Rafael Ferreira da Silva

Graduado em Letras (Português - Literaturas 1998 e Português - Italiano 1999) pela UFRJ. Mestre (2002) e Doutor (2008) em Letras Neolatinas pela UFRJ, na área de Estudos Linguísticos Italianos. Especialista Lato Sensu em Educação a Distância (2006). Coordenador dos Projetos de Pesquisa "Traduzindo Identidade e Cultura" e "O Desafio de traduzir a obra de Andrea Camilleri", contemplado pela Chamada Universal MCTI/CNPq nº14/2014, processo 449739/2014-7. Coordenador do Grupo de Pesquisa do CNPq "Traduzindo Identidade e Cultura". Professor da POET (Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução/UFC). Professor (Associado I) de Língua, Literatura e Cultura Italiana na Universidade Federal do Ceará. Coordenador Pedagógico do Programa Idiomas sem Fronteiras - Italiano/UFC. Membro da Associazione Internazionale di Studi Camilleriani (AISC). Membro da Associação Brasileira de Professores de Italiano (ABPI). Tradutor Literário (Italiano -> Português) . Interesse por Estudos da Tradução, Ensino de LE, EAD e Novas Mídias.

Informações coletadas do Lattes em 19/12/2018

Acadêmico

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Formação acadêmica

Doutorado em Letras Neolatinas

2004 - 2008

Universidade Federal do Rio de Janeiro
Título: Ensino de Italiano Língua Estrangeira: o papel da contextualização
Annita Gullo. Bolsista do(a): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, CNPq, Brasil. Palavras-chave: contextualização; cultura; língua; didática; Tecnologias Educacionais (TE); Comunicação. Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada. Grande Área: Ciências Sociais Aplicadas / Área: Ciência da Informação / Subárea: Teoria da Informação. Setores de atividade: Educação Superior; Edição, Impressão, Reprodução e Gravação Industriais de Jornais, Revistas, Livros, Discos, Fitas, Vídeos e Filmes; Formação Permanente e Outras Atividades de Ensino, Inclusive Educação À Distância e Educação Especial.

Mestrado em Letras Neolatinas

2000 - 2002

Universidade Federal do Rio de Janeiro
Título: O Ensino da Língua e Cultura Italianas para Estrangeiros: Análise Comparativa entre os Manuais Uno, Bravissimo e In Italiano,Ano de Obtenção: 2002
Annita Gullo.Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Palavras-chave: ensino; italiano; cultura; Comunicação; língua; contextualização. Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada. Grande Área: Ciências Sociais Aplicadas / Área: Comunicação. Setores de atividade: Educação Superior; Formação Permanente e Outras Atividades de Ensino, Inclusive Educação À Distância e Educação Especial.

Especialização em Educação a Distância

2006 - 2006

Faculdades Integradas de Jacarepaguá
Título: O Papel da Contextualização na Educação a Distância
Orientador: Tatiana Reis Monteiro

Graduação em Letras ( Português - Italiano )

1995 - 1999

Universidade Federal do Rio de Janeiro

Graduação em Letras ( Português - Literaturas )

1994 - 1998

Universidade Federal do Rio de Janeiro

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Formação complementar

2017 - 2017

Dialetos Italianos. (Carga horária: 6h). , Associação Brasileira de Professores de Italiano, ABPI, Brasil.

2016 - 2016

Evento de Alinhamento para Aplicação de Exames e Avaliações do Inep. (Carga horária: 20h). , Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira, INEP/MEC, Brasil.

2015 - 2015

Dire, Fare, Partire! Material online para Profs.. (Carga horária: 5h). , Associação Brasileira de Professores de Italiano, ABPI, Brasil.

2013 - 2013

Extensão universitária em LA TERZA PERSONA DI CORTESIA ATTRAVERSO I SECOLI. (Carga horária: 2h). , Associação Brasileira de Professores de Italiano, ABPI, Brasil.

2013 - 2013

Extensão universitária em LA LINGUA DELLA DIVINA COMMEDIA. (Carga horária: 2h). , Associação Brasileira de Professores de Italiano, ABPI, Brasil.

2013 - 2013

LESSICOGRAFIA DELL?ITALIANO. (Carga horária: 2h). , Associação Brasileira de Professores de Italiano, ABPI, Brasil.

2012 - 2012

Extensão universitária em Prod. Obj. Dig. de Aprend. p/ Ensino de Línguas. (Carga horária: 3h). , Universidade Federal do Espírito Santo, UFES, Brasil.

2008 - 2008

Curso de Atualização em Língua italiana. (Carga horária: 15h). , Universidade Federal do Rio de Janeiro, UFRJ, Brasil.

2007 - 2007

Insegnare a comprendere. (Carga horária: 10h). , Associação Brasileira de Professores de Italiano, ABPI, Brasil.

2001 - 2001

Lingua Italiana. (Carga horária: 20h). , Centro Linguistico Italiano Dante Alighieri - Roma, CLIDA - ROMA, Itália.

2000 - 2000

Língua Italiana. (Carga horária: 80h). , Centro Linguistico Italiano Dante Alighieri - Firenze, CLIDA - FIRENZE, Itália.

2000 - 2000

Conversazione in Lingua Italiana. (Carga horária: 15h). , ENAIP Piemonte - Torino - Itália, ENAIP, Itália.

1996 - 1996

Parole e musica: poesia e canzoni. (Carga horária: 10h). , UFRJ, UFRJ, Brasil.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Idiomas

Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Espanhol

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Italiano

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Francês

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Alemão

Compreende Pouco, Fala Pouco.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Áreas de atuação

    Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.

    Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Estudos da Tradução.

    Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação / Subárea: Educação a distância.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Organização de eventos

SOUZA, R. F. ; SILVA, R. F. . IV Encontro Internacional de Italianistas e Professores de Italiano do Brasil. 2018. (Congresso).

SILVA, R. F. ; BARONE, M. . XVIII Settimana della Lingua Italiana nel Mondo / UFC. 2018. (Congresso).

SILVA, R. F. ; SOUZA, R. F. . III Encontro Internacional de Italianistas e Professores de Italiano do Brasil. 2017. (Congresso).

BRUNELLO, Y. ; SILVA, R. F. ; MAZZUCCHI, A. . TraduDante - I Colóquio sobre Dante e a sua obra. 2016. (Congresso).

SILVA, R. F. ; BRUNELLO, Y. ; MARCI, G. . XVI Congresso da ABPI, X Encontro Internacional de Estudos Italianos, VI Jornada de Italianística da América Latina e III Seminário Internacional sobre a obra de Andrea Camilleri. 2015. (Congresso).

MARCI, G. ; SILVA, R. F. ; CAOCCI, D. ; BRUNELLO, Y. . Giornata Camilleri / II Colóquio Internacional de Italianística. 2013. (Congresso).

SILVA, R. F. ; CARDOSO, M. L. ; MESQUITA, L. L. . I Colóquio Internacional de Italianística da UFC. 2012. (Congresso).

SILVA, R. F. ; MESQUITA, L. L. . II Semana de Italianística da UFC / XI Semana da Língua Italiana no Mundo / Momento Italia - Brasile 2011-2012. 2011. (Congresso).

SILVA, R. F. ; Torquato, C. P. . I Semana de Italianística da UFC: Perspectivas no ensino e na pesquisa do italiano como língua estrangeira. 2010. (Congresso).

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Participação em eventos

III Encontro de Iniciação Acadêmica / Encontros Universitários UFC 2018. QUEM É ANDREA CAMILLERI? ? DESCOBRINDO ESTE MAGNÍFICO ESCRITOR. 2018. (Congresso).

III Encontro de Iniciação Acadêmica / Encontros Universitários UFC 2018. TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA EM ANDREA CAMILLERI. 2018. (Congresso).

III Encontro Nacional dos Coordenadores IsF-Italiano.Relató do Programa ISF-Italiano na UFC. 2018. (Encontro).

IV Encontro Internacional de Italianistas e Professores de Italiano do Brasil. TRADUZINDO TERMOS DIALETAIS EM ANDREA CAMILLERI E GRAZIA DELEDDA. 2018. (Congresso).

IV Encontro Internacional de Italianistas e Professores de Italiano do Brasil. ANDREA CAMILLERI E A TRADUÇÃO DO ROMANCE POLICIAL: DIÁLOGO COM CONAN DOYLE E MAURICE LEBLANC. 2018. (Congresso).

IV Encontro Internacional de Italianistas e Professores de Italiano do Brasil. RELATO DO PROJETO CINEMA ITALIANO - DO LIVRO À TELA. 2018. (Congresso).

VIII Encontro de Bolsistas de Apoio a Projetos da Graduação - Encontros Universitários 2018. PROJETO CINEMA ITALIANO ? DO LIVRO À TELA: UM OLHAR SOBRE A TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA. 2018. (Congresso).

XII Semana de Humanidades. Roda de Conversa em Internacionalização: Experiências Linguístico-Culturais de Mobilidade. 2018. (Congresso).

XXXVII Encontro de Iniciação Científica / Encontros Universitários 2018. TRADUÇÃO SOCIOLINGUÍSTICA NA COLEÇÃO MONTALBANO E NOS ROMANCES HISTÓRICOS DE CAMILLERI. 2018. (Congresso).

Desdobras Barrocas. 2017. (Congresso).

II ENCONTRO DE INICIAÇÃO À DOCÊNCIA DA UFC.CAMILLERI TRANSMIDIÁTICO: ANÁLISE DA TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA DO LIVRO PARA O VIDEOGAME. 2017. (Encontro).

III ENCONTRO DE PESQUISA DA GRADUAÇÃO EM LETRAS. Andrea Camilleri além-mar: uma proposta de tradução para o dialeto cearense. 2017. (Congresso).

III ENCONTRO DE PESQUISA DA GRADUAÇÃO EM LETRAS.O desafio de traduzir os fraseologismos de Andrea Camilleri. 2017. (Encontro).

III ENCONTRO DE PESQUISA DA GRADUAÇÃO EM LETRAS.Estudos da Tradução e Terminologia: A gastronomia em Andrea Camilleri. 2017. (Encontro).

III Encontro Internacional de Italianistas e Professores de Italiano do Brasil. O IsF / Idiomas sem Fronteiras - italiano: ampliando espaço. 2017. (Congresso).

III Encontro Internacional de Italianistas e Professores de Italiano do Brasil. QUESTÕES IDENTITÁRIAS NA TRADUÇÃO DO CONTO "LA PAURA DI MONTALBANO", DE ANDREA CAMILLERI. 2017. (Congresso).

III Encontro Internacional de Italianistas e Professores de Italiano do Brasil. E SE MONTALBANO FOSSE CEARENSE?: UMA PROPOSTA DE TRADUÇÃO DOMESTICADA PARA O CONTO ?LA PAURA DI MONTALBANO?. 2017. (Congresso).

II Seminário de Pesquisas em Andamento - SAP UFC.Novas mídias e Tradução. 2017. (Seminário).

I MOSTRA DE GRADUAÇÃO E PÓS GRADUAÇÃO DO CENTRO DE HUMANIDADES UFC.O TERMO ?LOCALIZAÇÃO? E A EVOLUÇÃO DA TRADUÇÃO DE VIDEOGAMES NO BRASIL. 2017. (Encontro).

V Seminario sull'opera di Andrea Camilleri.Le strategie di traduzione in "La rivoluzione della luna" in portoghese brasiliano. 2017. (Seminário).

X ENCONTRO DE PESQUISA E PÓS-GRADUAÇÃO.ANÁLISE DA TRADUÇÃO DE MARCADORES CULTURAIS NAS LEGENDAS DE OS SIMPSONS. 2017. (Encontro).

X ENCONTRO DE PESQUISA E PÓS-GRADUAÇÃO.AS FACES DE DAISY BUCHANAN EM THE GREAT GATSBY NO CINEMA. 2017. (Encontro).

X ENCONTRO DE PESQUISA E PÓS-GRADUAÇÃO.ANÁLISE DA TRADUÇÃO DE MARCADORES CULTURAIS NAS LEGENDAS DE OS SIMPSONS.. 2017. (Encontro).

XI ENCONTRO DE PRÁTICAS DOCENTES DA UFC.TRADUÇÃO E ENSINO DE LITERATURA: CANCIONEIRO DE FRANCESCO PETRARCA. 2017. (Encontro).

XVII ENCONTRO DA ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE PROFESSORES DE ITALIANO. Análise da tradução intersemiótica de Il sorriso di Angelica, de Andrea Camilleri. 2017. (Congresso).

XXVI ENCONTRO DE EXTENSÃO DA UFC.O AUXÍLIO DE RECURSOS ONLINE NO ENSINO/APRENDIZAGEM DE UMA LÍNGUA ESTRANGEIRA ? O CASO DO ITALIANO SEM FRONTEIRAS ? UFC. 2017. (Encontro).

XXXVI ENCONTRO DE INICIAÇÃO CIENTÍFICA DA UFC. A DOMESTICAÇÃO E OS DESAFIOS DA IDENTIDADE CULTURAL EM ANDREA CAMILLERI. 2017. (Congresso).

XXXVI ENCONTRO DE INICIAÇÃO CIENTÍFICA DA UFC. DOMESTICANDO CAMILLERI: UMA PROPOSTA DE TRADUÇÃO DO CONTO LA PAURA DI MONTALBANO PARA O CEARENSÊS. 2017. (Congresso).

500 anos de Orlando Furioso. A épica popular na Itália contemporânea: o caso Camilleri. 2016. (Congresso).

II Encontro Internacional de Italianistas e Professores de Italiano do Brasil. TRADUZINDO OS FRASEOLOGISMOS DE CAMILLERI. 2016. (Congresso).

I Seminário Acadêmico de Pesquisa (SAP). 2016. (Seminário).

IV Seminário sobre la obra de Andrea Camilleri.Mesa sobre questões camillerianas. 2016. (Seminário).

TraduDante - I Colóquio sobre Dante e sua tradução.Entrevista a Ricardo Guilherme. A "Divina Comédia" no Nordeste.. 2016. (Seminário).

XII ENTRAD / VI EITRAD.Aquisição Vocabular em Língua Estrangeira por Meio de Filmes Legendados: O Uso da Tradução numa Sequência Didática. 2016. (Encontro).

I Encontro Internacional de Italianistas e Professores de Italiano do Brasil / I Incontro Internazionale di Italianisti e Insegnanti d'Italiano in Brasile.Sicilitudine, Sicilianità: Um Estudo Sociolinguístico sobre a Tradução da Obra Il Ladro Di Merendine, de Andrea Camilleri. 2015. (Encontro).

I Encontro Internacional de Italianistas e Professores de Italiano do Brasil / I Incontro Internazionale di Italianisti e Insegnanti d'Italiano in Brasile.Tecnologias Digitais da Informação e da Comunicação Aplicadas ao Ensino de Italiano Língua Estrangeira. 2015. (Encontro).

III Seminário Internacional sobre a obra de Andrea Camilleri, XVI Congresso da ABPI, X Encontro Internacional de Estudos Italianos, VI Jornada de Italianística da América Latina. Tradurre Camilleri in portoghese brasiliano. 2015. (Congresso).

