeira. In: XXIII Spring Conference, 2009, São Paulo. XXIII Spring Conference - Caderno de REsumos, 2009. v. 01. p. 10-10.

  • CAVALARI, S.M.S. . Aprendizagem de línguas em contexto teletandem: uma discussão sobre o processo de auto-avaliação. In: I Seminário de Ensino e aprendizagem in-tandem, 2008, SJ Rio Preto. Caderno de resumos, 2008.

  • CAVALARI, S.M.S. . Características Linguisticas de interações em pares em um contexto de aprendizagem de línguas em tenadem à distância. In: 56o Seminário do GEL, 2008, SJ Rio Preto. Programação e resumos, 2008.

  • CAVALARI, S.M.S. . A linguagem por meio do chat e a auto-avaliação no contexto teletandem. In: VIII Seminário de Estudo Linguisticos (Selin), 2008, SJ Rio Preto. Caderno de resumos, 2008.

  • CAVALARI, S.M.S. . Language learning in tandem: a discussion on self-assessment issues. In: AILA 2008 - The 15th World Congress of Applied Linguistics, 2008, Essen. Conference program and abstracts, 2008. p. 98-98.

  • CAVALARI, S.M.S. . A comunicação mediada pelo computador no contexto teletandem: uma discussão sobre características linguisticas e interacionais sob a perspectiva da formação do professor de línguas. In: II Congresso Latino-Americano de Formação de Professores de Línguas (CLAFPL), 2008, Rio de Janeiro. Caderno de resumos, 2008. p. 181-182.

  • CAVALARI, S.M.S. ; Luvizari, L.H. . Aprendizagem de línguas em tandem e implicações para o desenvolvimento da autonomia. In: XXIII JELI - Jornada de Ensino de Língua Inglesa, 2007, SJ Rio Preto. Caderno de Resumos, 2007. p. 29-29.

  • CAVALARI, S.M.S. . Uma discussão sobre o desenvolvimento da autonomia por alunos-professores em um contexto de aprendizagem de línguas via teletandem. In: VIII Congresso Brasileiro de Linguistica Aplicada (CBLA), 2007, Brasília. Caderno de resumos do VIII CBLA, 2007. p. 39-39.

  • CAVALARI, S.M.S. . Características do processo de auto-avaliação em um contexto de aprendizagem de línguas em tandem à distância. In: VII Seminário de Estudos Linguisticos (Selin), 2007, SJ Rio Preto. Caderno de resumos, 2007.

  • CAVALARI, S.M.S. . Aprendizagem autonoma de LE no contexto teletandem. In: XXI Spring Conference, 2007, São Paulo. Caderno de Resumos, 2007.

  • CAVALARI, S.M.S. . O gerenciamento dos erros da oralidade em aulas de língua estrangeira. In: XXII Jornada de Ensino de Língua Inglesa (JELI), 2006, Campinas. Caderno de resumos. Campinas, 2006. p. 14-15.

  • CAVALARI, S.M.S. . Uma discussão sobre avaliação de aspectos gramaticais em testes orais de língua inglesa. In: I Congresso Latino-Americano sobre Formação de Professores de Línguas, 2006, Florianópolis. Caderno de Resumo. Florianópolis, 2006. v. único. p. 95-95.

  • CAVALARI, S.M.S. . Opções e Implicações do gerenciamento do erro. In: 53o. Seminário do Gel, 2005, São Carlos. Caderno de Resumos, 2005. v. 1.

  • CAVALARI, S.M.S. . O tratamento do erro na oralidade: uma proposta focada em características da interlíngua de alunos de inglês como língua estrangeira. In: V Seminário de Estudos Lingüísticos - Selin, 2005, São José do Rio Preto. Caderno de Resumos, 2005. v. 1.

  • CAVALARI, S.M.S. . O tratamento do erro na oralidade: uma proposta baseada nas características da interlíngua de estudantes de inglês como língua estrangeira. In: IVSelin - Seminário de Estudos Lingüísticos da Unesp, 2004, S. J. do Rio Preto. Caderno de Resumos. v. 01.

  • CAVALARI, S.M.S. . Vivendiando o erro: o que os alunos pensam sobre o erro e a correção durante as aulas de língua estrangeira?. In: 14o. Inpla -Intercâmbio de pesquisas em lingüística aplicada, 2004, São Paulo. Caderno de Resumos, 2004. v. 01.

  • CAVALARI, S.M.S. . Correção vs.Ttratamento do Erro: um estudo da oralidade de alunos de inglês como língua estrangeira. In: III Selin - seminário de estudos lingüísticos da Unesp, 2003, s. j. do rio preto. caderno de resumos, 2003. v. 01.

  • ARANHA, S. ; CAVALARI, S.M.S. . Mediating language learning in virtual exchanges: the role of the teacher in institutional integrated teletandem. 2021. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • CAVALARI, S.M.S. . Dispositivos móveis e aprendizagem de língua estrangeira no contexto de pandemia. 2020. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • CAVALARI, S.M.S. . EAD? Ensino remoto? Ensino híbrido? O que mais a pandemia pode nos ensinar além de ?lavar as mãos e colocar a máscara?. 2020. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • CAVALARI, S.M.S. . ?O que? e ?como? se aprende no teletandem?. 2020. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • CAVALARI, S.M.S. ; LEWIS, T. . Goal-setting in teletandem: how well can participants decide what they want to learn?. 2020. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • FRESCHI, A. C. ; CAVALARI, S.M.S. . Teletandem and multimodality: The impact of different modes in peer corrective feedback. 2020. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • LEONE, P. ; ARANHA, S. ; CAVALARI, S.M.S. . Words and communicative purposes in learner diaries: what students say about their teletandem experience. 2020. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • CAVALARI, S.M.S. ; FRESCHI, A. C. . Teletandem and multimodality: The impact of different modes in peer corrective feedback. 2020. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • CAVALARI, S.M.S. ; LEWIS, T. . Goal-setting in teletandem: how well can participants decide what they want to learn?. 2020. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • LEONE, P. ; ARANHA, S. ; CAVALARI, S.M.S. . Words and communicative purposes in learner diaries: what students say about their teletandem experience. 2020. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • CAVALARI, S.M.S. ; FRESCHI, A. C. . Correção entre parceiros no ambiente teletandem: o papel do aprendiz e do seu parceiro na correção de erros. 2019. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • CAVALARI, S.M.S. . Autonomous language learning in teletandem: the main features of self-assessment practice. 2019. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • CAVALARI, S.M.S. . Institutional Integrated Teletandem: a discussion on formative assessment. 2018. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • CAVALARI, S.M.S. . A discussion on how teachers assess what foreign language students learn in telecollaboration. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • CAVALARI, S.M.S. . Teletandem practices at UNESP: a discussion on levels of institutional integration. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • CAVALARI, S.M.S. . A discussion on assessment issues within the integrated modality of teletandem. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • CAVALARI, S.M.S. . Internacionalização, Multiculturalismo e Mobilidade. 2016. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • CAVALARI, S.M.S. . Teletandem institucional integrado: uma discussão sobre o papel da avaliação do processo de aprendizagem. 2016. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

  • CAVALARI, S.M.S. . The challenges of collaborative writing in institutional integrated teletandem. 2016. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • CAVALARI, S.M.S. . Ensino-aprendizagem de PLE sob a perspectiva de brasileiros que interagem no contexto teletandem institucional integrado. 2015. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

  • CAVALARI, S.M.S. ; ARANHA, S. . A FORMAÇÃO INICIAL DO PROFESSOR DE LÍNGUA ESTRANGEIRA NO PIBID: UM RELATO DE EXPERIÊNCIA. 2015. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • CAVALARI, S.M.S. ; CARAMELO, A. C. A. . ?Teletandem: expandindo as possibilidades de ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras no câmpus - uma análise das parcerias e das Modalidades. 2015. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • CAVALARI, S.M.S. . Overseas portuguese flagship program: os desafios de se implementarem cursos de língua portuguesa e cultura brasileira a alunos estadunidenses. 2014. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

  • CAVALARI, S.M.S. ; ARANHA, S. ; FUZITA, C. M. ; SOUSA, G. L. ; CARNIEL, J. C. ; RODRIGUES, L. ; Menecheli, L. ; SILVA, M. F. B. . PIBID ? Letras/inglês do IBILCE-UNESP: considerações sobre o primeiro ano do projeto. 2014. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • CAVALARI, S.M.S. . Teletandem: the path from a non- integrated to an integrated modality. 2014. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • ARANHA, S. ; CAVALARI, S.M.S. . O PROGAMA FLAGSHIP EM PORTUGUÊS: DESENVOLVENDO UMA PROPOSTA DE PLE PARA ALUNOS AMERICANOS. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • CAVALARI, S.M.S. ; ARANHA, S. . 'Professora, como eu explico isso??: questões sobre competência(s) na língua materna. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • CAVALARI, S.M.S. . Teletandem: Integrating E-learning into the Foreign Language Classroom. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • CAVALARI, S.M.S. . ENSINO-APRENDIZAGEM DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS E O USO DE FERRAMENTAS DA WEB 2.0.. 2012. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

  • CAVALARI, S.M.S. . O processo de autoavaliação no ambiente teletandem: uma discussão sobre o estabelecimento das metas de aprendizagem e dos critérios e parâmetros de avaliação. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • ORIDES, M. A. F. ; FERNANDES, C. ; CAVALARI, S.M.S. . ENSINO E APRENDIZAGEM DE INGLÊS POR MEIO DE TECNOLOGIAS: UM ESTUDO COM FOCO NA INTERAÇÃO ALUNO-TECNOLOGIA E ALUNO-ALUNO. 2011. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • CAVALARI, S.M.S. . Using techonolgy to promote linguistic competence and cultural awareness in pre-service foreign language teachers. 2010. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • CAVALARI, S.M.S. ; Luz, E.B. . EFL: A discussion on teaching genration Z students. 2010. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • CAVALARI, S.M.S. . O potencial pedagógico da web 2.0 para o ensino-aprendizagem de línguasestrangeiras. 2010. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • CAVALARI, S.M.S. . Uma discussão sobre as características observadas nas interações via chat no Projeto Teletandem Brasil. 2010. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • CAVALARI, S.M.S. . Technology use by a pre-service language teacher: discussing autonomy and collaboration in teletandem context. 2009. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • CAVALARI, S.M.S. . O papel da auto-avaliação no contexto teletandem de ensino-aprendizagem de língua. 2009. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • CAVALARI, S.M.S. . Características da autoavaliação da aprendizagem de inglês como língua estrangeira. 2009. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • CAVALARI, S.M.S. . A comunicação mediada pelo computador no contexto teletandem: uma discussão sobre características linguisticas e interacionais sob a perspectiva da formação do professor de línguas. 2008. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • CAVALARI, S.M.S. . Language learning in tandem: a discussion on self-assessment issues. 2008. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • CAVALARI, S.M.S. . A linguagem por meio de chat e a auto-avaliação no contexto teletandem. 2008. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • CAVALARI, S.M.S. . Características Linguiticas de interações em pares em um contexto de aprendizagem de línguas em tandem à distância. 2008. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • CAVALARI, S.M.S. . Aprendizagem de línguas em contexto teletandem: uma discussão sobre o processo de auto-avaliação. 2008. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • CAVALARI, S.M.S. . Aprendizagem de línguas em contexto teletandem: uma discussão sobre o processo de auto-avaliação. 2008. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • CAVALARI, S.M.S. . Aprendizagem autônoma de LE no contexto teletandem. 2007. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • CAVALARI, S.M.S. . Uma discussão sobre o desenvolvimento da autonomia por alunos-professores em um contexto de aprendizagem de línguas via teletandem. 2007. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • CAVALARI, S.M.S. . Aprendizagem de línguas in tandem e implicações para o desenvolvimento da autonomia. 2007. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

  • CAVALARI, S.M.S. . Características do processo de auto-avaliação em um contexto de aprendizagem de línguas em tandem à distância. 2007. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • CAVALARI, S.M.S. . Uma discussão sobre a avaliação de aspectos gramaticais em testes orais de língua inglesa. 2006. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

  • CAVALARI, S.M.S. . O gerenciamento dos erros da oralidade em aulas de língua estrangeira. 2006. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • CAVALARI, S.M.S. . As opções e implicações do gerenciamento do erro em aulas de língua estrangiera. 2005. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

  • CAVALARI, S.M.S. . O tratamento do erro na oralidade: uma proposta focada em características da interlíngua de alunos de ingl~es como língua estrangeira. 2005. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • CAVALARI, S.M.S. . O tratamento do erro na oralidade: uma proposta baseada nas características da interlíngua de estudantes de inglês como língua estrangeira. 2004. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • CAVALARI, S.M.S. . Vivenciando o erro na sala de aula: o que os alunos pensam sobre o erro e a correção durantes as aulas de língua estrangeira. 2004. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • CAVALARI, S.M.S. . Correção vs. Tratamento do erro: um estudo da oralidade de alunos de inglês como língua estrangeira. 2003. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • CAVALARI, S.M.S. ; SILVA, M. C. P. ; ABREU-TARDELLI, L. S. ; SILVA, O. L. N. ; COSTA, D. S. . Caderno de Resumos do V Seminário de Estudos Linguísticos da UNESP 2013 (Organização de Caderno de Resumos (versão impressa)).

  • CAVALARI, S.M.S. ; SILVA, M. C. P. ; ABREU-TARDELLI, L. S. ; SILVA, O. L. N. ; COSTA, D. S. . Caderno de Resumos do V Seminário de Estudos Linguísticos da UNESP 2013 (Organização de Caderno de Resumos).

  • CAVALARI, S.M.S. . Motivações Funcionais da graduação entre construções encaixadas nominais e verbais, 2009. (Tradução/Outra).

  • CAVALARI, S.M.S. . A linguagem do chat no ambiente teletandem: evidências da heterogeneidade da escrita 2007 (Artigo para exame de qualificação especial de área).

Outras produções

CAVALARI, S.M.S. . Parecer a artigo científico - Revista Mosaico. 2021.

CAVALARI, S.M.S. . Parecer ad hoc a artigo científico - 'Revista Entrepalavras'. 2021.

CAVALARI, S.M.S. . Parecer ad hoc a artigo científico - 'The ESPecialist'. 2021.

CAVALARI, S.M.S. . Parecer ad hoc a artigo científico - 'The ESPecialist'. 2021.

CAVALARI, S.M.S. . Parecer ad hoc a artigo científico - 'Colombian Applied Linguistics Journal'. 2021.

CAVALARI, S.M.S. . Parecer a artigo científico - 'Profile: Issues in Teachers' Professional Development'. 2021.

CAVALARI, S.M.S. . Parecer a artigo científico - 'Profile: Issues in Teachers' Professional Development'. 2021.

CAVALARI, S.M.S. . Parecerista da 33a Semana de Letras do IBILCE/UNESP. 2021.

CAVALARI, S.M.S. . Membro da Comissão Científica: XL Semana Tradutor e III Simpósio Internacional de Tradução. 2021.

CAVALARI, S.M.S. . Membro do Comite científico do Congresso GUTelOnX. 2020.

CAVALARI, S.M.S. . Parecer ad hoc Revista X. 2020.

CAVALARI, S.M.S. . Parecer ad hoc REvista do GEL. 2020.

CAVALARI, S.M.S. . Parecer ad hoc Journal of Virtual Eschange. 2020.

CAVALARI, S.M.S. . Assessoria Científica - Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP). 2020.

CAVALARI, S.M.S. . Parecer ad hoc Journal of Virtual Eschange. 2019.

CAVALARI, S.M.S. . Membro do Comitê Científico do II IMFLIT: International Meeting on Foreign Language Learning in Tandem. 2018.

CAVALARI, S.M.S. . Parece ad hoc Acta Scientarum: Language and Culture. 2018.

CAVALARI, S.M.S. . Parecer ad hoc Revista do GEL. 2018.

CAVALARI, S.M.S. . Membro do Comitê Científico do IX Seminário de Estudos Linguísticos (SELin) da UNESP. 2017.

CAVALARI, S.M.S. . Parecer ad hoc Revista Entrelínguas. 2016.

CAVALARI, S.M.S. . Membro da Comissão Científica do V Seminário de Estudos Linguísticos da UNESP. 2014.

CAVALARI, S.M.S. . Membro da Comissão Científica do V Seminário de Estudos Linguísticos da UNESP. 2013.

CAVALARI, S.M.S. . Parecer de artigo científico. Revista Profile: Issues in Teachers' Professional Development. 2021.

CAVALARI, S.M.S. . Parecer de artigo científico. REevista Profile: Issues in Teachers' Professional Development. 2021.

CAVALARI, S.M.S. . Parecer ad hoc Journal of Virtual Exchange. 2020.

CAVALARI, S.M.S. . Parecer ad hoc Profile Journal. 2020.

CAVALARI, S.M.S. . Parecer ad hoc Revista X. 2020.

CAVALARI, S.M.S. . Parecer ad hoc Revista do GEL. 2020.