I Encontro de Educação Aberta e a Distância do Ceará.ENSINO DE ITALIANO LÍNGUA ESTRANGEIRA MEDIADO POR TECNOLOGIAS DA INFORMAÇÃO E DA COMUNICAÇÃO. 2014. (Encontro).

II SEMINARIO SULL'OPERA DI CAMILLERI. LA TRADUZIONE IN PORTOGHESE DEI ROMANZI DI CAMILLERI. 2014. (Congresso).

V Silen.O DESAFIO DE TRADUZIR CAMILLERI. 2014. (Seminário).

XX ENCONTRO DE INICIAÇÃO À PESQUISA da UNIFOR.TECNOLOGIAS DIGITAIS DA INFORMAÇÃO E DA COMUNICAÇÃO APLICADAS AO ENSINO DE ITALIANO LÍNGUA ESTRANGEIRA. 2014. (Encontro).

XXX ENCONTROS LITERÁRIOS MOREIRA CAMPOS.TRADUZINDO A SICÍLIA DE CAMILLERI. 2014. (Encontro).

GIORNATA CAMILLERI. COME TRADURRE LE OPERE DI CAMILLERI ?. 2013. (Congresso).

I COLÓQUIO INTERNACIONAL DE ITALIANÍSTICA DA UFC. Perspectivas da pesquisa em Italianística. 2013. (Congresso).

Tandem Linguístico LETRAS-UFC.Scherza con i fanti, lascia stare i santi - La religiosità nella lingua/cultura italiana. 2013. (Encontro).

XV Congresso dell? Associazione Brasiliana di Professori di Italiano (IX Incontro Internazionale di Studi Italiani - IV Giornata di Italianistica dell? America Latina). CONECTAR PARA APRENDER: ITALIANO LE NA REDE. 2013. (Congresso).

ENCONTRO DE MONITORES DO CLAC - UFRJ.Materiais Didáticos: Reflexões e Elaboração. 2012. (Encontro).

Encontros Universitários 2012.RECURSOS VISUAIS E ENSINO DE LÍNGUA ITALIANA. 2012. (Encontro).

II JORNADA SOBRE ENSINO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS (JELE).Elaboração de Material Didático. 2012. (Seminário).

VIII ENCONTRO DE PORTUGUÊS LÍNGUA ESTRANGEIRA DO RIO DE JANEIRO. PLE e tecnologia: o uso do blog no processo de ensino/aprendizagem. 2012. (Congresso).

8ª Semana de Humanidades da UFC / UECE.O processo de ensino/aprendizagem de Línguas Estrangeiras e as TIC - Questões e Perspectivas. 2011. (Encontro).

Seminários de Letras Estrangeiras.Blog: Catalisador no ensino de línguas estrangeiras. 2011. (Seminário).

VIII Encontro Virtual de Documentação em Software Livre e V Congresso Internacional de Linguagem e Tecnologia. Blog e ensino de língua estrangeira. 2011. (Congresso).

VIII Encontro Virtual de Documentação em Software Livre e V Congresso Internacional de Linguagem e Tecnologia. Compreensão auditiva e as TIC. 2011. (Congresso).

XV Congresso dell? Associazione Brasiliana di Professori di Italiano (IX Incontro Internazionale di Studi Italiani - IV Giornata di Italianistica dell? America Latina). CONECTAR PARA APRENDER: ITALIANO LE NA REDE. 2011. (Congresso).

Encontros Universitários 2010.Sessão de Pôsteres. 2010. (Encontro).

II CHIP - II Colóquio sobre Hipertexto: EAD em tela. Apresentando o blog do italiano - UFC. 2010. (Congresso).

II CHIP - II Colóquio sobre Hipertexto: EAD em tela. Sessão de Pôsteres. 2010. (Congresso).

I Semana de Italianística: perspectivas no ensino e na pesquisa de italiano como língua estrangeira. Mi allego dunque imparo:. 2010. (Congresso).

I Semana de Italianística: Perspectivas no ensino e na pesquisa do italiano como língua estrangeira. Mi collego dunque imparo: le tecnologie e la glottodidattica. 2010. (Congresso).

IV Congresso Internacional de linguagem e tecnologia online e VII Encontro Virtual de Documentação em Software Livre. As redes sociais como ferramentas educativas no ensino da língua italiana. 2010. (Congresso).

VII Semana de Humanidades UFC/UECE e I Encontro de Pesquisa e Pós-graduação em Humanidades. O QUADRO EUROPEU COMUM DE REFERÊNCIA PARA AS LÍNGUAS. 2010. (Congresso).

Curso de Atualização em Língua Italiana.O ensino de Língua Italiana baseado na contextualização. 2008. (Oficina).

Fórum Mundial de Educação da Baixada Fluminense. 2008. (Congresso).

V Congresso Brasileiro de Hispanistas / I Congresso Internacional da ABH. Contextualização e Ensino de LE: A Questão da Neurolingüística. 2008. (Congresso).

VI COLÓQUIO DE PÓS-GRADUAÇÃO E PESQUISA EM LETRAS NEOLATINAS. Ensino de Italiano LE. 2008. (Congresso).

VIII Colóquio de Pós-graduação e pesquisa em Letras Neolatinas. Ensino de Italiano LE: O Papel da Contextualização. 2008. (Congresso).

V PLE - Encontro de Português Língua Estrangeira.Contextualização através de Tecnologias Educacionais. 2008. (Encontro).

XI Congresso Internacional da ABRALIC - Tessituras, Interações, Convergências. Ensino de línguas estrangeiras através da literatura: o contexto em textos literários. 2008. (Congresso).

II Simpósio Internacional em Letras Neolatinas.A otimização do Ensino de Línguas Estrangeiras através de diferentes estímulos sensoriais. 2007. (Simpósio).

I Simpósio Signorelli de EAD - Referências de qualidade e instrumentos de avaliação. 2007. (Simpósio).

IV PLE - RJ Encontro de Professores de Português LE.A contextualização justificada pela neurolingüística no ensino de LE. 2007. (Encontro).

VII Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas.Materiais didáticos e Contextualização. 2007. (Outra).

XII Congresso ABPI. Ensino de língua estrangeira e contextualização em materiais didáticos. 2007. (Congresso).

III PLE - RJ Encontro de Professores de Português LE.O PAPEL DA CONTEXTUALIZAÇÃO NO ENSINO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS. 2006. (Encontro).

III PLE - RJ Encontro de Professores de Português LE.NOVAS TECNOLOGIAS E O ENSINO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS. 2006. (Encontro).

VI Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas. A importância da contextualização no ensino de italiano LE. 2006. (Congresso).

X Congresso da ABRALIC. Ensino de Línguas Estrangeiras ? a questão do contexto. 2006. (Congresso).

I Simpósio Internacional de Letras Neolatinas.Contextualização e didática de Italiano LE. 2005. (Simpósio).

V Colóquio de pós-graduação e pesquisa em Letras Neolatinas. O papel da contextualização no discurso didático de manuais de língua italiana LE. 2005. (Congresso).

XI Congresso da ABPI / V Congresso Internacional de Estudos Italianos / I Jornada de Italianística do Mercosul. Tecniche e Bimodalità. 2005. (Congresso).

IV Colóquio de pós-graduação e pesquisa em Letras Neolatinas. A funcionalidade das técnicas didáticas no processo de ensino/aprendizagem de italiano LE. 2004. (Congresso).

II Colóquio de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas. A interculturalidade no ensino de uma língua estrangeira. 2002. (Congresso).

IV Semana de Letras Neolatinas: Texto e Imagem - Implicações nos Estudos Neolatinos. A importância dos elementos de cultura e civiltà no ensino de italiano como língua estrangeira. 2001. (Congresso).

I Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas Análise da Tradução de MARCOVALDO OVVERO LE STAGIONI IN CITTÀ. I Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas. 2000. (Congresso).

2ª Semana de Letras Neolatinas: Relações Interculturais e plurilingüismo / Colóquio André Malraux. 1996. (Congresso).

XVII Semana de Estudos Clássicos. 1996. (Congresso).

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Participação em bancas

Aluno: Beatrice Bossio

RUSSO, M. G.; PETRUCCIOLI, D.;SILVA, R. F.. Il Lessico culinario nell'opera di Montalbano: strategie traduttive al portoghese. 2018. Dissertação (Mestrado em Master in Traduzione e Interpretariato) - Università degli studi Internazionali.

Aluno: Gregório Magno Viana Oliveira

SILVA, R. F.; COSTA, W. C.; MONTEIRO, S. M. M.. A tradução de referências culturais na dublagem de "Everybody Hates Chris" para o português brasileiro. 2017. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará.

Aluno: Camila Araujo

SILVA, R. F.; FREITAS, L. F.; SILVA, C. A. V.. A escrita erótica na tela: a tradução de 'Elena' de Anais Nin na adaptação fílmica de Delta of Venus. 2017. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará.

Aluno: Antônia Sales de Jesus

TAVARES, M. G. G.;SILVA, R. F.; D?ELY, R. C. S. F.; FALCAO, M. V.. TAREFAS DE TRADUÇÃO: UMA INVESTIGAÇÃO DOS PROCESSOS COGNITIVOS PELO VIÉS DA HIPÓTESE DA PRODUÇÃO. 2016. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará.

Aluno: Paulo Henrique Calixto Moreira

SILVA, R. F.; BRUNELLO, Y.; SILVA, C. A. V.. ALICE NO PAÍS DOS SIGNOS: UMA ABORDAGEM PEIRCEANA ACERCA DA ADAPTAÇÃO DISNEYFICADA DAS PERSONAGENS DE CARROLL. 2016. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará.

Aluno: Bill Bob Adonis Arinos Lima e Sousa

SILVA, R. F.; TAVARES, M. G. G.; PONTES, V. O.; BORGES, V. M. C.. Aquisição Vocabular em Língua Estrangeira por Meio de Filmes Legendados: O Uso da Tradução numa Sequência Didática. 2016. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará.

Aluno: Luciana de Genova

SANTOS, M. L.;SILVA, R. F.; SANTOS, W. S.. A PRESENÇA DO ROMANESCO NO CINEMA ITALIANO DO PÓS-GUERRA. 2016. Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.

Aluno: Stella Rivello da Silva dal Pont

SILVA, R. F.; GUERINI, A.; DURAO, A. B. A. B.; Torquato, C. P.; SPESSATTO, M. B.; SIMONI, K.; TORRES, M. C.. CÂNONE EM TRADUÇÃO: TRÊS DÉCADAS DE CONEXÕES LITERÁRIAS ENTRE BRASIL E ITÁLIA (1977-2007). 2017. Tese (Doutorado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: Diana Costa Fortier Silva

COSTA, W. C.;SILVA, R. F.; GUERINI, A.; GARCIA, R. A. N.; DURAO, A. B. A. B.; CORREA, M. L. P.. Tradução comentada de The Turn of the Screw, de Henry James. 2016. Tese (Doutorado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: Viviane Pereira Lima Verde Leal

SILVA, R. F.; GUSSI, A.; SALES, Gilvandenys Leite. Uma Proposta Pedagógica para Uso do Bate-Papo Virtual no Ensino. 2012. Tese (Doutorado em Doutorado) - UFC.

Aluno: Diana Costa Fortier Silva

COSTA, W. C.; GUERINI, A.;SILVA, R. F.. Tradução comentada de The Turn of the Screw, de Henry James. 2016. Exame de qualificação (Doutorando em Estudos da Tradução) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: Viviane Pereira Lima Verde Leal

BORGES NETO, H.;SILVA, R. F.; GUSSI, A.. Uma Proposta Pedagógica para Uso do Bate-Papo Virtual no Ensino. 2012. Exame de qualificação (Doutorando em Doutorado) - UFC.

Aluno: Viviane Pereira Lima Verde Leal

SILVA, R. F.; BORGES NETO, H.; GUSSI, A.. Uma Proposta Pedagógica para Uso do Bate-Papo Virtual no Ensino. 2011. Exame de qualificação (Doutorando em Educação) - Universidade Federal do Ceará.

Aluno: Ricardo Rodrigues Marques

SILVA, R. F.; LAMBERT, J. C.; MULLER, F. S.. Proposta de tradução intercultural domesticada das legendas de Os Simpsons para o português falado no Ceará.. 2017. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará.

Aluno: Karine Teixeira da Silva

SILVA, R. F.; SILVA, D. C. F.; MONTEIRO, S. M. M.. As faces de Daisy Buchanan em The Great Gatsby no cinema. 2017. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará.

Aluno: Hemanoel Mariano Sousa e Silva

SILVA, R. F.; DENIS, C. R. M.; PONTE FILHO, M. H. L.. A tradução e localização de videogames no Brasil. 2017. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará.

Aluno: Paulo Henrique Calixto Moreira

SILVA, R. F.; BRUNELLO, Y.; SILVA, C. A. V.. ALICE NO PAÍS DOS SIGNOS: UMA ABORDAGEM PEIRCEANA ACERCA DA ADAPTAÇÃO DISNEYFICADA DAS PERSONAGENS DE CARROLL. 2016. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará.

Aluno: Bill Bob Adonis Arinos Lima e Sousa

SILVA, R. F.; PONTES, V. O.; TAVARES, M. G. G.. AQUISIÇÃO VOCABULAR EM LÍNGUA ESTRANGEIRA POR MEIO DE FILMES LEGENDADOS: O USO DA TRADUÇÃO NUMA SEQUÊNCIA DIDÁTICA. 2016. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará.

Aluno: Gregório Magno Viana Oliveira

SILVA, R. F.; COSTA, W. C.; ARAUJO, V. L. S.. A tradução de referências culturais na dublagem de Everybody Hates Chris para o português brasileiro. 2016. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará.

Aluno: Fernando de Carvalho Parente Junior

TAVARES, M. G. G.;SILVA, R. F.; D?ELY, R. C. S. F.. COGNIÇÃO E DESEMPENHO NA INTEPRETAÇÃO SIMULTÂNEA DA LIBRAS: UM ESTUDO SOBRE A MEMÓRIA DE TRABALHO E A FLUÊNCIA DE INTÉRPRETES EXPERTOS. 2016. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará.

Aluno: Antônia de Jesus Sales

TAVARES, M. G. G.;SILVA, R. F.; D?ELY, R. C. S. F.; FALCAO, M. V.. TAREFAS DE TRADUÇÃO: UMA INVESTIGAÇÃO DOS PROCESSOS COGNITIVOS PELO VIÉS DA HIPÓTESE DA PRODUÇÃO. 2016. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará.

Aluno: FRANCISCA CLÁUDIA FERNANDES FONTENELE

SILVA, R. F.; SANTOS, M. J. C.; ALVES, F. R. V.. Aplicação da Sequência Fedathi no ensino de Álgebra Linear: a noção de base de um espaço vetorial no curso de Engenharia de Teleinformática da UFC. 2012. Exame de qualificação (Mestrando em Educação) - UFC.