CAVALARI, S.M.S. . Parecer ad hoc - Revista Entrelínguas. 2016.

CAVALARI, S.M.S. . Parecer ad hoc - Revista Acta Scientiarum Language and Culture. 2016.

CAVALARI, S.M.S. . Professora da Unesp realiza pesquisa sobre avaliação do processo de ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras. 2020.

CAVALARI, S.M.S. ; FERNANDES, G. M. . UNESP 40 +20: Internacionalização, multiculturalismo e mobilidade. 2015. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).

CAVALARI, S.M.S. . Projeto da Unesp promove a conversação em línguas estrangeiras, comenta especialista em estudos linguísticos. 2013. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

CAVALARI, S.M.S. ; ARANHA, S. . Novas tecnologias em sala de aula. 2012. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

CAVALARI, S.M.S. ; ARANHA, S. . Rio-pretenses ensinam português a distância. 2011. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

CAVALARI, S.M.S. ; SILVA, L. M. . Site do Grupo de Estudos Linguísticos do Estado de São Paulo. 2018; Tema: Associação de pesquisadores da área de Linguística. (Site).

CAVALARI, S.M.S. ; ARANHA, S. ; FRESCHI, A. C. ; MENDONCA, A. C. ; RAMPAZZO, L. ; LOPES, Q. ; TOLEDO, L. D. L. ; FERREIRA, M. B. . Teletandem Rio Preto. 2015; Tema: Divulgação do trabalho realizado pelo grupo de pesquisa sobre teletandem da UNESP - Rio Preto. (Rede social).

CAVALARI, S.M.S. ; ARANHA, S. ; FUZITA, C. M. ; SOUSA, G. L. ; CARNIEL, J. C. ; Menecheli, L. ; RODRIGUES, L. ; SILVA, M. F. B. . PIBID - INGLÊS IBILCE. 2014; Tema: Blog do subprojeto PIBID ? INGLES no IBILCE. (Blog).

CAVALARI, S.M.S. . O Ensino-aprendizagem de Inglês por meio de Tecnologias. 2014. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

CAVALARI, S.M.S. . Língua Inglesa II (Tradudor). 2013. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Material Instrucional).

CAVALARI, S.M.S. ; BENEDETTI, Ana Mariza . Autonomia e ensino-parendizagem de língua estrangeira. 2013. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Material Instrucional online).

CAVALARI, S.M.S. . Língua Inglesa II (Letras Diurno). 2013. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Material Instrucional).

CAVALARI, S.M.S. . ENSINO-APRENDIZAGEM DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS E O USO DE FERRAMENTAS DA WEB 2.0.. 2012. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

CAVALARI, S.M.S. ; SALVIATTI, L. . Curso básico de língua inglesa (módulo I). 2012. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Material instrucional).

CAVALARI, S.M.S. ; SALVIATTI, L. . Curso básico de língua inglesa (módulo II). 2012. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Material instrucional).

CAVALARI, S.M.S. . Língua Inglesa I (Tradutor). 2012. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Material Instrucional).

CAVALARI, S.M.S. . Resumo: Ensino e Aprendizagem de Inglês por meio de Tecnologias: Subsídios para a Criação de Cursos Online. 2012. (Livro de Resumos dos Projetos de Extensão do Câmpus de S. J. Rio Preto).

CAVALARI, S.M.S. ; BAFFI-BONVINO, M.A. . UK vs. US: um olhar sobre questões culturais e lexicais. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

BAFFI-BONVINO, M.A. ; CAVALARI, S.M.S. . A glimpse at EFL proficiency examinations. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

CAVALARI, S.M.S. . Uma discussão sobre o papel da autoavaliação do ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

GARCIA, D. N. M. ; CAVALARI, S.M.S. ; BAFFI, Melissa Alves . PESQUISAS DO ENSINO E APRENDIZAGEM DE INGLÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA: TENDÊNCIAS E PERSPECTIVAS. 2011. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Cursos de Especialização para o quadro do Magistério da SEESP- Ensino Fundamental II e Ensino Médio).

CAVALARI, S.M.S. . Ensino-aprendizagem de inglês por meio de tecnologias (Licenciatura em Letras). 2011. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Material Instrucional).

CAVALARI, S.M.S. . Formação do Professor para o Ensino/Aprendizagem de Línguas Estrangeiras em Tandem. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

CAVALARI, S.M.S. ; Luz, E.B. . EFL: a discussion on teaching Generation Z students. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

CAVALARI, S.M.S. . O potencial pedagógico dos recursos da Web 2.0 para o ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

CAVALARI, S.M.S. . Autoavaliação para quê?. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

CAVALARI, S.M.S. . Características da autoavaliação da aprendizagem de inglês como língua estrangeira. 2009. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

CAVALARI, S.M.S. . Relatório Final de Doutorado (FAPESP). 2009. (Relatório de pesquisa).

CAVALARI, S.M.S. . O gerenciamento do erro em aulas de língua inglesa e a auto-avaliação: uma perspectiva colaborativa de desenvolvimento da autonomia. 2008. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

CAVALARI, S.M.S. . Relatório Parcial de Doutorado (1o ano) - FAPESP. 2008. (Relatório de pesquisa).

CAVALARI, S.M.S. . Propostas metodológicas para a formação do professor de língua estrangeira. 2006. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

CAVALARI, S.M.S. . Interpretação consecutiva (inglês-português). 2006. (Evento Internacional).

CAVALARI, S.M.S. . Interpretação consecutiva (inglês-potuguês). 2004. (Evento internacional - AgroSala 2004).

CAVALARI, S.M.S. . Noite Cultural (XI Semana do Tradutor). 1991.

Projetos de pesquisa

  • 2019 - Atual

    Projeto CAPES-PRINT: Línguas para aprender, incluir, inovar e preservar: explorando teorias, métodos e práticas, Descrição: Este projeto investiga o ensino de línguas, suas teorias e métodos, e conta com outros professores vinculados a três programas de pós-graduação da Unesp. Assim, as professoras Lília Santos Abreu-Tardelli, Suzi Marques Spatti Cavalari e Solange Aranha são do Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos (UNESP-Rio Preto), Dagoberto Buim Arena pertence ao Programa de Pós-Graduação em Educação (UNESP de Marília) e Anise de Abreu Gonçalves DOrange Ferreira é vinculada ao Programa de Pós-Graduação em Linguística e Língua Portuguesa da UNESP de Araraquara. Esses professores já vêm desenvolvendo pesquisas com os professores convidados para o projeto, envolvendo diferentes universidades no cenário internacional, dos seguintes países: Suíça, Alemanha, Estados Unidos, França, Espanha, Portugal, Argentina e Reino Unido. Além disso, o projeto conta com a colaboração da professora Adriana Pastorello Buim Arena da Universidade Federal de Uberlândia. O objetivo geral do projeto é aprofundar aportes teóricos e desenvolver/aprofundar métodos e instrumentos didático-pedagógicos em relação ao ensino e à aprendizagem de língua estrangeira (inglês), materna (português) e clássica (latim e grego). Os objetivos específicos, em relação ao aprofundamento dos aportes teórico e metodológicos são: (i) ampliar os estudos dos autores russos, fundadores da filosofia da linguagem no início do século XX (Voloshinov, Bakhtin, Jakubinskij, dentre outros) e que são responsáveis por grande parte das propostas de ensino e aprendizagem do final do século XX e atuais, especificamente, a proposta dos autores da Universidade de Genebra; (ii) ampliar as edições de texto, estudos digitais e instrumentos linguísticos em português na forma de dados, associados às línguas clássicas, em especial, grego e latim, por meio de plataformas de serviços digitais desenvolvidas pelos parceiros de modo a disseminar esses produtos com acesso universal; (iii) aprofundar estudos sobre teorias contemporâneas de aquisição de línguas baseada no uso, do papel de diferentes elementos linguísticos (expressões formulaicas, por exemplo) no desenvolvimento da competência linguístico-comunicativa na língua-alvo. Os objetivos específicos em relação ao desenvolvimento e/ou aprofundamento dos métodos e instrumentos didático-pedagógicos são: (i) promover atividades didático-pedagógicas em contextos da rede pública de ensino, em parceria com escola da cidade de São José do Rio Preto, voltadas às dificuldades locais, especificamente voltadas: ao ensino de língua portuguesa a alunos com déficit de aprendizagem e surdos e ao ensino do conceito gramatical de língua portuguesa a alunos da rede, assim como ao ensino de leitura e produção de texto. (ii) promover a inserção e ampliação das capacidades de docentes e discentes na pesquisa e ensino mediado pelas tecnologias desenvolvidas no âmbito do classicismo digital, incluindo EaD; (iii) promover o uso de ferramentas tecnológicas a fim de explorar o MulTeC em cursos de graduação e pós-graduação. Assim, temos como objetivo acadêmico-social mais amplo, a disseminação dos estudos com acesso universal e a propagação dos dados gerados em língua portuguesa para todas as línguas aqui estudadas. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (3) / Mestrado acadêmico: (5) / Doutorado: (5) . , Integrantes: Suzi Marques Spatti Cavalari - Integrante / Solange Aranha - Integrante / Lília Santos Abreu-Tardelli - Coordenador / Dagoberto Buim Arena - Integrante / Anise de Abreu Gonçalves D Orange Ferreira - Integrante., Financiador(es): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - Cooperação., Número de produções C, T & A: 10 / Número de orientações: 3

  • 2019 - Atual

    MulTeC (Multimodal Teletandem Corpus): desdobramentos e perspectivas, Projeto certificado pelo(a) coordenador(a) Solange Aranha em 04/02/2021., Descrição: Dados digitais que sejam de acesso livre para que qualquer pesquisador interessado possa usar, modificar e compartilhar (Open Knowledge, 2013) significa que o termo "dados de pesquisa" precisa, primeiramente, incluir dados que já foram coletados, anonimizados, processados, anotados, interpretados e disponibilizados para a comunidade científica e, em segundo lugar, a noção de que os dados de pesquisa formam um ciclo de dados que pode ser interrogado sob múltiplas perspectivas. A organização do MulTeC (Multimodal Teletandem Corpus), oriundo do projeto FAPESP # 16/18705-9, resulta em um corpus composto por dados orais e escritos de 282 aprendizes de línguas estrangeiras (inglês e português) coletados durante sessões orais de teletandem (Telles, 2006) entre 2012 e 2015 no campus da UNESP/São José do Rio Preto (https://teletandemriopreto.wixsite.com/ibilce). O corpus apresenta um total de 581 horas de interação oral, 666 diários de aprendizagem, 351 conversas pela ferramenta de chat, 956 textos escritos por estudantes brasileiros em inglês e revisados por estudantes proficientes em três versões (inicial, revisada e final), 91 questionários iniciais e 41 questionários finais. O presente projeto tem por objetivos (i) interrogar o corpus MulTeC sob a perspectiva dos estudos de gêneros com base sociorretórica; (ii) divulgar o corpus para que outros pesquisadores possam interrogá-lo com base em diferentes embasamentos teórico-metodológicos.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (1) / Mestrado acadêmico: (4) / Doutorado: (5) . , Integrantes: Suzi Marques Spatti Cavalari - Integrante / Solange Aranha - Coordenador / Tim Lewis - Integrante / Paola Leone - Integrante.

  • 2018 - Atual

    Avaliação do processo de ensino-aprendizagem de línguas em contexto telecolaborativo: propósitos, agentes, e implicações pedagógicas e institucionais, Descrição: A telecolaboração é uma abordagem pedagógica que envolve aprendizes de países diferentes que interagem virtualmente com o apoio de um professor em projetos vinculados a uma disciplina (ODOWD, LEWIS, 2016). A implementação de projetos telecolaborativos vem crescendo gradualmente em instituições de ensino superior ao redor do mundo como uma estratégia para mobilidade virtual e inserção internacional (DE WITT, 2016, GUTH, 2016). O teletandem (TELLES, 2015) se caracteriza como um modo de telecolaboração em que pares de aprendizes de línguas-culturas diferentes interagem virtualmente a fim de aprenderem a língua um do outro por meio de recursos de texto, áudio e vídeo da tecnologia VOIP (como Skype, ou Zoom). Tal contexto de ensino-aprendizagem promove trocas virtuais bilíngues a partir de princípios norteadores (i) autonomia (cada participante é responsável pela própria aprendizagem), (i) reciprocidade (cada participante se compromete em apoiar a aprendizagem do parceiro), e (iii) separação de línguas (os participantes se comprometem em separar o uso das línguas e dedicar igual tempo à prática de cada língua). Desde 2006, o teletandem vem sendo implementado na UNESP (Assis, São José do Rio Preto e Araraquara) em diferentes modalidades, que, de acordo com Cavalari (2018), apresenta peculiaridades em relação ao nível de integração de sua prática às disciplinas de língua estrangeira e às políticas institucionais. Segundo Aranha e Cavalari (2014), na UNESP-São José do Rio Preto, desde 2011, o teletandem é implementado na modalidade institucional integrada que se caracteriza como um ambiente híbrido de ensino-aprendizagem no qual as interações virtuais (e outras tarefas relacionadas) são integradas às aulas de língua estrangeira, de forma que a participação dos alunos no teletandem possa contribuir para a prática de sala de aula da mesma forma que as atividades de sala de aula possam trazer benefícios para a aprendizagem em teletandem. Para que tal integração seja possível, Cavalari e Aranha (2016) afirmam que existem três procedimentos pedagógicos essenciais: (i) a preparação dos alunos para a aprendizagem em teletandem, por meio do tutorial; (ii) a criação de tarefas integradoras, que mesclam a prática de sala de aula à de teletandem; (iii) a implementação de uma avaliação integradora, que leve em consideração a perspectiva dos agentes envolvidos no processo de ensino-aprendizagem: o professor, o próprio aluno, e o parceiro de teletandem. Considerando-se que a avaliação pode ter o propósito de orientar o processo de ensino-aprendizagem (avaliação formativa) e/ou de classificar e atribuir notas (avaliação somativa), pressupõe-se que tal perspectiva integradora proposta por Cavalari e Aranha (2016) implique também reconhecer que a prática avaliativa desses três agentes se manifeste tanto do ponto de vista formativo quanto somativo. Com base neste pressuposto, o presente projeto busca investigar como ocorre a avaliação no contexto teletandem institucional integrado implementado no IBILCE-UNESP, considerando-se a prática do professor, do aluno e do parceiro de teletandem. Busca-se, de forma mais específica descrever que tipo de avaliação (formativa ou somativa) é realizada por cada um dos agentes envolvidos (aprendiz, professor, parceiro de teletandem) e por meio de quais instrumentos ou tarefas pedagógicas. Trata-se de uma pesquisa de base qualitativa, que utiliza dados armazenados no MulTeC (Multimodal Teletandem Corpus) (ARANHA, LOPES, em andamento). Os resultados deste estudo podem contribuir para orientar a prática dos participantes do contexto teletandem institucional integrado e, ainda, práticas avaliativas em outros contextos pedagógicos que visem ao reconhecimento e valorização do papel dos diferentes agentes envolvidos no processo de ensino-aprendizagem de línguas.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (1) / Mestrado acadêmico: (2) / Doutorado: (3) . , Integrantes: Suzi Marques Spatti Cavalari - Coordenador / Ana Carolina Freschi - Integrante / Silvia Cristina Soggio Del Monte - Integrante / Sidnei Pereira Filho - Integrante / Erica Rodrigues da Costa - Integrante / Jessica Nunes Caldeira Cunha - Integrante / Fabiana Picoli - Integrante / Isadora Mendes Batista - Integrante., Número de produções C, T & A: 8 / Número de orientações: 5

  • 2017 - 2018

    Teletandem institucional integrado: a construção de um banco de dados multimodal para pesquisas em Linguística Aplicada, Descrição: Os objetivos deste projeto são: (i) entender como os diversos gêneros que emergem da atividade de teletandem institucional-integrado são caracterizados; (ii) determinar como eles diferem de gêneros semelhantes que emergem em contextos similares; (iii) buscar compreender de que maneira esses gêneros se inter-relacionam; (iv) ampliar o conhecimento sobre eles para auxiliar as parcerias de teletandem entre alunos brasileiros e estrangeiro, minimizando o insucesso e promovendo a aprendizagem telecolaborativa de línguas; (v) construir um banco de dados que permita o estudo sistemático e longitudinal de parcerias colaborativas em teletandem; (vi) organizar o banco de dados, seguindo protocolo de coleta e sistematização; (vii) caracterizar o sistema de atividade em ambiente de aprendizagem teletandem como um complexo sistema de gêneros inter-relacionados. Partimos da sistematização proposta por Aranha, Luvizari-Murad e Moreno (2015) para reorganizar os dados coletados entre 2012-2015 e propor novo protocolo de coleta e sistematização a partir de 2017.. Espera-se que, com o desenvolvimento do projeto, o acesso possa ser feito por outros pesquisadores vinculados a outros programas de pós-graduação e a universidades estrangeiras. Projeto apoiado pela FAPESP, proc 2016/18551-1. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (3) / Mestrado acadêmico: (3) / Doutorado: (3) . , Integrantes: Suzi Marques Spatti Cavalari - Integrante / Solange Aranha - Coordenador / Ana Carolina Freschi - Integrante / Laura Rampazzo - Integrante / Queila Lopes - Integrante / Mileni Bertholini Ferreira - Integrante / Silvia Cristina Soggio Del Monte - Integrante., Financiador(es): Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo - Auxílio financeiro., Número de produções C, T & A: 22 / Número de orientações: 2