Aluno: Francisca Aurilene Lima

SILVA, R. F.; Araujo, O.L.; Oliveira, I. T.. De Boccaccio a Pasolini: o Decameron como vanguarda da crítica social no discurso literário e fílmico. 2011. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Especialização em Estudos da Tradução) - UFC.

Aluno: LADY CATHERINE BRITO REIS

SILVA, R. F.; ANNUNZIATA NETO, L.. SOCIAL ASPECTS AS INFLUENCE IN THE ENGLISH LANGUAGE CLASSROOMS. 2008. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá.

Aluno: Benito Bahiense Pimentel

SILVA, R. F.; ANNUNZIATA NETO, L.. A IMPORTÂNCIA DA EDUCAÇÃO A DISTÂNCIA PARA A CAMINHADA PROFISSIONAL. 2008. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Docência do Ensino Superior Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá.

Aluno: CLAUDIA FALRENE DE CASTRO LOSS

SILVA, R. F.; ANNUNZIATA NETO, L.. COMMUNICATIVE APPROACH: PRINCIPLES AND APPLICABILITY. 2008. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá.

Aluno: Geraldo Serafim Rocha Filho

SILVA, R. F.. HOW THE MOTIVATION CAN INFLUENCE IN LEARNING OF ENGLISH LANGUAGE. 2008. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá.

Aluno: WILLIANA CORREIA LIMA

SILVA, R. F.. LA MOTIVACION EN LA ENSEÑANZA. 2008. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá.

Aluno: João Bosco da Silva

SILVA, R. F.. THE IMPORTANCE OF READING AND THE USAGE OF GUIDING READING IN TEACHING AND LEARNING ENGLISH. 2008. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá.

Aluno: ELTON MANOEL CAMARGO MAGALHÃES

SILVA, R. F.. THE PROCESS OF LEARNING ENGLISH ALLIED TO METHODOLOGIES OF STUDIES. 2008. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá.

Aluno: RENATA ROSEO DO NASCIMENTO

SILVA, R. F.. VARIEDAD DE TEXTO EN ENSEÑANZA DE UNA LENGUA EXTRANJERA. 2008. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá.

Aluno: ARLETE KUSTER

SILVA, R. F.. THE COMMUNICATIVE TEACHING - LEARNING PROCESS OF FOREIGN LANGUAGE. 2008. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá.

Aluno: CARLA ABREU DE CARVALHO FONTE BOA

SILVA, R. F.. EL APREDIZAJE DE ESPAñOL COMO LENGUA EXTRANJERA EN LAS ESCUELAS PÚBLICAS. 2008. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá.

Aluno: MARIA DE FATIMA CHARPINEL MACHADO DINIZ

SILVA, R. F.. EL IDIOMA ESPAñOL EN LA ENSEñANZA DE LA UTILIZACIÓN LÚDICO. 2008. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá.

Aluno: JULIANA SALES NEVES DE OLIVEIRA

SILVA, R. F.. ENSENANDO LA LENGUA EXTRANJERA ESPAñOL EN BRASIL. 2008. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá.

Aluno: WILMITON ROCHA RODRIGUES

SILVA, R. F.. LAS OBRAS LITERARIAS DEL FERNANDO ARRABAL, ENFOCANDO EL TEATRO DEL ABSURDO. 2008. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá.

Aluno: Márcia de Azeredo Coutinho Boudet Fernandes

SILVA, R. F.. MOTIVATION AND ITS ROLE IN SECOND LANGUAGE LEARNING. 2008. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá.

Aluno: MARLEIA ROECKER

SILVA, R. F.. RELEVANCE OF ENGLISH´S TEACHING AT ELEMENTARY SCHOOL WITH AN ENTERTAINING FOCUS. 2008. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá.

Aluno: IZABEL CRISTINA DE ASSUMPÇÃO VIEIRA

SILVA, R. F.. THE BEST AGE TO LEARN ENGLISH. 2008. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá.

Aluno: MARINA GUIDI PINHEIRO

SILVA, R. F.. THE USE OF GAMES AND ENTERTAINMENT AS SUPPORT IN THE ENGLISH LANGUAGE LEARNING. 2008. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá.

Aluno: WENDEL MEDEIROS ARAÚJO

SILVA, R. F.. INSTRUMENTOS FACILITADORES PARA EL USO DEL VERBO GUSTAR POR LOS BRASILEÑOS APRENDICES DE LA LENGUA ESPAÑOLA. 2008. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá.

Aluno: Clécio Ribeiro Santana

SILVA, R. F.. O ensino da lingua inglesa : novas perspectivas com a informática educativa. 2007. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Especialização em Língua Inglesa) - Instituto de Gestão Educacional Signorelli.

Aluno: Elizandra Hulda Kalke

SILVA, R. F.. Language and Communication. 2007. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Especialização em Língua Inglesa) - Instituto de Gestão Educacional Signorelli.

Aluno: CATARINA PERES BARBOSA DA SILVA

SILVA, R. F.; ANNUNZIATA NETO, L.. A INFORMÁTICA COMO FERRAMENTA PRINCIPAL NA EDUCAÇÃO E NO ENSINO SUPERIOR. 2007. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Docência do Ensino Superior Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá.

Aluno: MARILYN LEONARDO PEREIRA

ANNUNZIATA NETO, L.;SILVA, R. F.. A PRESENÇA DA LÍNGUA INGLESA NO BRASIL: QUE ESTRANGEIRISMO É ESSE?. 2007. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá.

Aluno: TÂNIA MARIA SACOLITO BRAIDA

SILVA, R. F.. A ARTE DE PROJETAR NA ARQUITETURA... UM PROCESSO DE APRENDIZAGEM. 2007. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Docência do Ensino Superior Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá.

Aluno: CARLA FRANÇA FONTOURA DE SENNA

SILVA, R. F.. ADOPTING A COMMUNICATIVE APPROACH TO TEACHING ELEMENTARY STUDENTS A NEW LANGUAGE. 2007. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá.

Aluno: GEORGIA CRISTINA SOMENZARI CARNEIRO

SILVA, R. F.. ENSINO DE INGLÊS EM CURSOS HÍBRIDOS. 2007. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá.

Aluno: REGINA DALVA CARDOSO

SILVA, R. F.. LA OBRA POÉTICA DE SOR JUANA INÉS DE LA CRUZ Y GABRIELA MISTRAL. 2007. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá.

Aluno: Valmiro Neri dos Santos

SILVA, R. F.. O CRESCIMENTO DO ENSINO SUPERIOR A DISTÂNCIA NO BRASIL. 2007. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Docência do Ensino Superior Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá.

Aluno: ANDRÉA DE FATIMA CAMPOS ZERINGOTA

SILVA, R. F.. O ENSINO DA ÉTICA NO CURSO DE GRADUAÇÃO DE ENFERMAGEM. 2007. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Docência do Ensino Superior Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá.

Aluno: LIDIANE VIRGILIA DO NASCIMENTO SILVA MOREIRA

SILVA, R. F.. O ENSINO DE LÍNGUA INGLESA NO ENSINO MÉDIO: ABRINDO CAMINHOS PARA A CIDADANIA. 2007. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá.

Aluno: ROSANGELA FERNANDES DE LIMA

SILVA, R. F.. UMA ANÁLISE DO PROCESSO DE ENSINO DA DISCIPLINA HISTÓRIA DA ARTE NO CURSO DE ARQUITETURA E URBANISMO. 2007. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Docência do Ensino Superior Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá.

SILVA, R. F.; SOUZA, C. A.; SOBRAL, Carlos S.. Concurso Público para Professor de Língua e Literatura Italiana 40h/DE. 2015. UFC.

CARAMORI, A. P.; BACCIN, P. G.;SILVA, R. F.. Concurso Público para Professor de Língua e Literatura Italiana 40h/DE. 2015. Universidade Federal da Bahia.

SILVA, R. F.; CARDOSO, M. L.; ANDRADE, J. C.. Concurso Público para Professor de Língua e Literatura Italiana 40h/DE. 2013. UFC.

SILVA, R. F.; SOUZA, C. A.; SANTA ROSA, M. J.. Concurso Público para Professor de Italiano da Casa de Cultura Italiana - UFC. 2010. Universidade Federal do Ceará.

SILVA, R. F.. SECRETÁRIO - Seleção Pública Prof. Substituto de Língua Latina 20h. 2010. Universidade Federal do Ceará.

SILVA, R. F.. SECRETÁRIO - Seleção Pública Prof. Substituto de Língua Latina 40h. 2010. Universidade Federal do Ceará.

SILVA, R. F.; BRUNELLO, Y.. Seleção Monitor Tandem Italiano. 2014. UFC.

SILVA, R. F.; CARDOSO, M. L.. Teste de Nível - Língua Italiana. 2014. UFC.

SILVA, R. F.; CARDOSO, M. L.; FRANCOIS, M. E. F.. Comissão de Avaliação Antecipada. 2014. UFC.

SILVA, R. F.; SOUZA, C. A.; SANTA ROSA, M. J.. Monitoria do Tandem Italiano. 2013. UFC.

SILVA, R. F.; CARDOSO, M. L.; SOUZA, C. A.. Monitoria em Língua Italiana. 2012. Universidade Federal do Ceará.

CARDOSO, M. L.;SILVA, R. F.. Teste de Nível. 2012. Universidade Federal do Ceará.

SILVA, R. F.; CARDOSO, M. L.; SOUZA, C. A.. Seleção para Prof. Substituto de Língua Italiana - UFC. 2012. Universidade Federal do Ceará.

SILVA, R. F.; CARDOSO, M. L.; SOUZA, C. A.. Teste de Nível - Língua Italiana. 2012. UFC.

SILVA, R. F.; SOUZA, C. A.; SANTA ROSA, M. J.. Monitoria do Tandem Italiano. 2012. UFC.

SILVA, R. F.; CARDOSO, M. L.; SOUZA, C. A.. Monitoria de Literatura Italiana. 2012. UFC.

SILVA, R. F.. Monitoria de Italiano I e II. 2011. Universidade Federal do Ceará.

SILVA, R. F.. Teste de Nível para Graduação em Letras:italiano. 2011. Universidade Federal do Ceará.

SILVA, R. F.; CARDOSO, M. L.; SOUZA, C. A.. Monitoria do Tandem Italiano. 2011. UFC.

SILVA, R. F.; SOUZA, C. A.; Torquato, C. P.. Teste de Nível para a Graduação em Letras: Italiano. 2010. Universidade Federal do Ceará.

SILVA, R. F.; SOUZA, C. A.; Torquato, C. P.. Seleção de Monitores de Língua Italiana. 2010. Universidade Federal do Ceará.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Orientou

Edivaldo Simão de Freitas

Tradução Intersemiótica: O feminino no par Literatura x Cinema; Início: 2018; Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará; (Orientador);

Igor Pereira Ribeiro dos Santos

Tradução de trilha sonora de filmes infantis; Início: 2018; Dissertação (Mestrado profissional em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará; (Orientador);

Francisco Bruno Rodrigues Silveira

Tradução intersemiótica: Quadrinhos x Cinema; Início: 2018; Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará; (Orientador);

Rebeca Beserra de Araújo

DOMESTICANDO CAMILLERI; Início: 2018; Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará; (Orientador);

Luciana Nascimento de Almeida

Início: 2018; Universidade Federal do Ceará;

Tatiana Arze Fantinatti

Início: 2018; Universidade Federal do Ceará;

Linda Kardinaly Pereira de Melo

Tradução Intersemiótica: Literatura e Cinema Italianos; Início: 2018; Iniciação científica (Graduando em Letras - Português e Italiano) - Universidade Federal do Ceará; (Orientador);

Michelle de Fátima Silva Abreu

LITERATURA POLICIAL TRADUZIDA: DIÁLOGOS COM ANDREA CAMILLERI; Início: 2018; Iniciação científica (Graduando em Letras - Português e Italiano) - Universidade Federal do Ceará; (Orientador);

Alice Cristina da Silva Biliatto

LITERATURA POLICIAL TRADUZIDA: DIÁLOGOS COM ANDREA CAMILLERI; Início: 2018; Iniciação científica (Graduando em Letras - Português e Italiano) - Universidade Federal do Ceará; (Orientador);

Natália Cristina dos Santos Magno

Os desafios da tradução de Andrea Camilleri; Início: 2017; Iniciação científica (Graduando em Letras - Português e Italiano) - Universidade Federal do Ceará; (Orientador);

Bruna Mikaelly Furtado Tavares

OS DESAFIOS DA TRADUÇÃO DA OBRA DE ANDREA CAMILLERI / Grupo de Pesquisa Camilleriamoci; Início: 2016; Iniciação científica (Graduando em Letras - Português e Italiano) - Universidade Federal do Ceará; (Orientador);

Ana Cláudia Do Nascimento Araújo

Tradução do Humor em Camilleri / Grupo de Pesquisa Camilleriamoci; Início: 2016; Iniciação científica (Graduando em Letras - Português e Italiano) - Universidade Federal do Ceará; (Orientador);

Hemanoel Mariano Sousa e Silva

O estado da arte da Localização/tradução de videogames; 2018; Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará,; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Beatrice Bossio

Il lessico culinario nell'opera di Montalbano: strategie traduttive al portoghese; 2018; Dissertação (Mestrado em Master in Traduzione e Interpretariato) - Università degli studi Internazionali,; Coorientador: Rafael Ferreira da Silva;

Karine Teixeira da Silva

AS FACES DE DAISY BUCHANAN EM THE GREAT GATSBY NO CINEMA; 2018; Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará,; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Ricardo Rodrigues Marques

MARCADORES CULTURAIS NA LEGENDA DE ?OS SIMPSONS?: UMA ANÁLISE POLISSISTÊMICA DA TRADUÇÃO; 2018; Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará,; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Gregório Magno Viana Oliveira

A tradução de referências culturais na dublagem de "Everybody Hates Chris" para o português brasileiro; 2017; Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará,; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Bill Bob Adonis Arinos Lima e Sousa

Aquisição Vocabular em Língua Estrangeira por Meio de Filmes Legendados: O Uso da Tradução numa Sequência Didática; 2016; Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - UFC,; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Paulo Henrique Calixto Moreira Monteiro

ALICE NO PAÍS DOS SIGNOS: UMA ABORDAGEM PEIRCEANA ACERCA DA ADAPTAÇÃO DISNEYFICADA DAS PERSONAGENS DE CARROLL; 2016; Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará,; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Anísia Maria Paulo Damasceno

O atendimento educacional especializado e o processo de aprendizagem do aluno com deficiência intelectual; 2014; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Formação Continuada de Professores para o AEE) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Cláudia Almeida Nascimento da Silva

O atendimento educacional especializado e o processo de aprendizagem do aluno com deficiência intelectual; 2014; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Formação Continuada de Professores para o AEE) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Damião Lopes de Souza

O atendimento educacional especializado para aluno com surdez: uma perspectiva de superação de barreiras de acessibilidade e valorização de potencialidades; 2014; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Formação Continuada de Professores para o AEE) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Elane Cristina Nunes de Souza