  • 2016 - 2018

    Aprendizagem colaborativa e a integração de tecnologias às aulas de língua estrangeira, Descrição: O presente projeto se baseia nos resultados alcançados a partir do trabalho realizado por meio do projeto trienal referente ao período 2013 ? 2015 desta docente-pesquisadora e busca aprofundar algumas questões concernentes à integração de tecnologias às aulas de língua estrangeira. De forma geral, esta pesquisa tem por objetivo investigar o uso pedagógico de ferramentas de aprendizagem colaborativa de língua estrangeira em ambientes que possam ser considerados híbridos, segundo o conceito de blended learning de Motteram e Sharma (2009). De acordo com os autores, um ambiente híbrido se caracteriza como aquele em que (i) atividades presenciais se mesclam a atividades à distância, e/ou (ii) diferentes recursos tecnológicos são utilizados e/ou, ainda, (ii) diferentes abordagens de ensino se mesclam durante o curso, envolvendo os alunos em variadas experiências de aprendizagem. De maneira mais específica, ancorando-se na teoria sociocultural de aprendizagem e em uma abordagem qualitativa-interpretativista de investigação, busca-se descrever o que e como se aprende em ambientes mediados por ferramentas tecnológicas (tais como Skype, Doogle Drive, Google Docs, Padlet, Wiki, entre outras) que promovem a colaboração entre aprendizes de LE. Tal proposta investigativa poderá ser realizada em diferentes contextos já viabilizados pelo trabalho de docência e de pesquisa desenvolvido no último triênio, a saber: (i) disciplinas de língua inglesa (dos cursos de graduação em Licenciatura em Letras e Bacharelado em Letras com Habilitação de Tradutor do IBILCE-UNESP) nas quais se integram as sessões de teletandem, (ii) cursos de inglês oferecidos na E.E. Alberto Andaló de São José do Rio Preto, como iniciativas do sub-projeto PIBID inglês (apoiado pela CAPES), e (iii) cursos de extensão que visem atender à demanda de aprendizagem de língua estrangeira pela comunidade externa.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (1) / Mestrado acadêmico: (3) / Doutorado: (2) . , Integrantes: Suzi Marques Spatti Cavalari - Coordenador / Ana Carolina Freschi - Integrante / Luciana Dias Leal Toledo - Integrante / Mileni Bertholini Ferreira - Integrante / Silvia Cristina Soggio Del Monte - Integrante / Renan Felipe Silva - Integrante., Número de produções C, T & A: 24

  • 2013 - 2015

    Investigando possibilidades de integração de tecnologias às aulas de língua estrangeira, Descrição: O uso de tecnologias em ambientes pedagógicos tem sido tema de inúmeros debates, uma vez que se observa um descompasso entre as práticas sociais mediadas pelas tecnologias dentro e fora da escola (RADA, 2004, FREIRE, 2009 entre outros). Para que tal descompasso seja minimizado, é necessário que se realizem investimentos em instalações físicas, em recursos materiais e humanos. Isso implica uma adequação das organizações educacionais, dos currículos e dos papeis dos envolvidos no processo de ensino-aprendizagem. Com base nesses pressupostos, este projeto tem como objetivo geral a investigação de ambientes de ensino-aprendizagem de língua estrangeira (LE) que visam à integração de tecnologias à prática pedagógica. De maneira mais específica, busca-se descrever ambientes que possam ser considerados híbridos, segundo o conceito de blended learning de Motteram e Sharma (2009). De acordo com os autores, um ambiente híbrido se caracteriza como aquele em que (i) atividades presenciais se mesclam a atividades à distância, e/ou (ii) diferentes recursos tecnológicos são utilizados e/ou, ainda, (ii) diferentes abordagens de ensino se mesclam durante o curso, envolvendo os alunos em variadas experiências de aprendizagem. Nesse sentido, a integração de tecnologias à prática pedagógica traz à tona questões sobre desenho de curso que, em alinhamento com o modelo de Macalister e Nation (2011), pode interferir na articulação entre os diferentes aspectos envolvidos quando se implementa um curso de LE: objetivos do curso (ou da disciplina), necessidades dos alunos, conteúdo previsto, formato e apresentação aos alunos, forma de avaliação, entre outros. A presente proposta se vincula a um projeto maior, intitulado "Teletandem: Transculturalidade na interação on-line em línguas estrangeiras por webcam".. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (7) / Mestrado acadêmico: (4) . , Integrantes: Suzi Marques Spatti Cavalari - Coordenador / Leticia Salviatti - Integrante / Leticia Rodrigues - Integrante / Ana Carolina Freschi - Integrante / Luciana Dias Leal Toledo - Integrante / Mileni Bertholini Ferreira - Integrante / Ana Cristina Caramelo de Almeida - Integrante / Renana Felipe da silva - Integrante / Mariana Volpi Bonfim - Integrante / Maria Stella Dias Pereira Calças - Integrante / Tainan Garcia Carvalho - Integrante / Camila Nera Lima - Integrante., Número de produções C, T & A: 37

  • 2011 - 2016

    Teletandem: Transculturalidade na interação on-line em línguas estrangeiras por webcam, Descrição: A tese que fundamenta este projeto repousa sobre fatos culturais e tecnológicos da contemporaneidade, tais como as TICs Tecnologias de Informação e Comunicação Referimo-nos, em particular, ao desenvolvimento de aplicativos de interação online, tais como Skype, OoVoo e Windows Live Messenger, dentre uma infinidade de outros. O desenvolvimento desses aplicativos síncronos, com base em imagens, tende a fazer com que fronteiras culturais se tornem cada vez menos demarcadas e flexíveis, colocando múltiplos modos de vida em contato, a um baixo custo, sem preocupações econômicas ou de tempo. O projeto defende a ideia de que a dimensão cultural do contexto virtual e colaborativo do teletandem, fruto do avanço dessas TICs, deva ser estudado, porque (a) por sua própria natureza comunicativa e intercontinental, o teletandem se constitui em um locus no qual emergem e transitam elementos de múltiplas culturas; (b) se bem estudado e conhecido pelos educadores que dele possam fazer uso, pode se tornar um efetivo contexto educacional para o desenvolvimento de cidadãos capazes de transitar entre múltiplas culturas e não somente um mero instrumento para a aprendizagem colaborativa de línguas estrangeiras a distancia; e (c) cada vez mais, com o rápido e constante desenvolvimento das TICs, as interações intercontinentais on-line com imagens (webcam) farão parte do cotidiano profissional e privado dos habitantes deste planeta.... , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Suzi Marques Spatti Cavalari - Integrante / João Antônio Telles - Coordenador / Solange Aranha - Integrante / Lidiane Luvizari Murad - Integrante.

  • 2009 - 2012

    Instrumentos de autoavaliação na aprendizagem autônoma de língua inglesa em ambientes mediados pela tecnologia, Descrição: Levando em consideração os desafios que o uso dasnovas tecnologias de comunicação e informação impõe ao sistema educacional e almejando oferecer alternativas plausíveis, este trabalho investiga ambientes que visam a promoção da aprendizagem autônoma mediada pela tecnologia, enfocando de modo especial os aspectos relacionados à capacidade do aluno para avaliar o próprio progresso em direção a suas metas. Isso requer um ambiente que enfatize a participação do aprendiz na tomada de decisões sobre o processo de ensino-aprendizagem (BENSON, 1997; NICOLAIDES, 2003; FIGUEIREDO, 2006; LUZ, 2009) e pressupõe um trabalho colaborativo entre professor e aluno que vise ao desenvolvimento, por parte do aluno, de um senso de responsabilidade por sua aprendizagem em todos os seus aspectos ? planejamento, gerenciamento, avaliação e modificações necessárias ao progresso individual (HOLEC 1981; DICKINSON, 1987; CRABBE, 1993; COTTERALL, 2004). Alguns autores (SRIMAVIN, DARASAWANG, 2003; DAM, 2003; LITTLE, 2005; CAVALARI, 2009) enfatizam o papel da autoavaliação enquanto integradora desses aspectos e, ao mesmo tempo, sugerem que, em contextos que buscam promover a aprendizagem autônoma, os aprendizes encontram dificuldades em estabelecerem suas metas e avaliarem o próprio progresso. Apesar disso, a autoavaliação (AA) não parece ser um tema muito comum entre os trabalhos sobre ensino-aprendizagem de LE, principalmente no cenário brasileiro . Dessa maneira, justifica-se, neste projeto, o interesse em se investigar a implementação de ferramentas que auxiliem a AA dos aprendizes em ambientes que se baseiam no desenvolvimento da autonomia, como o teletandem ou centros de auto-acesso.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (2) . , Integrantes: Suzi Marques Spatti Cavalari - Coordenador., Número de produções C, T & A: 6

  • 2007 - 2010

    Projeto Teletandem Brasil - Línguas Estrangerias para todos, Descrição: A aprendizagem de línguas in-tandem envolve pares de falantes nativos de diferentes línguas trabalhando, de forma colaborativa, para aprenderem a língua um do outro. O projeto TELETANDEM BRASIL é um projeto de pesquisa educacional, inter-departamental e inter-institucional na área de ensino de línguas estrangeiras a distância de quatro unidades UNESP - Universidade Estadual Paulista (Assis, SJ. Rio Preto, Marília e Baurú). Objetiva colocar pares de alunos universitários estrangeiros em contato com alunos universitários brasileiros para aprenderem as línguas um do outro por meio dos recursos de leitura, escrita, áudio e vídeo do MSN Messenger - um TELETANDEM. No contexto do projeto, a pesquisa tem três objetivos: (1) verificar o uso do aplicativo MSN Messenger como instrumento pedagógico para o ensino de línguas in-tandem a distância; (2) verificar as características lingüísticas, culturais e pedagógicas da interação entre os pares de aprendizes; e (3) verificar o papel do professor-mediador no contexto de ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras do teletandem. Os pesquisadores serão (a) professores-doutores, coordenadores locais do projeto; (b) doutorandos e (c) mestrandos dos cursos de pós-graduação nos quais será desenvolvido o projeto; (d) bolsistas de Iniciação Científica da UNESP. O projeto facilitará o contato gratuíto de jovens brasileiros (universitários e colegiais) com as línguas e culturas de outros países, além da divulgação da língua portuguesa, por meio de experiências de intercâmbio cultural e virtual... , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Suzi Marques Spatti Cavalari - Coordenador / Douglas Altamiro Consolo - Integrante / João Antônio Telles - Integrante / Ana Mariza Benedetti - Integrante / Maria Helena Vieira Abrahão - Integrante / Emeli Borges Luz - Integrante / Solange Aranha - Integrante / Marta Lúcia Cabrera Kfouri Kaneoya - Integrante.

  • 2002 - 2013

    Ensino e Aprendizagem de Língua Estrangeira: Crenças, Construtos e Competências, Descrição: Os membros do ENAPLE-CCC conduzem projetos sobre ensino, aprendizagem e formação de professores de línguas. Dois projetos integrados estão em andamento: 1. Exame de Proficiência Para Professores de Línguas Estrangeiras (EPPLE): definição de Construto, Tarefas e Parâmetros para Avaliação em Contextos Brasileiros = Este projeto de pesquisa objetiva tratar da questão da proficiência lingüística (PL) em língua estrangeira de professores de língua estrangeira (LE), em contextos de formação de professores no Brasil, com foco na definição de aspectos da linguagem a serem considerados no estabelecimento de parâmetros dessa proficiência, com a finalidade de elaboração e implementação de um exame específico, denominado Exame de Proficiência para Professores de Línguas Estrangeiras; 2. Competência Lingüística em Língua Estrangeira de Alunos de Letras: definição de Parâmetros na Formação e Avaliação da Proficiência Oral do Professor = objetiva analisar a situação da proficiência oral em língua inglesa de professores de inglês como língua estrangeira e de outras línguas estrangeiras, em contextos de formação de professores no Brasil. O foco do trabalho é na reflexão de dados e encaminhamentos a partir de projetos anteriores do grupo e de novos dados de cursos de Letras. - Lista de discussão: enapleccc@yahoo.com.br - O grupo realiza seminários teóricos e de discussão de dados, em encontros presenciais, coordenados por membros do grupo, dentre os quais mestrandos, doutorandos e docentes universitários. Os membros realizam apresentações em eventos nacionais e internacionais. Em 2007 membros do ENAPLE-CCC publicaram o livro "Olhares sobre Competências do Professor de Língua Estrangeira: da Formação ao Desempenho Profissional" (Orgs: D.A.Consolo & V.L.Teixeira da Silva, São José do Rio Preto:Editora HN). A meta principal para o triênio 2008-2010 é a implementação do EPPLE e disponibilizar o exame em larga escala no Brasil.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Suzi Marques Spatti Cavalari - Integrante / Douglas Altamiro Consolo - Coordenador / Marcelo Concário - Integrante / Elen Dias - Integrante / Melissa Alves Baffi - Integrante / Vera Lucia Teixeira da Silva - Integrante.

Prêmios

1989

Lacesa Jovem Escritor, Academia Literária Feminina do Rio Grande do Sul.

1989

Diploma Melhores de 89, Diário da Região.

Histórico profissional

Endereço profissional

  • Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto. , Rua Cristóvão Colombo, 2265, Jd Nazareth, 15054-000 - Sao Jose do Rio Preto, SP - Brasil, Telefone: (17) 32212280, Ramal: 2243, Fax: (17) 32212474, URL da Homepage:

Experiência profissional

2009 - Atual

Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor Assistente Doutor, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

2009 - 2009

Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho

Vínculo: Bolsista didático, Enquadramento Funcional: Professor substituto, Carga horária: 6

2006 - 2006

Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho

Vínculo: , Enquadramento Funcional: Professor substituto, Carga horária: 12

2005 - 2005

Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho

Vínculo: , Enquadramento Funcional: Professor substituto, Carga horária: 12

Atividades

  • 02/2022

    Direção e administração, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Cargo ou função, Chefe do Departamento de Letras Modernas.

  • 09/2021

    Extensão universitária , Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Atividade de extensão realizada, Coordenação de convênio entre IBILCE e FAPERP para realização de cursos de Mandarim.

  • 09/2020

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Cargo ou função, Membro titular do Núcleo Local do IEP3 (Instituto de Educação e Pesquisa em Práticas Pedagógicas).

  • 04/2019

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Cargo ou função, Membro Titular da Comissão Local de Informática.

  • 01/2019

    Outras atividades técnico-científicas , Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Atividade realizada, Coordenadora do Laboratório Teletandem do IBILCE-UNESP.

  • 01/2020 - 01/2022

    Direção e administração, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Cargo ou função, Vice-chefe do Departamento de Letras Modernas.

  • 08/2021 - 12/2021

    Ensino, Estudos Linguísticos, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Language Teaching and Learning within Virtual Exchange

  • 08/2021 - 12/2021

    Ensino, Estudos Linguísticos, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Language Teaching and Learning within Virtual Exchange

  • 03/2021 - 12/2021

    Ensino, Bacharelado em Letras com Habilitação de Tradutor, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa I, Língua Inglesa II

  • 03/2021 - 12/2021

    Ensino, Licenciatura Em Letras, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa II

  • 03/2021 - 12/2021

    Ensino, Licenciatura Em Letras, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa II

  • 03/2021 - 12/2021

    Ensino, Bacharelado em Letras com Habilitação de Tradutor, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa II, Língua Inglesa I

  • 05/2017 - 07/2021

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Cargo ou função, Membro titular do Conselho do Programa de Pós-graduação em Estudos Linguísticos.

  • 03/2020 - 12/2020

    Ensino, Licenciatura Em Letras, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa II

  • 03/2020 - 12/2020

    Ensino, Bacharelado em Letras com Habilitação de Tradutor, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa II (120h)

  • 03/2020 - 07/2020

    Ensino, Estudos Lingüísticos Sjrp, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, O ensino de línguas na contemporaneidade

  • 10/2019 - 12/2019

    Direção e administração, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Cargo ou função, Vice-chefe do Departamento de Letras Modernas.

  • 03/2019 - 12/2019

    Ensino, Letras Com Habilitação em Tradutor, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa I, Língua Inglesa II, Prática de Redação em Língua Inglesa III

  • 03/2019 - 12/2019

    Ensino, Licenciatura Em Letras, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa II

  • 01/2019 - 12/2019

    Pesquisa e desenvolvimento, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Linhas de pesquisa

  • 01/2019 - 12/2019

    Outras atividades técnico-científicas , Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Atividade realizada, Parecerista ad hoc da Revista do GEL.