O atendimento educacional especializado no foco do aluno com deficiência intelectual; 2014; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Formação Continuada de Professores para o AEE) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Elisângela de Almeida Bastos e Silva

O atendimento educacional especializado: Compreendendo a deficiência intelectual no âmbito escolar; 2014; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Formação Continuada de Professores para o AEE) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Bill Bob Adonis Arinos Lima e Sousa

NEGOCIANDO A TRADUÇÃO ? ALGUMAS PERSPECTIVAS TRADUTÓRIAS; 2013; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Especialização em Estudos da Tradução) - UFC; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

SIZELANDIA SANTOS RIBEIRO

DESAFIOS E CONTRIBUIÇÕES DO PROCESSO DE INCLUSÃO NA REDE REGULAR DE ENSINO NO MUNICÍPIO DE CORAÇÃO DE MARIA; 2011; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Formação Continuada de Professores para o AEE) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

José Raimundo dos Santos Filho

A DEFICIÊNCIA INTELECTUAL E O ATENDIMENTO EDUCACIONAL ESPECIALIZADO: ALGUMAS POSSIBILIDADES; 2011; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Formação Continuada de Professores para o AEE) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

MARIA NEIDE PEREIRA FIGUEREDO

ESTUDO DE CASO: ALUNO COM DEFICIÊNCIA INTELECTUAL; 2011; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Formação Continuada de Professores para o AEE) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

MARIA ROMA DE MATOS

EDUCAÇÃO INCLUSIVA E O ATENDIMENTO EDUCACIONAL ESPECIALIZADO: UM ESTUDO DE CASO; 2011; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Formação Continuada de Professores para o AEE) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Maria Conceição Fagundes dos Santos

CEGUEIRA ADVENTÍCIA: UM ESTUDO DE CASO; 2011; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Formação Continuada de Professores para o AEE) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

GISELE DO CARMO TANAN

DEFICIÊNCIA INTELECTUAL: ESTUDO DE CASO REAL; 2011; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Formação Continuada de Professores para o AEE) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

GESILDA DO CARMO TANAN CARNEIRO

ALUNO COM DEFICIÊNCIA INTELECTUAL: UM ESTUDO DE CASO; 2011; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Formação Continuada de Professores para o AEE) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

ÉDINA BATISTA CERQUEIRA DE DEUS PIMENTEL

DEFICIÊNCIA INTELECTUAL; 2011; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Formação Continuada de Professores para o AEE) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

ANA CRISTINA CERQUEIRA SILVA

O ATENDIMENTO EDUCACIONAL ESPECIALIZADO: UMA POSSIBILIDADE REAL PARA A INCLUSÃO DO DEFICIENTE INTELECTUAL NA ESCOLA; 2011; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Formação Continuada de Professores para o AEE) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

RENATA ROSEO DO NASCIMENTO

VARIEDAD DE TEXTO EN ENSEÑANZA DE UNA LENGUA EXTRANJERA; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Geraldo Serafim Rocha Filho

HOW THE MOTIVATION CAN INFLUENCE IN LEARNING OF ENGLISH LANGUAGE; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

WILLIANA CORREIA LIMA

LA MOTIVACION EN LA ENSEÑANZA; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

TÉSSY THAIS FERREIRA COSTA

EL APRENDIZAJE DE UNA LENGUA EXTRANJERA POR MEDIO DEL ARTE; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

MARIA ESTELA DE MENEZES LARANJEIRA

LA IMPORTANCIA DE LA ENSEÑANZA DEL IDIOMA ESPAÑOL EN LA PRIMERA FASE DE LA ESCUELA PRIMARIA; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

João Bosco da Silva

THE IMPORTANCE OF READING AND THE USAGE OF GUIDING READING IN TEACHING AND LEARNING ENGLISH; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

ELTON MANOEL CAMARGO MAGALHÃES

THE PROCESS OF LEARNING ENGLISH ALLIED TO METHODOLOGIES OF STUDIES; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

CLAUDIA FALRENE DE CASTRO LOSS

COMMUNICATIVE APPROACH: PRINCIPLES AND APPLICABILITY; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

MARLEIA ROECKER

RELEVANCE OF ENGLISH?S TEACHING AT ELEMENTARY SCHOOL WITH AN ENTERTAINING FOCUS; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Vivian Garcia Almeida

THE SIGNIFICANCES OF ENGLISH LANGUAGE WITH EXECUTIVE SECRETARY IN MODERN GLOBAL BUSINESS; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

ALBA VALÉRIA DALBEN BARBARA

THE TEACHING ENGLISH IN PUBLIC SCHOOLS; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

JÉSUS CRISTIANO NOGUEIRA

THE REAL AND THE IDEAL ON THE TEACHING OF ENGLISH LANGUAGE IN BRAZIL; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Luis Claudio Maciel

THE RECREATIONAL AS A HELP IN THE EDUCATION OF THE ENGLISH LANGUAGE IN THE INITIAL SERIES; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

MARIA TERESA NEIVA MOREIRA

THE ENGLISH LANGUAGE IMPOSITION DURING THE BRITISH IMPERIALISM ? AS A POLITICAL POWER; ; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Benito Bahiense Pimentel

A IMPORTÂNCIA DA EDUCAÇÃO A DISTÂNCIA PARA A CAMINHADA PROFISSIONAL; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Docência do Ensino Superior Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

REGINALDO FRANCA SALAZAR

A EDUCAÇÃO A DISTÂNCIA NA FORMAÇÃO DOCENTE SUPERIOR; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Docência do Ensino Superior) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

DANIELA CHILOMER

THE IMPORTANCE OF DEVELOPING THE COMMUNICATION CAPACITY THROUGH THE TECHNOLOGICAL RESOURCES IN THE LANGUAGE PROCESS; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

GENI MENDES DE BRITO

LA NADA COTIDIANA - NARRATIVA DE EXILIO; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

SILVIA APARECIDA DE MORAES

THE USE OF THE CORRECTION ON THE STUDENT'S PRODUCTION, WRITTEN OR ORAL, AS A WAY OF REINFORCING HIS LEARNING OF THE ENGLISH LANGUAGE; ; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Isabel Thayanna Fernandes Souza

THE IMPORTANCE OF THE TEACHING OF THE ENGLISH LANGUAGE IN THE KINDERGARDEN, ELEMENTARY AND JUNIOR HIGH SCHOOL; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

IZABEL CRISTINA DE ASSUMPÇÃO VIEIRA

THE BEST AGE TO LEARN ENGLISH; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

FRANCINY DARÓS ZANI

PROPOSALS OF TECHNIQUES FOR THE ENGLISH TEACHING IN ELEMENTARY SCHOOL; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

RAÍSSA MARIA GUIMARÃES PINTO LUCARELLI

O USO DO DICIONÁRIO NAS AULAS DE ESPANHOL; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

MARIA DE FATIMA CHARPINEL MACHADO DINIZ

EL ESPAÑOL LENGUA DE LA EDUCACIÓN A TRAVÉS DE LA LÚDICO; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Márcia de Azeredo Coutinho Boudet Fernandes

Motivation and its role in second language learning; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

ELCEDI ALEGRE DA SILVEIRA

THE ENGLISH LANGUAGE IN HIGH SCHOOL TEACHING IN PUBLIC SCHOOLS OF ARMAÇÃO DOS BUZIOS MUNICIPAL DISTRICT; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

SUELAINE SEBASTIANA BARCELOS FERREIRA

LA ENSEÑANZA DE LA LENGUA ESPAÑOLA EN EL BACHILLERATO EN BRASIL; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

ABEL LINGÁN CHACÓN

NEGACION Y DESCALIFICACION: PROCESOS DE LA INTERACCION LINGUISTICA ENTRE COLON Y LOS INDIOS AMERICANOS COMO UNA FORMA DE DOMINACION COLONIAL; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

CARLOS ENRIQUE LÓPEZ MONTERO

COMUNICACIÓN Y SOCIEDAD; LA LECTURA COMO ELEMENTO DE APROXIMACIÓN SOCIAL, OPORTUNIZADOR DE UNA NUEVA VISIÓN DE CIUDADANIA; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

JOSINETE VIEIRA DA SILVA

LAS DIFERENCIAS Y SEMEJANZAS ENTRE EL PORTUGUÉS Y EL ESPAÑOL EN EL CAMPO DEL LÉXICO Y SUS INFLUJOS EN EL APRENDIZAJE; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

WENDEL MEDEIROS ARAÚJO

INSTRUMENTOS FACILITADORES PARA EL USO DEL VERBO GUSTAR POR LOS BRASILEÑOS APRENDICES DE LA LENGUA ESPAÑOLA; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Viviane Novaes Meirelles

EL ENSEÑO DE LA LENGUA ESPAÑOLA VUELTO PARA ATENDER A LAS NECESIDADES DEL MERCADO DE TRABAJO; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

DIANA LAMONATTO

LA IMPORTANCIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA EN LAS ESCUELAS; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

FLÁVIA VAZ DOS SANTOS

EL USO DEL PRONOMBRE NOMINATIVO EN CARTAS MADRILEÑAS: UNA REFLECCIÓN SOBRE LA RETOMADA DEL SUJETO EN ESPAÑOL; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

CARLA ABREU DE CARVALHO FONTE BOA

APRENDER ESPAÑOL COMO IDIOMA EXTRANJERO EN LAS ESCUELAS PÚBLICAS; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

MARISA SCUSSEL

LENGUA ESPAÑOLA COMO NECESIDAD; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

WILMITON ROCHA RODRIGUES

LAS OBRAS DE FERNANDO ARRABAL ENFOCANDO EL TEATRO DEL ABSURDO; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

YAMILE ALVAREZ ROCA

LAS DIFICULTADES EN EL DISCURSO DE LOS DISCENTES; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

JULIANA SALES NEVES DE OLIVEIRA

ENSEÑANDO ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA EN BRASIL; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Alberto da Silva Gomes

LA LENGUA ESPAÑOLA EN EL CONTEXTO DE LA ENSEÑANZA MEDIA; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

LUCIANA DE CÁSSIA PEREIRA

APRENDER GRAMÁTICA DE LA LENGUA ESPAÑOLA POR MEDIO DE JUEGOS INTERACTIVOS ELABORADOS POR EL DOCENTE; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

MARIA APARECIDA DE OLIVEIRA TORRES

LA EDUCACIÓN A DISTANCIA; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

REGINA APARECIDA PEGORER DE AQUINO

LA IMPORTANCIA DE UNA SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA EN EL MERCADO DE TRABAJO; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

RODRIGO SIAN BERGAMIM

MUSIC USED TO FACILITATE ENGLISH LANGUAGE LEARNING IN ELEMENTARY SCHOOL; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

SOLANGE DURÃES PRATES

ENGLISH LANGUAGE TEACHING IN BEGINNING SERIES THROUGH RECREATION; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

DENISE ROSELI FERREIRA LARANGEIRA

WRITING AND TRANSLATION; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

ISIS TOLENTINO ROCHA

GAMES TO TEACH ENGLISH; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Maria Helena Marcolino

THE REALITY ABOUT TEACHING ENGLISH AT PRIVATE AND PUBLIC SCHOOLS IN MG AND SP; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

IRANÍ RIBEIRO DE REZENDE

READING ON ENGLISH CLASSES; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

JUCIMARA DO NASCIMENTO OLIVEIRA

TEACHING AND LEARNING OF THE ENGLISH LANGUAGE AT THE EDUCATION CENTER SAO JOSE ? SANTA BARBARA ? BA: CHALLENGES AND LIMITATIONS; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

MÔNICA ALVES SILVA COSTA CAMILLATO

THE IMPORTANCE OF THE TEACHING OF THE ENGLISH LANGUAGE IN THE INITIAL SERIES OF THE FUNDAMENTAL TEACHING; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Magaly de Araújo Dantas

THE SENSIBILITY AND IDENTIFICATION AS DETERMINERS FACTORS FOR LEARNING A FOREIGN LANGUAGE; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

SÍLVIA RAMOS DE SOUZA SILVA

THE ENGLISH LANGUAGE IN INTERDISCIPLINAR PROJECTS OF BASIC EDUCATION; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

ALINE CARVALHO MOREIRA DA SILVA

GAMES: A RECREATIONAL WAY TO TEACH EFL; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Karina Mendes

THE MOTIVATION IN LEARNING ENGLISH IN HIGH SCHOOL; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

MARINA GUIDI PINHEIRO

THE GAMES AND ENTERTAINMENT AS SUPPORT IN THE ENGLISH LANGUAGE LEARNING; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

LÍVIA RESENDE ALVIM

MULTIPLE INTELLIGENCES APPLIED TO THE TEACHING OF ENGLISH FOR CHILDREN; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

VOLNEI RIGO

THE IMPORTANCE OF TEACHING ENGLISH AT PRIMARY SCHOOL AND SUGGESTIONS OF SOME METHODS; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

ARLETE KUSTER

THE COMMUNICATIVE TEACHING - LEARNING PROCESS OF FOREIGN LANGUAGE; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Renil Franklin de Freitas

PRODUÇÃO DE TEXTOS EM LÍNGUA PORTUGUESA NO ENSINO MÉDIO; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Portuguesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

RENATA AMBROSINO DIONISIO CASSA

A GENTE ESTÁ SE GRAMATICANDO ?; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Portuguesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Márcia Regina dos Santos

A LINGUAGEM COMO INSTRUMENTO DE REAFIRMAÇÃO DO PODER NO DISCURSO JURÍDICO; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Portuguesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

FERNANDA GUIO MAGNAGO VIEIRA

PRODUÇÃO DE TEXTO; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Portuguesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

SEBASTIÃO PAULO TREGGI

DIFICULDADES DE LEITURA E APRENDIZAGEM NA LÍNGUA PORTUGUESA; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Portuguesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

DIONEIA APARECIDA PINTO DE JESUS SILVEIRA

ALUNOS QUE CHEGAM AO 6º ANO ESCOLAR SEM APRESENTAR ESCRITA E LEITURA DE ACORDO COM A VARIEDADE PADRÃO; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Portuguesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

SÍLVIA LÉA DA SILVA

A PRODUÇÃO DE TEXTOS NA EDUCAÇÃO DE JOVENS E ADULTOS NO BRASIL - DO MOBRAL AO COMPUTADOR - O QUE MUDOU?; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Portuguesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

RENATA OLIVEIRA ALVES MARTINS

A IMPORTÂNCIA DA BOA REDAÇÃO NOS JUIZADOS ESPECIAIS; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Portuguesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

VERONICA DE OLIVEIRA MATTOS

A IMPORTÂNCIA DA PONTUAÇÃO NA CONSTRUÇÃO DE SENTIDO DOS TEXTOS LITERÁRIOS; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Portuguesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

ELIANA ALVARENGA ALVES

CLAREZA E CONCISÃO NAS REDAÇÕES OFICIAIS; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Portuguesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

MARCELLA PONTES DE OLIVEIRA BARBOSA

O TRABALHO DE PRODUÇÃO TEXTUAL NA ESCOLA CONTEMPORÂNEA; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Portuguesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