  • 01/2019 - 12/2019

    Outras atividades técnico-científicas , Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Atividade realizada, Parecerista da Revista Estudos Linguísticos.

  • 03/2019 - 09/2019

    Ensino, Estudos Lingüísticos Sjrp, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Ensino/aprendizagem de línguas estrangeiras in-tandem: Teorias, práticas, tecnologias e a formação do professor para este contexto

  • 04/2015 - 03/2019

    Direção e administração, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Cargo ou função, Membro titular do GRAL (Grupo de Avaliação Local).

  • 04/2015 - 03/2019

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Cargo ou função, Membro titular da Comissão Local de Informática.

  • 03/2018 - 12/2018

    Ensino, Licenciatura Em Letras, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa II

  • 03/2018 - 12/2018

    Ensino, Bacharelado em Letras com Habilitação de Tradutor, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa I

  • 11/2018 - 11/2018

    Outras atividades técnico-científicas , Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Atividade realizada, Parecerista ad hoc da Revista do GEL.

  • 03/2018 - 06/2018

    Ensino, Estudos Lingüísticos, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, A avaliação no Ensino e na Aprendizagem de Línguas

  • 08/2017 - 12/2017

    Ensino, Pedagogia e Cursos de Licenciatura, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Telecolaboração e competência intercultural na formação do professor

  • 03/2017 - 12/2017

    Ensino, Bacharelado em Letras com Habilitação de Tradutor, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa I

  • 03/2017 - 12/2017

    Ensino, Letras - Inglês, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa II

  • 01/2016 - 12/2017

    Direção e administração, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Cargo ou função, Coordenadora do Laboratório Teletandem.

  • 08/2017 - 11/2017

    Ensino, Estudos Lingüísticos, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Modelos de Aquisição de Línguas

  • 02/2017 - 11/2017

    Outras atividades técnico-científicas , Universidade Estadual Paulista, Universidade Estadual Paulista.,Atividade realizada, Parecerista do Programa Institucional de Bolsas de Iniciação científica da UNESP - PIBIC/PIBIT.

  • 10/2015 - 09/2017

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Cargo ou função, Membro suplente do Conselho do Departamento de Letras Modernas.

  • 06/2013 - 05/2017

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Cargo ou função, Membro suplente do Programa de Pós-graduação em Estudos Linguísticos.

  • 09/2016 - 12/2016

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Cargo ou função, Membro da comissão de Seleção 2017 para ingresso nos cursos de Mestrado e Doutorado do PPGEL.

  • 03/2016 - 12/2016

    Ensino, Licenciatura Em Letras, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa II

  • 03/2016 - 12/2016

    Ensino, Bacharelado em Letras com Habilitação de Tradutor, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa I

  • 03/2016 - 12/2016

    Outras atividades técnico-científicas , Universidade Estadual Paulista, Universidade Estadual Paulista.,Atividade realizada, Parecerista do Programa Institucional de Bolsas de Iniciação Científica da UNESP - PIBIC/PIBITI.

  • 08/2016 - 11/2016

    Ensino, Estudos Lingüísticos Sjrp, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Avaliação e ensino-aprendizagem de LE

  • 02/2016 - 05/2016

    Ensino, Estudos Lingüísticos Sjrp, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras in-tandem: Teorias, práticas, tecnologias e a formação do professor para este contexto.

  • 03/2015 - 12/2015

    Ensino, Bacharelado em Letras com Habilitação de Tradutor, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa I

  • 03/2015 - 12/2015

    Ensino, Licenciatura Em Letras, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa II

  • 03/2015 - 12/2015

    Outras atividades técnico-científicas , Universidade Estadual Paulista, Universidade Estadual Paulista.,Atividade realizada, Parecerista do Programa Institucional de Bolsas de Inciação científica da UNESP - PIBIC/PIBITI.

  • 01/2015 - 12/2015

    Extensão universitária , Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Atividade de extensão realizada, Projeto de Extensão "Teletandem: expandindo as possibilidades de aprendizagem de língua estrangeira no câmpus.

  • 01/2013 - 12/2015

    Outras atividades técnico-científicas , Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Atividade realizada, Coordenadora do Laboratório Teletandem.

  • 09/2013 - 09/2015

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Cargo ou função, Membro Suplente do Conselho do Departamento de Letras Modernas.

  • 03/2013 - 04/2015

    Serviços técnicos especializados , Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Serviço realizado, Organização e acompanhamento do Programa Teletandem Institucional Integrado (entre IBILCE/UNESP e Univ. da Georgia).

  • 05/2010 - 04/2015

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Cargo ou função, Membro da Comissão Local de Informática.

  • 04/2012 - 03/2015

    Direção e administração, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Cargo ou função, Membro do GRAL (Grupo de Avaliação Local).

  • 09/2014 - 12/2014

    Ensino, Estudos Lingüísticos Sjrp, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Modelos de aquisição e aprendizagem de línguas

  • 03/2014 - 12/2014

    Ensino, Licenciatura Em Letras, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa II (curso diurno)

  • 03/2014 - 12/2014

    Ensino, Bacharelado em Letras com Habilitação de Tradutor, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa I, Língua Inglesa II

  • 03/2014 - 12/2014

    Outras atividades técnico-científicas , Universidade Estadual Paulista, Universidade Estadual Paulista.,Atividade realizada, Parecerista do Programa de Iniciação científica sem bolsa da UNESP - ICSB.

  • 08/2012 - 12/2014

    Outras atividades técnico-científicas , Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Atividade realizada, Coordenadora Pedagógica do "Overseas Flagship Portuguese Program".

  • 03/2014 - 06/2014

    Ensino, Overseas Portuguese Flagship Program, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Português Avançado

  • 03/2014 - 06/2014

    Ensino, Overseas Portuguese Flagship Program, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Cultura Brasileira

  • 03/2013 - 12/2013

    Serviços técnicos especializados , Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Serviço realizado, Tutor de alunos de graduação na internacionalização: 06 alunos.

  • 02/2013 - 12/2013

    Ensino, Licenciatura Em Letras, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa II

  • 02/2013 - 12/2013

    Ensino, Bacharelado Em Letras Com Habilitação Em Tradução, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa II

  • 01/2013 - 12/2013

    Extensão universitária , Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Atividade de extensão realizada, Vice-coordenadora do Projeto de Extensão "Teletandem: expandindo as possibilidades de ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras no campus".

  • 11/2013 - 11/2013

    Extensão universitária , Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Atividade de extensão realizada, Organização do II CEALTec (Colóquio sobre ensino-aprendizagem de línguas por meio de tecnologias).

  • 08/2013 - 11/2013

    Ensino, Estudos Lingüísticos Sjrp, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Autonomia e ensino-aprendizagem de línguas, Modelos de aquisição e aprendizagem de línguas

  • 09/2011 - 08/2013

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Cargo ou função, Membro Suplente do Conselho do Departamento de Letras Modernas.

  • 06/2013 - 06/2013

    Ensino, Licenciatura Em Letras, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Portuguès avançado para alunos do Overseas Flagship Program (1 módulo =15 horas)

  • 03/2013 - 06/2013

    Serviços técnicos especializados , Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Serviço realizado, Organização e acompanhamento do programa Tandem presencial entre alunos do IBILCE/UNESP e alunos da Univ. Georgia.

  • 05/2013 - 05/2013

    Ensino, Licenciatura Em Letras, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Cultura Brasileira para alunos do Overseas Flagship Program (1 modulo = 15 horas)

  • 02/2012 - 12/2012

    Ensino, Licenciatura Em Letras, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa II

  • 02/2012 - 12/2012

    Ensino, Bacharelado Em Letras Com Habilitação Em Tradução, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa I e Língua Inglesa II

  • 01/2012 - 12/2012

    Extensão universitária , Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Atividade de extensão realizada, Coordenadora do Projeto de Extensão: Ensino e Aprendizagem de inglês por meio de tecnologias: subsídios para a criação de cursos online (apoio financeiro: PROEX/UNESP).

  • 01/2012 - 12/2012

    Extensão universitária , Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Atividade de extensão realizada, Vice-coordenadora do Projeto de Extensão "Teletandem: expandindo as possibilidades de ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras no campus".

  • 08/2009 - 12/2012

    Direção e administração, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Cargo ou função, Coordenadora do Laboratório Teletandem.

  • 08/2009 - 12/2012

    Pesquisa e desenvolvimento, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Linhas de pesquisa

  • 10/2012 - 11/2012

    Outras atividades técnico-científicas , Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Atividade realizada, Membro de Comissão de Elaboração e Correção de Prova de Proficiência (inglês) do Processo Seletivo 2012 - PPG Estudos Linguísticos..