ESTEFANI SOPRANI BUFFON ZUQUI

O INCENTIVO À LEITURA NAS SÉRIES FINAIS DO ENSINO FUNDAMENTAL; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Portuguesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

QUELI MARIA DA SILVA

OS PRINCIPAIS PROBLEMAS ENCONTRADOS NA PRODUÇÃO ESCRITA EM LÍNGUA PORTUGUESA DOS ALUNOS DO ENSINO MÉDIO DA COMUNIDADE DE GUARATIBA DA ZONA OESTE DO RIO DE JANEIRO; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Portuguesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

CLARIMAR GUIDOLINI

A IMPORTÂNCIA DA LEITURA E DA ESCRITA PARA A CONSTRUÇÃO DO CONHECIMENTO E SEU PODER DE TRANSFORMAÇÃO: O PAPEL DA ESCOLA NESSE CONTEXTO; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Portuguesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

JOSELDA DOS ANJOS VIEIRA RIBEIRO

PRODUZIR TEXTOS, UM TRABALHO ÁRDUO E INSTIGANTE OBSERVADO EM SALAS DE AULA DE 7ª E 8ª SÉRIES DO ENSINO FUNDAMENTAL REGULAR EM ESCOLA PÚBLICA; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Portuguesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

MARINA DE PINHO E SOUZA OLIVEIRA

ENSINO DA LÍNGUA PORTUGUESA ATRAVÉS DOS SALMOS DA BÍBLIA; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Portuguesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

JAMILLE ALMEIDA GABRIEL RUBIM

O ENSINO DE GRAMÁTICA E A IMPORTÂNCIA DA LEITURA AOS ALUNOS DO 3º ANO DO ENSINO MÉDIO DA E; E; E; F; M; SÃO DOMINGOS; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Portuguesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

MARILIA DO SAGRADO CORAÇÃO AARÃO ROCHA

A INFLUÊNCIA DA GIRIA NA LÍNGUA PORTUGUESA; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Portuguesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

ANDREIA VIEIRA SALAROLLI LORENCINI

A ORTOGRAFIA ATRAVÉS DO LÚDICO; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Portuguesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

MANOEL RODRIGUES DE LIRA

LEITURA E COMPREENSÃO TEXTUAL; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Portuguesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

WALMIR GARCIA DE SOUZA

INTERNET: UMA NOVA LINGUAGEM DA COMUNICAÇÃO E SUA IMPLICAÇÃO NA FALA E NA ESCRITA; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Portuguesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

FLAVIA ELAINE FURTADO SIQUEIRA

BRINCANDO DE APRENDER A LINGUA PORTUGUESA; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Portuguesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

MARILENE SABINO COSTA

ANÁLISE SOCIOLINGUÍSTICA DOS ADVÉRBIOS EM -MENTE; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Portuguesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

EVA DA SILVA

LA ENSEÑANZA DEL IDIOMA ESPAÑOL EN CANARANA - MT; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

HELOISA HELENA RODRIGUES

COERENCIA E COESAO NOS TERMOS DE DECLARACAO NA PROMOTORIA DE JUSTICA; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Portuguesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

EFIGÊNIO SARAIVA LOPES

A IMPORTÂNCIA DA INCLUSÃO TECNOLÓGICA NA EDUCAÇÃO; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Portuguesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

DANIELA SCHLIC MATOS

O ENSINO DA LÍNGUA ESCRITA: DIMENSÃO SOCIAL E O PAPEL DO EDUCADOR; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Portuguesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

KEMERSON LISBOA MACEDO

A EDUCACAO A DISTANCIA NA LÍNGUA PORTUGUESA; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Portuguesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

DEUSILENE VIEIRA MATOS LINHARES

LA IMPORTANCIA DEL ESPAÑOL EN LA ENSEÑANZA MEDIANA BRASILEÑA; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

ELMA SUAREZ COPA VELASQUEZ

EDUCACIÓN PARA UNA SEGUNDA LENGUA; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

IZABEL DE TORRES OLIVEIRA GODOY

LA MÚSICA COMO HERRAMIENTA DIDÁCTICA MOTIVADORA EN LAS CLASES DE LENGUA ESPAÑOLA DE LA ENSEÑANZA FUNDAMENTAL; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

MICHELLE DE SOUZA MORAES

LA UTILIZACION DE MUSICAS, PUBLICACIONES E INTERNET EN LA ENSEÑANZA DE LA LENGUA ESPAÑOLA EN BRASIL; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

LADY CATHERINE BRITO REIS

SOCIAL ASPECTS AS INFLUENCE IN THE ENGLISH LANGUAGE CLASSROOMS; 2007; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa) - Instituto de Gestão Educacional Signorelli; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

MARILYN LEONARDO PEREIRA

A PRESENÇA DA LÍNGUA INGLESA NO BRASIL: QUE ESTRANGEIRISMO É ESSE?; 2007; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Elizandra Hulda Kalke

LANGUAGE AND COMMUNICATION; 2007; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

REGINA DALVA CARDOSO

LA OBRA POÉTICA DE SOR JUANA INÉS DE LA CRUZ Y GABRIELA MISTRAL; 2007; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

GEORGIA CRISTINA SOMENZARI CARNEIRO

ENSINO DE INGLÊS EM CURSOS HÍBRIDOS; 2007; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

LIDIANE VIRGILIA DO NASCIMENTO SILVA MOREIRA

O ENSINO DE LÍNGUA INGLESA NO ENSINO MÉDIO: ABRINDO CAMINHOS PARA A CIDADANIA; 2007; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

CARLA FRANÇA FONTOURA DE SENNA

ADOPTING A COMMUNICATIVE APPROACH TO TEACHING ELEMENTARY STUDENTS A NEW LANGUAGE; 2007; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa Modalidade EAD) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

ANDRÉA DE FATIMA CAMPOS ZERINGOTA

O ENSINO DA ÉTICA NO CURSO DE GRADUAÇÃO DE ENFERMAGEM; 2007; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Docência do Ensino Superior) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá - FIJ; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

CATARINA PERES BARBOSA DA SILVA

A INFORMÁTICA COMO FERRAMENTA PRINCIPAL NA EDUCAÇÃO E NO ENSINO SUPERIOR; 2007; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Docência do Ensino Superior) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá - FIJ; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

TÂNIA MARIA SACOLITO BRAIDA

A ARTE DE PROJETAR NA ARQUITETURA; ; ; UM PROCESSO DE APRENDIZAGEM; 2007; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Docência do Ensino Superior) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá - FIJ; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

ROSANGELA FERNANDES DE LIMA

UMA ANÁLISE DO PROCESSO DE ENSINO DA DISCIPLINA HISTÓRIA DA ARTE NO CURSO DE ARQUITETURA E URBANISMO; 2007; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Docência do Ensino Superior) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá - FIJ; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Valmiro Neri dos Santos

O CRESCIMENTO DO ENSINO SUPERIOR A DISTÂNCIA NO BRASIL; 2007; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Docência do Ensino Superior) - Faculdades Integradas de Jacarepaguá - FIJ; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Yuri Sales Brasil

OS DESAFIOS DA TRADUÇÃO DA OBRA DE ANDREA CAMILLERI / Grupo de Pesquisa Camilleriamoci; 2018; Iniciação Científica; (Graduando em Letras - Português e Italiano) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Thiago da Silva Ribeiro

Os desafios da tradução de Andrea Camilleri; 2018; Iniciação Científica; (Graduando em Letras - Português e Alemão) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Danielle de Barros Leal Pinheiro

Tradução de Fraseologia em Camilleri; 2016; Iniciação Científica; (Graduando em Letras - Português e Italiano) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Renata Pinheiro de Almeida

Tradução do Humor em Camilleri / Grupo de Pesquisa Camilleriamoci!; 2016; Iniciação Científica; (Graduando em Letras - Português e Italiano) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Davi de Sousa Barbosa

Tradução do Campo Semântico da Alimentação em Camilleri / Grupo de Pesquisa Camilleriamoci; 2016; Iniciação Científica; (Graduando em Letras - Português e Italiano) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Joaquim Rodrigues de Sousa Neto

OS DESAFIOS DA TRADUÇÃO DA OBRA DE ANDREA CAMILLERI / Grupo de Pesquisa Camilleriamoci; 2016; Iniciação Científica; (Graduando em Letras - Português e Italiano) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Michelle de Fátima Silva Abreu

OS DESAFIOS DA TRADUÇÃO DA OBRA DE ANDREA CAMILLERI / Grupo de Pesquisa Camilleriamoci; 2016; Iniciação Científica; (Graduando em Letras - Português e Italiano) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Sara Silva Oliveira

Tradução do Catarella de Camilleri / Grupo de Pesquisa Camilleriamoci; 2015; Iniciação Científica; (Graduando em Letras - Português e Italiano) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Davi de Sousa Barbosa

Tradução dos Palavrões em Camilleri / Grupo de Pesquisa Camilleriamoci; 2015; Iniciação Científica; (Graduando em Letras - Português e Italiano) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Davi de Sousa Barbosa

ENSINO DE ITALIANO LÍNGUA ESTRANGEIRA MEDIADO POR TECNOLOGIAS DA INFORMAÇÃO E DA COMUNICAÇÃO; 2014; Iniciação Científica; (Graduando em Letras - Português e Italiano) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Polliana Régnes Poltronieri Nogueira Costa

ENSINO DE ITALIANO LÍNGUA ESTRANGEIRA MEDIADO POR TECNOLOGIAS DA INFORMAÇÃO E DA COMUNICAÇÃO; 2014; Iniciação Científica; (Graduando em Letras - Português e Italiano) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Renata Saraiva de Albuquerque Monteiro Thé

Blog: catalisador da aquisição de italiano língua estrangeira; 2011; Iniciação Científica; (Graduando em Letras: Português - Italiano) - Universidade Federal do Ceará, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Rôner Rômulo Bezerra Pôrto

Blog: catalisador da aquisição de italiano língua estrangeira; 2011; Iniciação Científica; (Graduando em Letras: Português - Italiano) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Paulo André Lucena Alves

Monitoria em Língua Italiana; 2012; Orientação de outra natureza; (Letras: Português - Italiano) - Universidade Federal do Ceará, UFC; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Hiáscara Sales de Barros

Monitoria em Língua Italiana; 2012; Orientação de outra natureza; (Letras: Português - Italiano) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Francineudo Pinheiro Duarte Junior

Monitoria em Língua Italiana; 2011; Orientação de outra natureza; (Letras: Português - Italiano) - Universidade Federal do Ceará, Pró-reitoria de Graduação - UFC; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Paulo André Lucena Alves

Monitoria em Língua Italiana; 2011; Orientação de outra natureza; (Letras: Português - Italiano) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Renata Thé

Monitoria de Italiano I e II; 2010; Orientação de outra natureza; (Letras: Português - Italiano) - Universidade Federal do Ceará, Fundação Cearense de Apoio ao Desenvolvimento Científico e Tecnológico; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Raquel de Almeida

PIBID - Monitoria de Italiano I e II; 2010; Orientação de outra natureza; (Letras: Português - Italiano) - Universidade Federal do Ceará, Fundação Cearense de Apoio ao Desenvolvimento Científico e Tecnológico; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Naiara Fernandes Pinheiro

PIBID - Monitoria de Italiano I e II; 2010; Orientação de outra natureza; (Letras: Português - Italiano) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Rafael Ferreira da Silva;

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Produções bibliográficas

  • SILVA, R. F. ; SOUSA, B. B. A. A. L. E. . Funcionalismo tradutório: implicações teóricas e práticas. Revista da ANPOLL , v. 1, p. 63, 2018.

  • SILVA, R. F. ; FREITAS, L. F. . O PLÁGIO RETRADUZIDO: O CASO DE TARCHETTI E VENUTI. Revista de Letras , v. 35, p. 53-58, 2016.

  • SILVA, R. F. ; SOUSA, B. B. A. A. L. E. ; PONTES, V. O. . Tradução e ensino de Língua Estrangeira: Uma agenda de pesquisa dos anos de 2004 a 2013. Cadernos de Tradução , v. 35, p. 260, 2015.

  • THE, R. S. A. M. ; SILVA, R. F. . IL BLOG E LA DIDATTICA DELL?ITALIANO LINGUA STRANIERA. ECOS DE LINGUAGEM , v. 1, p. 100-108, 2012.

  • SILVA, R. F. ; DUARTE JR, F. P. ; LUCENA ALVES, P.A. . Compreensão auditiva em língua italiana na UFC. Entrepalavras , v. 1, p. 152-162, 2011.

  • SILVA, R. F. ; THE, R. S. A. M. . Lo sviluppo delle abilità di scrittura. Entrepalavras , v. 1, p. 168-174, 2011.

  • SILVA, R. F. . A relação entre a contextualização e a neurolingüística no ensino de língua estrangeira. Horizontes de Linguística Aplicada , v. 1, p. 1-10, 2008.

  • SILVA, R. F. . Ensino de LE e contextualização em manuais didáticos. Revista da ABPI , v. 1, p. 1-10, 2008.

  • SILVA, R. F. ; BRUNELLO, Y. (Org.) ; MARCI, G. (Org.) . Novas Perspectivas nos estudos de Italianística. 1. ed. Fortaleza: Substânsia, 2015. v. 1. 535p .

  • SILVA, R. F. . A ÉPICA POPULAR NA ITÁLIA CONTEMPORÂNEA: O CASO CAMILLERI. In: Fernanda Muller. (Org.). Orlando Furioso: 500 anos. 1ed.Belo Horizonte: Substânsia, 2018, v. 1, p. 79-94.

  • SILVA, R. F. ; SOUSA, B. B. A. A. L. E. . Tradurre Camilleri: sfide e proposte. In: Giuseppe Marci e Maria Elena Ruggerini. (Org.). Le Collane di Rhesis - Quaderni Camilleriani 3. 1ed.Cagliari: Università degli Studi di Cagliari, 2017, v. 3, p. 49-55.

  • SILVA, R. F. . Tradução e variação sociolinguística em Andrea Camilleri. In: SILVA, Rafael; BRUNELLO, Yuri; MARCI, Giuseppe. (Org.). Novas Perspectivas nos estudos de Italianística. 1ed.Fortaleza: Substânsia, 2015, v. 1, p. 197-215.

  • SILVA, R. F. . Traduzione e variazione sociolinguistica in Andrea Camilleri. In: SILVA, Rafael; BRUNELLO, Yuri; MARCI, Giuseppe. (Org.). Novas perspectivas nos estudos de Italianística. 1ed.Fortaleza: Substânsia, 2015, v. 1, p. 505-524.

  • SILVA, R. F. . GLOTTODIDATTICA DELL?ITALIANO: IL BLOG COME CATALIZZATORE DEL PROCESSO. In: Annita Gullo; Carlos da Silva Sobral; Maria Lizete dos Santos. (Org.). L? italiano oltre i confini: Experiências teórico-práticas sobre o ensino do Italiano LE. 1ed.Rio de Janeiro: Filigrana, 2009, v. 1, p. 1-10.

  • SILVA, R. F. . A contextualização justificada pela neurolinguística no ensino de LE. In: Rosa Marina de Brito Meyer e Ida Maria da Mota Rebelo. (Org.). Português para Estrangeiros: Territórios e fronteiras. Entre a área de estudos e pesquisa e a prática profissional.. 1ed.Rio de Janeiro: PUC-RJ, 2008, v. 1, p. 1-8.

  • SILVA, R. F. ; BARBOSA, D. S. . TECNOLOGIAS DIGITAIS DA INFORMAÇÃO E DA COMUNICAÇÃO APLICADAS AO ENSINO DE ITALIANO LÍNGUA ESTRANGEIRA. In: XX ENCONTRO DE INICIAÇÃO À PESQUISA, 2014, Fortaleza. Anais da XX ENCONTRO DE INICIAÇÃO À PESQUISA da UNIFOR. Fortaleza: Unifor, 2014. v. 1. p. 1-6.

  • SILVA, R. F. . COME TRADURRE LE OPERE DI CAMILLERI ?. In: GIORNATA CAMILLERI, 2013, FORTALEZA. GLI ATTI DELLA GIORNATA CAMILLERI. FORTALEZA: UFC, 2013. v. 1. p. 1-1.

  • SILVA, R. F. ; Pinheiro, N. F. ; CARVALHO, R. A. . AS REDES SOCIAIS COMO FERRAMENTAS EDUCATIVAS NO ENSINO DA LÍNGUA ITALIANA. In: VII Evidosol (Encontro Virtual de Documentação em Software Livre) e IV Ciltec-online (Congresso Internacional de Linguagem e Tecnologia online), 2012, Belo Horizonte. Texto Livre. Belo Horizonte: UFMG, 2012. v. 5.

  • SILVA, R. F. . Elaboração de Material Didático. In: II JORNADA SOBRE ENSINO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS (JELE), 2012, Vitória. II JORNADA SOBRE ENSINO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS (JELE). VITÓRIA: UFES, 2012. v. 1. p. 1-1.

  • SILVA, R. F. . RECURSOS VISUAIS E ENSINO DE LÍNGUA ITALIANA. In: Encontros Universitários 2012, 2012, FORTALEZA. Encontros Universitários 2012, 2012. v. 1. p. 1-1.

  • SILVA, R. F. . Materiais Didáticos: Reflexões e Elaboração. In: ENCONTRO DE MONITORES DO CLAC - UFRJ, 2012, RIO DE JANEIRO. ENCONTRO DE MONITORES DO CLAC - UFRJ. RIO DE JANEIRO: UFRJ, 2012. v. 1. p. 1-1.

  • SILVA, R. F. . PLE e tecnologia: o uso do blog no processo de ensino/aprendizagem. In: VIII ENCONTRO DE PORTUGUÊS LÍNGUA ESTRANGEIRA DO RIO DE JANEIRO, 2012, Niterói. VIII ENCONTRO DE PORTUGUÊS LÍNGUA ESTRANGEIRA DO RIO DE JANEIRO. Niterói: UFF, 2012. v. 1. p. 70-70.

  • SILVA, R. F. ; DUARTE JR, F. P. ; LUCENA ALVES, P.A. . Compreensão auditiva e as TIC. In: VIII Encontro Virtual de Documentação em Software Livre e V Congresso Internacional de Linguagem e Tecnologia - 2011, 2011, Belo Horizonte. VIII Encontro Virtual de Documentação em Software Livre e V Congresso Internacional de Linguagem e Tecnologia - 2011. Belo Horizonte: UFMG, 2011. v. 1. p. 1-1.

  • SILVA, R. F. ; THE, R. S. M. A. M. . Blog e ensino de língua estrangeira. In: VIII Encontro Virtual de Documentação em Software Livre e V Congresso Internacional de Linguagem e Tecnologia - 2011, 2011, Belo Horizonte. VIII Encontro Virtual de Documentação em Software Livre e V Congresso Internacional de Linguagem e Tecnologia - 2011. Belo Horizonte: UFMG, 2011. v. 1. p. 1-1.

  • SILVA, R. F. . Collegandosi s?impara: la glottodidattica dell?Italiano LS e le tecnologie. In: XIV Congresso dell? Associazione Brasiliana di Professori di Italiano (VIII Incontro Internazionale di Studi Italiani - III Giornata di Italianistica dell? America Latina), 2011, Brasília. XIV Congresso dell? Associazione Brasiliana di Professori di Italiano (VIII Incontro Internazionale di Studi Italiani - III Giornata di Italianistica dell? America Latina). Curitiba: ABPI, 2011. v. 1. p. 1-1.

  • SILVA, R. F. ; TELLES MELO, T. ; ROMAO, T. L. C. ; PEREIRA, R. C. . Conectar e Aprender: Tecnologias aplicadas ao Ensino de Italiano para Estrangeiros. In: VIII Semana de Humanidades da UFC, 2011, Fortaleza. VIII Semana de Humanidades da UFC. Fortaleza: UFC, 2011. v. 1. p. 1-1.

  • SILVA, R. F. . Blog: Catalisador no ensino de línguas estrangeiras. In: Seminários de Letras Estrangeiras, 2011, FORTALEZA. SELE - Seminários de Letras Estrangeiras. FORTALEZA: UFC, 2011. v. 1. p. 1-1.

  • SILVA, R. F. ; THE, R. S. A. M. . O blog no ensino de italiano LE. In: II CHIP - II Colóquio sobre Hipertexto: EAD em tela, 2010, Fortaleza. Colóquio Nacional Sobre Hipertexto. Fortaleza: UFC, 2010. v. 1.

  • SILVA, R. F. . Contextualização e Ensino de LE: A Questão da Neurolingüística. In: V Congresso Brasileiro de Hispanistas / I Congresso Internacional da ABH, 2008, Belo Horizonte. Congresso Brasileiro de Hispanistas / I Congresso Internacional da ABH. BH: Halt, 2008. v. 1.

  • SILVA, R. F. . A contextualização no ensino de língua estrangeira. In: V Congresso Brasileiro de Hispanistas/ I Congresso Internacional da ABH, 2008, BH. V Congresso Brasileiro de Hispanistas. BH: Halt, 2008. v. 1. p. 197-198.

  • SILVA, R. F. ; ARAUJO, A. C. N. ; MAGNO, N. C. S. ; ABREU, M. F. S. . E SE MONTALBANO FOSSE CEARENSE?: UMA PROPOSTA DE TRADUÇÃO DOMESTICADA PARA O CONTO ?LA PAURA DI MONTALBANO?. In: III Encontro Internacional de Italianistas e Professores de Italiano do Brasil, 2017, Online. Caderno de Resumos do III Encontro Internacional de Italianistas e Professores de Italiano do Brasil. Sem editora: Sem editora, 2017. v. Online. p. 27-27.

  • SILVA, R. F. ; BARBOSA, D. S. ; BRASIL, Y. S. . QUESTÕES IDENTITÁRIAS NA TRADUÇÃO DO CONTO 'LA PAURA DI MONTALBANO', DE ANDREA CAMILLERI. In: III Encontro Internacional de Italianistas e Professores de Italiano do Brasil, 2017, Online. Caderno de Resumos do III Encontro Internacional de Italianistas e Professores de Italiano do Brasil. Online: Online, 2017. v. Online. p. 17-18.

  • SILVA, R. F. ; BRASIL, Y. S. . A DOMESTICAÇÃO E OS DESAFIOS DA IDENTIDADE CULTURAL EM ANDREA CAMILLERI. In: XXXVI ENCONTRO DE INICIAÇÃO CIENTÍFICA DA UFC, 2017, Fortaleza. Revista Encontros Universitários da UFC. Fortaleza: Editora Universitária da UFC, 2017. v. 2. p. 676-676.

  • SILVA, R. F. ; ARAUJO, A. C. N. ; ABREU, M. F. S. ; RIBEIRO, T. S. . DOMESTICANDO CAMILLERI: UMA PROPOSTA DE TRADUÇÃO DO CONTO LA PAURA DI MONTALBANO PARA O CEARENSÊS. In: XXXVI ENCONTRO DE INICIAÇÃO CIENTÍFICA DA UFC, 2017, Fortaleza. Revista Encontros Universitários da UFC. Fortaleza: Editora Universitária da UFC, 2017. v. 2. p. 1129-1129.

  • SILVA, R. F. ; BARBOSA, D. S. ; TAVARES, B. M. F. ; MAGNO, N. C. S. . CAMILLERI TRANSMIDIÁTICO: ANÁLISE DA TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA DO LIVRO PARA O VIDEOGAME. In: XXVI ENCONTRO DE INICIAÇÃO À DOCÊNCIA DA UFC, 2017, Fortaleza. Revista Encontros Universitários da UFC. Fortaleza: Editora Universitária da UFC, 2017. v. 2. p. 5001-5001.

  • SILVA, R. F. ; OLIVEIRA, F. X. . TRADUÇÃO E ENSINO DE LITERATURA: CANCIONEIRO DE FRANCESCO PETRARCA. In: XI ENCONTRO DE PRÁTICAS DOCENTES DA UFC, 2017, Fortaleza. Revista Encontros Universitários da UFC. Fortaleza: Editora Universitária da UFC, 2017. v. 2. p. 5745-5745.

  • SILVA, R. F. ; OLIVEIRA, P. S. . O AUXÍLIO DE RECURSOS ONLINE NO ENSINO/APRENDIZAGEM DE UMA LÍNGUA ESTRANGEIRA ? O CASO DO ITALIANO SEM FRONTEIRAS ? UFC. In: XXVI ENCONTRO DE EXTENSÃO DA UFC, 2017, Fortaleza. Revista Encontros Universitários da UFC. Fortaleza: Editora Universitária da UFC, 2017. v. 2. p. 3877-3877.

  • SILVA, R. F. ; SILVA, H. M. S. E. . TRADUÇÃO E LOCALIZAÇÃO DE VIDEOGAMES NO BRASIL. In: X ENCONTRO DE PESQUISA E PÓS-GRADUAÇÃO, 2017, Fortaleza. Revista Encontros Universitários da UFC. Fortaleza: Editora Universitária da UFC, 2017. v. 2. p. 2151-2151.

  • SILVA, R. F. ; MARQUES, R. R. . ANÁLISE DA TRADUÇÃO DE MARCADORES CULTURAIS NAS LEGENDAS DE OS SIMPSONS. In: X ENCONTRO DE PESQUISA E PÓS-GRADUAÇÃO, 2017, Fortaleza. Revista Encontros Universitários da UFC. Fortaleza: Editora Universitária da UFC, 2017. v. 2. p. 1877-1877.

  • SILVA, R. F. ; SILVA, K. T. . AS FACES DE DAISY BUCHANAN EM THE GREAT GATSBY NO CINEMA. In: X ENCONTRO DE PESQUISA E PÓS-GRADUAÇÃO, 2017, Fortaleza. Revista Encontros Universitários da UFC. Fortaleza: Editora Universitária da UFC, 2017. v. 2. p. 1895-1895.

  • SOUSA, B. B. A. A. L. E. ; SILVA, R. F. . Aquisição Vocabular em Língua Estrangeira por Meio de Filmes Legendados: O Uso da Tradução numa Sequência Didática. In: XII ENTRAD / VI EITRAD, 2016, Uberlândia. Tradição e Inovação. Uberlândia: UFU, 2016. v. 1. p. 180-181.

  • SILVA, R. F. ; THE, R. S. M. A. M. . Blog: catalisador da aquisição de italiano língua estrangeira. In: VI Evidosol (Encontro Virtual de Documentação em Software Livre) e III Ciltec-online (Congresso Internacional de Linguagem e Tecnologia online), 2010, Belo Horizonte. VI Evidosol (Encontro Virtual de Documentação em Software Livre) e III Ciltec-online (Congresso Internacional de Linguagem e Tecnologia online). Belo Horizonte: UFMG, 2010. v. 1. p. 1-1.

  • SILVA, R. F. ; ROMAO, T. L. C. ; TELLES MELO, T. ; PEREIRA, R. C. . O quadro europeu comum de referência para as línguas. In: VII Semana de Humanidades UFC/Uece, 2010, Fortaleza. VII Semana de Humanidades UFC/Uece. Fortaleza: UFC, 2011. v. 1. p. 1-1.

  • SILVA, R. F. . Ensino de línguas estrangeiras através da literatura: o contexto em textos ? literários. In: XI Congresso Internacional da ABRALIC - Tessituras, Interações, Convergências, 2008, São Paulo. XI Congresso Internacional da ABRALIC - Tessituras, Interações, Convergências, 2008.

  • SILVA, R. F. . Contextualização através de Tecnologias Educacionais. In: V PLE - Encontro de Português Língua Estrangeira, 2008, Niterói. V PLE - Língua e Identidades. Niterói: UFF, 2008. v. 1. p. 41-42.

  • SILVA, R. F. . Ensino de Italiano LE: O Papel da Contextualização. In: VIII Colóquio de Pós-graduação e pesquisa em Letras Neolatinas, 2008, Rio de Janeiro. VIII Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas. Rio de Janeiro: UFRJ, 2008. v. 1. p. 21-21.

  • SILVA, R. F. . A contextualização justificada pela neurolingüística no ensino de LE. In: IV PLE - RJ, 2007, Rio de Janeiro. IV PLE - RJ, 2007.

  • SILVA, R. F. . Materiais didáticos e Contextualização. In: VII Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas, 2007, Rio de Janeiro. VII Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas, 2007.

  • SILVA, R. F. . A otimização do Ensino de Línguas Estrangeiras através de diferentes estímulos sensoriais. In: II Simpósio Internacional em Letras Neolatinas, 2007, Rio de Janeiro. II Simpósio Internacional em Letras Neolatinas, 2007.

  • SILVA, R. F. . Ensino de LE e contextualização em manuais didáticos. In: XII Congresso da ABPI, 2007, São Paulo. XII Congresso da ABPI, 2007. v. 1. p. 97-98.

  • SILVA, R. F. . A importância da contextualização no ensino de italiano LE. In: VI COLÓQUIO DE PÓS-GRADUAÇÃO E PESQUISA EM LETRAS NEOLATINAS, 2006, Rio de Janeiro. VI COLÓQUIO DE PÓS-GRADUAÇÃO E PESQUISA EM LETRAS NEOLATINAS. v. 1. p. 6-6.

  • SILVA, R. F. . O PAPEL DA CONTEXTUALIZAÇÃO NO ENSINO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS. In: III PLE - RJ Encontro de Professores de Português LE, 2006, Rio de Janeiro. III PLE - RJ, 2006.

  • SILVA, R. F. ; Hall, J ; SMITH, Ashley . NOVAS TECNOLOGIAS E O ENSINO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS. In: III PLE - RJ Encontro de Professores de Português LE, 2006, Rio de Janeiro. III PLE - RJ, 2006.

  • SILVA, R. F. . Tecniche e bimodalità. In: XI Congresso da ABPI / V Congresso Internacional de Estudos Italianos / I Jornada de Italianística do Mercosul, 2005, Foz do iguaçu. Tecniche e Bimodalità, 2005.