  • 08/2012 - 11/2012

    Extensão universitária , Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Atividade de extensão realizada, Curso Básico de Língua Inglesa para a comunidade interna (módulo I).

  • 08/2012 - 11/2012

    Extensão universitária , Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Atividade de extensão realizada, Curso Básico de Inglês para a comunidade interna (módulo II).

  • 08/2012 - 08/2012

    Extensão universitária , Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Atividade de extensão realizada, I Colóquio sobre Ensino-Aprendizagem de Línguas Estrangeiras por meio de Tecnologias (organizadora).

  • 06/2012 - 07/2012

    Ensino, Estudos Avançados em Língua Inglesa, Nível: Especialização,Disciplinas ministradas, Tecnologia e Ensino-aprendizagem de línguas

  • 03/2012 - 06/2012

    Extensão universitária , Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Atividade de extensão realizada, Curso Básico de Inglês para a comunidade interna (módulo I).

  • 04/2012 - 04/2012

    Extensão universitária , Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Atividade de extensão realizada, Mediadora no Dia da Graduação.

  • 09/2010 - 03/2012

    Direção e administração, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Cargo ou função, Coordenadora do ERIC (English Resource and Information Centre) no IBILCE, Câmpus de São José do Rio Preto da UNESP.

  • 08/2011 - 12/2011

    Extensão universitária , Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Atividade de extensão realizada, Curso Básico de Inglês para a comunidade interna (coordenadora).

  • 02/2011 - 12/2011

    Ensino, Licenciatura Em Letras, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Ensino-aprendizagem de inglês por meio de tecnologias, Língua Inglesa II

  • 02/2011 - 12/2011

    Ensino, Bacharelado Em Letras Com Habilitação Em Tradução, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa II

  • 01/2011 - 12/2011

    Extensão universitária , Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Atividade de extensão realizada, Coordenadora do Projeto de Extensão: Ensino e Aprendizagem de inglês por meio de tecnologias: subsídios para a criação de cursos online (apoio financeiro: PROEX/UNESP).

  • 03/2011 - 11/2011

    Ensino, Estudos Avançados em Língua Inglesa, Nível: Especialização,Disciplinas ministradas, Compreensão e Produção Oral em Língua Inglesa, Leitura e Interpretação do Texto em Língua Inglesa

  • 08/2011 - 08/2011

    Extensão universitária , Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Atividade de extensão realizada, Palestra com Profa. Dra. Vera Menezes de Oliveira e Paiva: O uso de Tecnologias e o ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras:.

  • 02/2010 - 02/2011

    Direção e administração, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Cargo ou função, Coordenadora da área de inglês do Departamento de Letras Modernas.

  • 03/2010 - 12/2010

    Outras atividades técnico-científicas , Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Atividade realizada, Orientadora da monitora de Língua Inglesa do Departamento de Letras Modernas do IBILCE-UNESP.

  • 02/2010 - 12/2010

    Ensino, Bacharelado Em Letras Com Habilitação Em Tradução, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa II, Prática de Redação I em Língua Estrangeira (Língua Inglesa)

  • 01/2010 - 12/2010

    Direção e administração, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Cargo ou função, Coordenadora da área de inglês junto ao Departamento de Letras Modernas.

  • 08/2009 - 12/2009

    Ensino, Bacharelado Em Letras Com Habilitação Em Tradução, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa II, Prática de Redação I em Língua Inglesa

  • 08/2009 - 12/2009

    Ensino, Bacharelado Em Letras Com Habilitação Em Tradução, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa II, Prática de Redação I em língua estrangeira

  • 11/2009 - 11/2009

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Cargo ou função, Membro da Comissão de Elaboração e Correção da prova de proficiência em língua inglesa do exame de seleção do programa de pós-graduação em Estudos Linguisticos.

  • 10/2009 - 11/2009

    Outras atividades técnico-científicas , Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Atividade realizada, Membro de Comissão de Elaboração e Correção de Prova de Proficiência (inglês) do Processo Seletivo 2009 - PPG Estudos Linguísticos..

  • 10/2009 - 10/2009

    Direção e administração, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Cargo ou função, Membro da Comissão Eleitoral para escolha de Representantes da categoria docente junto ao Conselho do Departamento de Letras Moderna.

  • 08/2009 - 08/2009

    Direção e administração, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Cargo ou função, Membro da mesa receptora de votos da eleição para a escolha de cehfe e vice-chefe do departamento de Letras Modernas.

  • 08/2009 - 08/2009

    Extensão universitária , Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.,Atividade de extensão realizada, Colaboradora do Curso de Extensão Universitária "Formação do professor para o ensino/aprendizagem de línguas estrangeiras em tandem".

  • 03/2009 - 07/2009

    Ensino, Bacharelado Em Letras Com Habilitação Em Tradução, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa II, Prática de Redação em Língua Inglesa I

  • 04/2006 - 12/2006

    Ensino, Bacharelado Em Letras Com Habilitação Em Tradução, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Lingua Inglesa I, Língua Inglesa II, Língua Inglesa III

  • 09/2005 - 12/2005

    Ensino, Licenciatura Em Letras, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa I, Língua Inglesa II, Língua Inglesa III

2004 - 2007

Associação Jaboticabalense de Educação e Cultura

Vínculo: Professor, Enquadramento Funcional: professor

Atividades

  • 03/2005 - 12/2006

    Ensino, Metodologia do Ensino da Língua Inglesa, Nível: Especialização,Disciplinas ministradas, Avaliação e Análise de Material Didático e Técnicas científicas de Observação em Sala de aula, Formação e Evolução da Língua Inglesa, Taxonomia e Técnicas de Ensino da Língua Inglesa

  • 03/2005 - 12/2006

    Serviços técnicos especializados , Faculdade São Luís, Jaboticabal.,Serviço realizado, Orientação de monografias e trabalhos de conclusão de curso.

2001 - 2003

Professora Tradutora Autônoma

Vínculo: autônoma, Enquadramento Funcional: profesora/tradutora

Atividades

  • 01/2001

    Ensino, Cursos de Inglês Para Fins Específicos, Nível: Aperfeiçoamento,Disciplinas ministradas, inglês para fins específicos

  • 01/2001

    Serviços técnicos especializados , Professora Tradutora Autônoma.,Serviço realizado, traduções inglês-português/português-inglês.

  • 01/2001

    Outras atividades técnico-científicas , Professora Tradutora Autônoma, Professora Tradutora Autônoma.,Atividade realizada, avaliação e criação de material didático em língua inglesa.

1998 - 2000

Express Courses Of English

Vínculo: sócia-proprietária, Enquadramento Funcional: sócia

Atividades

  • 01/1998 - 12/2000

    Direção e administração, Express Courses Of English.,Cargo ou função, responsável pelo departamento pedagógico da instituição.

  • 01/1998 - 12/2000

    Ensino, Língua Inglesa, Nível: Aperfeiçoamento,Disciplinas ministradas, língua inglesa - cursos básico, intermediário, avançado, cursos de inglês para fins específicos

  • 01/1998 - 12/2000

    Serviços técnicos especializados , Express Courses Of English.,Serviço realizado, traduções inglês-português/português-inglês.

  • 01/1998 - 12/2000

    Treinamentos ministrados , Express Courses Of English.,Treinamentos ministrados, treinamento de professores e orientação pedagógica

  • 01/1998 - 12/2000

    Outras atividades técnico-científicas , Express Courses Of English, Express Courses Of English.,Atividade realizada, avaliação e criação de material didático em língua inglesa.

1992 - 1997

America English School

Vínculo: professor, Enquadramento Funcional: professor

Atividades

  • 08/1992 - 12/1997

    Ensino, Língua Inglesa, Nível: Aperfeiçoamento,Disciplinas ministradas, língua inglesa-cursos básicos, intermediário, avançado

  • 08/1992 - 12/1997

    Serviços técnicos especializados , America English School.,Serviço realizado, traduções inglês-português/português-inglês.

  • 08/1992 - 12/1997

    Outras atividades técnico-científicas , America English School, America English School.,Atividade realizada, avaliação e criação de material didático em língua inglesa.

2017 - 2019

Grupo de Estudos Linguísticos do Estado de São Paulo

Vínculo: Membro da Diretoria, Enquadramento Funcional: Secretária, Carga horária: 4

Outras informações:
Outros membros: Luciani Ester Tenani (Presidente); Claudia Zavaglia (Vice-presidente); Edson Rosa (TEsoureiro)