  • SILVA, R. F. . O papel da Contextualização no discurso didático de manuais de língua italiana LE. In: V Colóquio de Pós-graduação e pesquisa em Letras Neolatinas, 2005, Rio de Janeiro. V Colóquio de Pós-graduação e pesquisa em Letras Neolatinas, 2005.

  • SILVA, R. F. . Contextualização e didática de italiano LE. In: I Simpósio Internacional de Letras Neolatinas, 2005, Rio de Janeiro. I Simpósio Internacional de Letras Neolatinas, 2005.

  • SILVA, R. F. . A funcionalidade das técnicas didáticas no processo de ensino/aprendizagem de italiano LE. In: IV Colóquio de pós-graduação e pesquisa em Letras Neolatinas, 2004, Rio de Janeiro. IV Colóquio de pós-graduação e pesquisa em Letras Neolatinas, 2004. v. 1. p. 1-1.

  • SILVA, R. F. . A Interculturalidade no Ensino de uma Língua Estrangeira. In: II Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas, 2002, Rio de Janeiro. II Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas, 2002. v. 1. p. 25-25.

  • SILVA, R. F. . A Importância de Elementos de Cultura no Ensino do Italiano como Língua Estrangeira. In: 4ª Semana de Letras Neolatinas - Texto e Imagem: Implicações nos Estudos Neolatinos, 2001, Rio de Janeiro. 4ª Semana de Letras Neolatinas - Texto e Imagem: Implicações nos Estudos Neolatinos, 2001. v. 1. p. 28-28.

  • SILVA, R. F. . Análise da tradução de MARCOVALDO OVVERO LE STAGIONI IN CITTÀ. In: I Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas, 2000, Rio de Janeiro. I Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas, 2000. v. 1. p. 4-4.

  • SILVA, R. F. . Igiaba Scego traduz Caetano. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. ; SANTOS, I. P. R. ; ARAUJO, R. B. ; ALMEIDA, T. S. . A TRADUÇÃO COMO UM PROCESSO DE RETEXTUALIZAÇÃO. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. ; MONTEIRO, J. S. ; SILVA, A. A. L. . COMBATENDO A EVASÃO COM O CINEMA ITALIANO. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. ; FREITAS, E. S. . COMENTÁRIO DE O CHEIRO DO RALO: DA LITERATURA À TRANSMUTAÇÃO AO CINEMA. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. ; TAVARES, B. M. F. ; GALVAO, A. C. A. . LEGGI CHE TI FA BENE ? UM PROJETO DE CÍRCULO DE LEITURA. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. . Traduzindo Identidade e cultura. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. ; MELO, L. K. P. ; MONTEIRO, J. S. . RELATO DO PROJETO CINEMA ITALIANO - DO LIVRO À TELA. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. ; TAVARES, B. M. F. ; ABREU, M. F. S. ; MAGNO, N. C. S. . ANDREA CAMILLERI E A TRADUÇÃO DO ROMANCE POLICIAL: DIÁLOGO COM CONAN DOYLE E MAURICE LEBLANC. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. ; ARAUJO, R. B. . TRADUZINDO TERMOS DIALETAIS EM ANDREA CAMILLERI E GRAZIA DELEDDA. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. ; MELO, L. K. P. . PROJETO CINEMA ITALIANO ? DO LIVRO À TELA: UM OLHAR SOBRE A TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. ; ARAUJO, A. C. N. ; RODRIGUES, G. A. . QUEM É ANDREA CAMILLERI? ? DESCOBRINDO ESTE MAGNÍFICO ESCRITOR. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. ; MAGNO, N. C. S. ; ABREU, M. F. S. ; BILIATTO, A. C. S. . TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA EM ANDREA CAMILLERI. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. ; BRASIL, Y. S. ; RIBEIRO, T. S. . TRADUÇÃO SOCIOLINGUÍSTICA NA COLEÇÃO MONTALBANO E NOS ROMANCES HISTÓRICOS DE CAMILLERI. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. ; TELLES MELO, T. ; DIAS, M. M. ; FURTADO, R. N. M. . Roda de Conversa em Internacionalização: Experiências Linguístico-Culturais de Mobilidade. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. . Le strategie di traduzione ne 'La rivoluzione della luna'. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, H. M. S. E. ; SILVA, R. F. . O TERMO ?LOCALIZAÇÃO? E A EVOLUÇÃO DA TRADUÇÃO DE VIDEOGAMES NO BRASIL. 2017. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • SILVA, R. F. ; ARAUJO, A. C. N. ; TAVARES, B. M. F. ; MAGNO, N. C. S. . Andrea Camilleri além-mar: uma proposta de tradução para o dialeto cearense. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. ; BARBOSA, D. S. ; ABREU, M. F. S. . Estudos da Tradução e Terminologia: A gastronomia em Andrea Camilleri. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. ; BRASIL, Y. S. ; RIBEIRO, T. S. . O desafio de traduzir os fraseologismos de Andrea Camilleri. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. ; BRASIL, Y. S. . A DOMESTICAÇÃO E OS DESAFIOS DA IDENTIDADE CULTURAL EM ANDREA CAMILLERI. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. ; ARAUJO, A. C. N. ; ABREU, M. F. S. ; RIBEIRO, T. S. . DOMESTICANDO CAMILLERI: UMA PROPOSTA DE TRADUÇÃO DO CONTO LA PAURA DI MONTALBANO PARA O CEARENSÊS. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. ; BARBOSA, D. S. ; TAVARES, B. M. F. ; MAGNO, N. C. S. . CAMILLERI TRANSMIDIÁTICO: ANÁLISE DA TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA DO LIVRO PARA O VIDEOGAME. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. ; OLIVEIRA, F. X. . TRADUÇÃO E ENSINO DE LITERATURA: CANCIONEIRO DE FRANCESCO PETRARCA. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. ; OLIVEIRA, P. S. . O AUXÍLIO DE RECURSOS ONLINE NO ENSINO/APRENDIZAGEM DE UMA LÍNGUA ESTRANGEIRA ? O CASO DO ITALIANO SEM FRONTEIRAS ? UFC. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. ; SILVA, H. M. S. E. . TRADUÇÃO E LOCALIZAÇÃO DE VIDEOGAMES NO BRASIL. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. ; MARQUES, R. R. . ANÁLISE DA TRADUÇÃO DE MARCADORES CULTURAIS NAS LEGENDAS DE OS SIMPSONS. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. ; SILVA, K. T. . AS FACES DE DAISY BUCHANAN EM THE GREAT GATSBY NO CINEMA. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. . Adaptação de Camilleri no cinema: Il sorriso di Angelica. 2017. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • SILVA, R. F. . Análise da tradução intersemiótica de Il sorriso di Angelica, de Andrea Camilleri. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. . Aspetti morfossintatici della traduzione di Camilleri in portoghese brasiliano. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. ; PINHEIRO, D. B. L. . TRADUZINDO OS FRASEOLOGISMOS DE CAMILLERI. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. . A épica popular na Itália contemporânea: o caso Camilleri. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. . Andrea Camilleri transmídia e sua tradução. 2016. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • SILVA, R. F. . Tradurre Camilleri: tra profitti e perdite. 2015. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • CARNEIRO, L. V. ; SILVA, R. F. . Reflexões sobre o desafio de traduzir Andrea Camilleri: a questão dos alçamentos vocálicos no romance Il cane di terracotta. 2015. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • BARBOSA, D. S. ; SILVA, R. F. . Palavrões na escrita de Camilleri: Il ladro di merendine.. 2015. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • OLIVEIRA, S. S. ; SILVA, R. F. . A língua de Catarella em português: reflexões sobre a tradução da obra de Andrea Camilleri.. 2015. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • OLIVEIRA, S. S. ; SILVA, R. F. . SICILITUDINE, SICILIANITÀ: UM ESTUDO SOCIOLINGUÍSTICO SOBRE A TRADUÇÃO DA OBRA IL LADRO DI MERENDINE, DE ANDREA CAMILLERI. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. . Tradurre Camilleri in portoghese brasiliano. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. . COME TRADURRE CAMILLERI IN BRASILE ?. 2014. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • SILVA, R. F. . O DESAFIO DE TRADUZIR CAMILLERI. 2014. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

  • SILVA, R. F. . Sicilia, papel e tela: questões intersemióticas na obra de Camilleri. 2014. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • SILVA, R. F. . Traduzindo a Sicília de Camilleri. 2014. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • SILVA, R. F. . Scherza con i fanti, lascia stare i santi - La religiosità nella lingua/cultura italiana. 2013. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • SILVA, R. F. ; MARCI, G. ; BRUNELLO, Y. ; CAOCCI, D. . COME TRADURRE LE OPERE DI CAMILLERI ?. 2013. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • SILVA, R. F. ; LUCENA ALVES, P.A. ; BARROS, H. B. . RECURSOS VISUAIS E ENSINO DE LÍNGUA ITALIANA. 2012. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • SILVA, R. F. . PLE e tecnologia: o uso do blog no processo de ensino/aprendizagem. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. . Blog: catalisador no ensino de línguas estrangeiras. 2011. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • SILVA, R. F. ; TELLES MELO, T. ; PEREIRA, R. C. . Mesa Redonda: O Processo de Ensino-Aprendizagem de Línguas Estrangeiras e as TICs ? Questões e Perspectivas. 2011. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • SILVA, R. F. ; THE, R. S. A. M. . Blog e ensino de língua estrangeira. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. ; DUARTE JR, F. P. ; LUCENA ALVES, P.A. . Compreensão auditiva e as TIC. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. ; THE, R. S. A. M. . Blog: catalisador da aquisição de italiano língua estrangeira. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. . O Quadro Europeu Comum de Referências para as Línguas. 2010. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • SILVA, R. F. . BLOG: Catalisador da aquisição de Italiano Língua Estrangeira. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. . Mi collego dunque imparo: Perspectivas no ensino e na pesquisa do italiano como língua estrangeira. 2010. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • SILVA, R. F. ; PORTO, R. R. B. ; THE, R. S. A. M. . Aprender italiano em um blog ? uma experiência com as tics. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. ; THE, R. S. A. M. . O blog no ensino de italiano LE. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. ; THE, R. S. A. M. . Apresentando o Blog do Italiano - UFC. 2010. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • SILVA, R. F. ; Pinheiro, N. F. ; CARVALHO, R. A. . As redes sociais como ferramentas educativas no ensino da língua italiana. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. . Ensino de Línguas Estrangeiras através da literatura: o contexto em textos literários. 2008. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. . Contextualização e Ensino de LE: A Questão da Neurolingüística. 2008. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • SILVA, R. F. . Contextualização através de Tecnologias Educacionais. 2008. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • SILVA, R. F. . Ensino de italiano LE: O Papel da Contextualização. 2008. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • SILVA, R. F. . A contextualização justificada pela neurolingüística no ensino de LE. 2007. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. . Materiais didáticos e Contextualização. 2007. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. . A otimização do Ensino de Línguas Estrangeiras através de diferentes estímulos sensoriais. 2007. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

  • SILVA, R. F. . Ensino de LE e contextualização em manuais didáticos. 2007. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. . A importância da contextualização no ensino de italiano LE. 2006. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • SILVA, R. F. ; GULLO, A. . Ensino de Línguas Estrangeiras - a questão do contexto. 2006. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • SILVA, R. F. ; Hall, J ; SMITH, Ashley . Novas Tecnologias e o ensino de língua estrangeira. 2006. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. . O papel da contextualização no ensino de línguas estrangeiras. 2006. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, R. F. . Contextualização e didática de italiano LE. 2005. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

  • SILVA, R. F. . Tecniche e bimodalità. 2005. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • SILVA, R. F. . O papel da contextualização no discurso didático de manuais de língua italiana LE. 2005. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • SILVA, R. F. . A funcionalidade das técnicas didáticas no processo de ensino/aprendizagem de italiano LE. 2004. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • SILVA, R. F. . A Interculturalidade no Ensino de uma LE. 2002. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • SILVA, R. F. . A Importância dos Elementos de Cultura no Ensino de italiano como Língua Estrangeira. 2001. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • SILVA, R. F. . Análise da Tradução de MARCOVALDO OVVERO LE CITTÀ. 2000. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • SILVA, R. F. . A mãe do padre. Oristano: NOR Edizioni, 2018. (Tradução/Livro).

  • SILVA, R. F. . As indecisões de Elias Portòlu. Oristano: NOR Edizioni, 2018. (Tradução/Livro).

  • SILVA, R. F. . Estamos todos na margem do mesmo lago. Entrevista a Andrea Camilleri. Fortaleza: Substânsia, 2015. (Tradução/Artigo).

  • SILVA, R. F. . Prefácio Novas Perspectivas nos Estudos de Italianística. Fortaleza: Substânsia, 2015. (Tradução/Outra).

  • SILVA, R. F. . Giocando con i numeri. Fortaleza: UFC, 2012. (Tradução/Outra).

  • SILVA, R. F. . Playing with maths, 2012. (Tradução/Outra).

  • SILVA, R. F. . Pesci, 2012. (Tradução/Outra).

  • SILVA, R. F. . La Frutta, 2012. (Tradução/Outra).

  • SILVA, R. F. . Fruits, 2012. (Tradução/Outra).

  • SILVA, R. F. . Les dimensions, 2012. (Tradução/Outra).

  • SILVA, R. F. . The Sizes, 2012. (Tradução/Outra).

  • SILVA, R. F. . Le dimensioni, 2012. (Tradução/Outra).

  • SILVA, R. F. . Jouer avec les animaux, 2012. (Tradução/Outra).

  • SILVA, R. F. . PLAYING WITH ANIMALS, 2012. (Tradução/Outra).

  • SILVA, R. F. . Giochiamo con gli animali, 2012. (Tradução/Outra).

  • SILVA, R. F. . Conoscere le lettere attraverso gli animali e gli oggetti, 2012. (Tradução/Outra).

  • SILVA, R. F. . Connaître les lettres à travers les animaux et les objets, 2012. (Tradução/Outra).

  • SILVA, R. F. . Knowing the letters through the animals and objects, 2012. (Tradução/Outra).

  • SILVA, R. F. . SYMMETRIES, 2012. (Tradução/Outra).

  • SILVA, R. F. . Symétries, 2012. (Tradução/Outra).

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Outras produções

SILVA, R. F. . Ilha do Desterro: A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies/ Revista de Língua Inglesa, Literaturas em Inglês e Estudos Culturais.. 2014.

SILVA, R. F. . Ilha do Desterro: A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies/ Revista de Língua Inglesa, Literaturas em Inglês e Estudos Culturais.. 2014.

SILVA, R. F. ; SANTOS, R. G. V. . A 'Divina Comédia' em cena no Nordeste. Entrevista a Ricardo Guilherme.. 2016. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

SILVA, R. F. ; QUADRUPPANI, S. ; SARTARELLI, S. ; ROGNLIEN, J. ; GAVILAN, P. V. . LA TRADUZIONE DEI ROMANZI DI CAMILLERI. 2014. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).

LOMBARDI, A. G. ; SILVA, R. F. ; DIAS, M. S. . O DESAFIO DE TRADUZIR CAMILLERI. 2014. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).

SILVA, R. F. . Reflexões sobre o ensino de gramática nas aulas de Italiano Língua Estrangeira. 2012. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).

SILVA, R. F. ; BARBOSA, D. S. ; OLIVEIRA, S. S. ; CARNEIRO, L. V. ; PINHEIRO, D. B. L. ; ARAUJO, A. C. N. ; PORTO, R. R. B. ; ALMEIDA, R. P. ; NASCIMENTO, L. . Camilleriamoci!. 2015; Tema: As obras do autor Andrea Camilleri. (Rede social).

SILVA, R. F. ; PORTO, R. R. B. ; ARAUJO, A. C. N. ; PINHEIRO, D. B. L. ; BARROS, H. B. ; BARBOSA, D. S. ; OLIVEIRA, S. S. ; ALMEIDA, R. P. ; NASCIMENTO, L. . Camilleriamoci!. 2014; Tema: A tradução da obra de Andrea Camilleri. (Blog).

SILVA, R. F. . Italiano UFC. 2012; Tema: Didática de Língua Italiana para Estrangeiros. (Rede social).

SILVA, R. F. ; THE, R. S. A. M. ; PORTO, R. R. B. ; BARROS, H. B. ; LUCENA ALVES, P.A. . Italiano UFC. 2010; Tema: Didática de Língua Italiana para Estrangeiros. (Blog).

SILVA, R. F. . Língua Italiana 1. 2018. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - vídeo educacional).

SILVA, R. F. . Língua Italiana 2. 2018. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - vídeoeducacional).

SILVA, R. F. . Parecer Ad-hoc para artigo Revista de Letras UFC ISBN 2358-4793. 2018. (Parecer).

SILVA, R. F. . Parecer Ad-hoc para artigo Revista de Letras UFC ISBN 2358-4793. 2018. (Parecer).

SILVA, R. F. . Parecer Ad-Hoc para Projeto PIBIC. 2018. (Parecer).

SILVA, R. F. . Parecer Ad-hoc para artigo Revista Italianística da USP eISSN: 2238-8281. 2018. (Parecer).

SILVA, R. F. . Parecer Ad-hoc para artigo Revista Italianística da USP eISSN: 2238-8281. 2018. (Parecer).

SILVA, R. F. . Parecer Ad-hoc para artigo Revista Letrônica da PUC-RS eISSN:1984-4301. 2018. (Parecer).

SILVA, R. F. . Parecer Ad-hoc para artigo Revista Belas Infieis UnB ISSN 2316-6614. 2018. (Parecer).

SILVA, R. F. . Qual é a tradução, professor?. 2016. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

SILVA, R. F. ; SOBRAL, Carlos S. . Tradução e Variação Linguística. 2016. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

SILVA, R. F. ; SOBRAL, Carlos S. . Tradução e Ensino de Língua Estrangeira. 2016. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

SILVA, R. F. . Parecer Ad-hoc para artigo Revista Grau Zero. ISSN 2318-7085. 2016. (Parecer).

SILVA, R. F. . Parecer Ad-Hoc para Projeto PIBIC. 2016. (Parecer).

SILVA, R. F. . Relatório de Pesquisa PIBIC. 2015. (Relatório de pesquisa).

SILVA, R. F. . Parecer Ad-hoc para artigo Revista Grau Zero. ISSN 2318-7085. 2015. (Parecer).

SILVA, R. F. . Parecer Ad-hoc para artigo Revista Revista Ilha do Desterro. ISSN 2175-8026. 2014. (Parecer).

SILVA, R. F. . Parecer Ad-hoc para capítulo de livro ISBN 978-85-69643-05-0. 2013. (Parecer).

SILVA, R. F. . Compreensão Auditiva em Língua Italiana B1-B2. 2012. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

SILVA, R. F. . Elaboração de Materiais Didáticos. 2012. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

SILVA, R. F. ; COSTA, M.C. V. ; JORGE, R. M. S. ; SANTOS, F. F. . Descobrindo a língua italiana. 2012. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

SILVA, R. F. . Materiais Didáticos: Reflexões e Elaboração. 2012. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

SILVA, R. F. . Elaboração de Material Didático. 2012. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

SILVA, R. F. ; MARQUES, A. C. S. . COMPREENSÃO AUDITIVA EM LÍNGUA ITALIANA NÍVEL A1 - A2. 2012. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

SILVA, R. F. . Animais. 2012. (Tradução de Objeto Educacional Livre).

SILVA, R. F. . Cultura Italiana através das Regiões. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

SILVA, R. F. . Italiano A1. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

SILVA, R. F. ; LUCENA ALVES, P.A. . Compreensão Auditiva em Língua Italiana A1 - B1. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

SILVA, R. F. . Ensino de Italiano LE e as TIC. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

SILVA, R. F. ; THE, R. S. A. M. . Relatório de Pesquisa PIBIC. 2011. (Relatório de pesquisa).

SILVA, R. F. . Panorama Cultural Italiano. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

SILVA, R. F. ; SANTOS, R. S. ; OLIVEIRA, M. G. C. . Curso Básico de Língua Italiana. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

SILVA, R. F. . Parecer Ad-hoc para o Artigo 174-09 Revista Educação Profissional: Ciência e Tecnologia ISSN1981-0482. 2009. (Parecer).

SILVA, R. F. ; GULLO, A. ; TORRESAN, P. . Curso de Atualização em Língua Italiana. 2008. .

SILVA, R. F. . Construção do conhecimento, Interdisciplinaridade e Contextualização em EAD. 2008. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

SILVA, R. F. . Construção do conhecimento, Interdisciplinaridade e Contextualização em EAD. 2008. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

SILVA, R. F. . Construção do Conhecimento. 2008. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

SILVA, R. F. . Novas Tecnologias Educacionais. 2008. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

SILVA, R. F. . Tecnologias da Informação e da Comunicação na Ed. a Distância. 2008. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

SILVA, R. F. . Língua Espanhola: Fonética, Fonologia e Estrutura Verbal. 2008. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Guia de Estudo em Cd-Rom).

SILVA, R. F. . Metodologia de Ensino de Língua Espanhola. 2008. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Guia de Estudo em Cd-Rom).

SILVA, R. F. ; Hall, J ; SMITH, Ashley . Semantica Brazilian Portuguese 1. 2008. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - DVD).

SILVA, R. F. . Semântica e Sintaxe. 2008. (Vídeoaula).

SILVA, R. F. . Língua Inglesa: Redação e Tradução. 2008. (Videoaula).

SILVA, R. F. . Língua Espanhola: Redação e Tradução. 2008. (Videoaula).

SILVA, R. F. . Construção do conhecimento, Interdisciplinaridade e Contextualização em EAD. 2007. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

SILVA, R. F. . Construção do conhecimento, Interdisciplinaridade e Contextualização em EAD. 2007. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

SILVA, R. F. . Construção do conhecimento, Interdisciplinaridade e Contextualização em EAD. 2007. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

SILVA, R. F. . Construção do conhecimento, Interdisciplinaridade e Contextualização em EAD. 2007. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

SILVA, R. F. . Construção do conhecimento, Interdisciplinaridade e Contextualização em EAD. 2007. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

SILVA, R. F. . Didática do Ensino Superior. 2007. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

SILVA, R. F. . Currículos e Programas. 2007. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

SILVA, R. F. . Filosofia da Educação. 2007. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

SILVA, R. F. . Metodologia do Trabalho Científico. 2007. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

SILVA, R. F. . Organização de Eventos. 2007. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

SILVA, R. F. . Literatura Anglo-Americana. 2007. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Guia de Estudo em Cd-Rom).

SILVA, R. F. . Língua Espanhola: Redação e Tradução. 2007. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Guia de Estudo em Cd-Rom).

SILVA, R. F. . Língua Inglesa: Redação /Tradução. 2007. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Guia de Estudo em Cd-Rom).

SILVA, R. F. . Fonética, Fonologia e Estrutura Verbal da Língua Inglesa. 2007. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Guia de Estudo em Cd-Rom).

SILVA, R. F. . Metodologia do Ensino de Língua Inglesa. 2007. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Guia de Estudo em Cd-Rom).

SILVA, R. F. ; GULLO, A. . Aspectos Culturais Italianos. 2005. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

SILVA, R. F. . Foto DaliCH. 2016. Fotografia.

SILVA, R. F. . Foto Vida no Bosque. 2016. Fotografia.

SILVA, R. F. . Foto Casa de Cultura Alemã. 2016. Fotografia.

SILVA, R. F. . Fortaleza Monocromática. 2015. Fotografia.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Projetos de pesquisa

  • 2014 - Atual

    Traduzindo Identidade e Cultura, Descrição: Os Estudos da Tradução vêm buscando conquistar o seu espaço próprio desde os anos 60, atingindo nos anos 80 o status de disciplina autônoma. Desde então, a pesquisa na área se desenvolveu e passou a abarcar diversas possibilidades e perspectivas. A língua demarca as comunidades grandes e as pequenas: uma comunidade linguística é uma macrocomunidade, que dentro de si hospeda muitas microcomunidades, que estão em contato em diversas maneiras. Além da língua e da comunidade linguística, a pessoa pode sentir-se participante de complexos plurilinguísticos ou da humanidade inteira; e a pertinência a um território circunscrito pode ser compatível com a pertinência a uma pátria maior; assim como a consciência da pátria pode conflitar com a de uma identidade continental ou com o sentimento de ser cidadão do mundo. Todas essas questões culturais e identitárias são expressas no seu léxico, nas formas linguísticas e nas suas estruturas gramaticais. Os objetivos desse projeto são (1) acolher pesquisas sobre questões linguísticas, culturais e identitárias em traduções intralinguísticas, interlinguísticas e intersemióticas; (2) Verificar estratégias de tradução para obras multilíngues; (3) Analisar legendas e dublagem; (4) Discutir traduções para diferentes estruturas midiáticas; (5) Analisar traduções intralinguísticas para diferentes registros; (6) Discutir versões musicais em audiovisual; (7) Discutir tradução e localização em vídeo-games e outros sistemas de significação. Nossa fundamentação teórica será em Even-Zohar (1990), que aborda a posição da literatura traduzida dentro do polissistema literário, Venuti (2002), que trata das questões de estrangeirização e domesticação em tradução, Toury (1995), que aborda os estudos descritivos da tradução, Berman (1995), que postula que todo texto traduzido tem um projeto de tradução que inclui o modo de tradução, as exigências específicas inerentes à obra e uma reflexão sobre o processo de tradução; Bourdieu (1998), que aborda questões sobre diferenças de status linguístico; Preti (2003) que analisa as relações entre as variações linguísticas e as variações sociológicas e a fala em situação de uso; Eco (2003), que propõe a negociação no ato tradutório; em com Mittmann (2003), que discute o processo de produção de discurso durante o processo tradutório, entre outras leituras que se fizerem necessárias.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (9) / Mestrado acadêmico: (7) . , Integrantes: Rafael Ferreira da Silva - Coordenador / Davi de Sousa Barbosa - Integrante / Ana Cláudia do Nascimento Araújo - Integrante / Natália Cristina dos Santos Magno - Integrante / Michelle de Fátima Silva Abreu - Integrante / Yuri Sales Brasil - Integrante / Karine Teixeira da Silva - Integrante / Hemanoel Mariano Sousa e Silva - Integrante / Bruna Mikaelly Furtado Tavares - Integrante / Thiago da Silva Ribeiro - Integrante / Ricardo Rodrigues Marques - Integrante / Edivaldo Simão de Freitas - Integrante / Linda Kardinaly Pereira de Melo - Integrante / Jonas dos Santos Monteiro - Integrante / Francisco Bruno Rodrigues Silveira - Integrante / Igor Pereira Ribeiro dos Santos - Integrante / Rebeca Beserra de Araújo - Integrante.

  • 2013 - Atual

    O DESAFIO DE TRADUZIR A OBRA DE ANDREA CAMILLERI, Descrição: Este projeto se propõe a analisar as traduções das obras de Literatura Policial de Andrea Camilleri, protagonizadas pelo Comissário Salvo Montalbano. Trata-se de um desafio porque nesta série de livros, o autor concede a cada personagem, assim como ao narrador, uma voz dotada de identidade, representada por línguas diferentes ou uma mistura de línguas, dialetos e idioletos. Busca-se nas teorias de Eco, Jakobson, Veermer, Venuti, entre outros, a fundamentação científica para o desenvolvimento desta investigação. Projeto financiado pelo Cnpq/MCTI através da Chamada universal nº14/2014 (12/2014 a 11/2017).. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (7) . , Integrantes: Rafael Ferreira da Silva - Coordenador / Roner Romulo Bezerra Porto - Integrante / Hiáscara Sales Barros - Integrante / Giuseppe Marci - Integrante / Davi de Sousa Barbosa - Integrante / Sara Silva Oliveira - Integrante / Danielle de Barros Leal Pinheiro - Integrante / Ana Cláudia do Nascimento Araújo - Integrante / Renata Pinheiro de Almeida - Integrante / Luciana Nascimento - Integrante.Financiador(es): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico - Auxílio financeiro., Número de produções C, T & A: 23 / Número de orientações: 2

  • 2011 - 2017

    Tradução de Jogos Educativos, Descrição: Esta atividade consiste na tradução de Objetos Educativos (OE) criados na plataforma JClic, que é um software livre que permite a edição de seus conteúdos, inclusive tradução. Os OE, uma vez traduzidos, são publicados no Portal do Professor do MEC. O projeto de pesquisa visa a resolução de problemas tradutórios linguísticos e extra-linguísticos de Objetos Educativos. As línguas mais recorrentes são catalão, espanhol, português, italiano, francês e inglês.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (10) / Especialização: (3) . , Integrantes: Rafael Ferreira da Silva - Coordenador / Hermínio Borges Neto - Integrante.

  • 2011 - 2013

    Compreensão Auditiva em Língua Italiana, Descrição: O projeto visa a solução de problemas relativos a Compreensão Auditiva em Língua Italiana, devido à variedade dialetal existente na Itália que influencia a pronúncia dos falantes, de acordo com a região de origem. A pesquisa é realizada nas aulas dos cursos de extensão de Compreensão Auditiva relaizados pela Unidade Curricular de Italiano do Depto de Letras Estrangeiras da UFC.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (1) . , Integrantes: Rafael Ferreira da Silva - Coordenador., Número de produções C, T & A: 2

  • 2010 - 2013

    Blog: catalisador da aquisição de italiano língua estrangeira, Descrição: Esta pesquisa na área da italianística propõe-se a uma reflexão teórico-crítica que leva em consideração a especificidade do campo de ensino/ aprendizagem de línguas estrangeiras modernas no contexto educacional da realidade brasileira, investigando sobre a utilização de uma Nova Tecnologia aplicada à Educação ? o Blog ? como catalisador da aquisição de Italiano Língua Estrangeira, que pode funcionar como ponte entre o caráter pedagógico e o avanço tecnológico, por permitir diversas atividades em torno da publicação como, por exemplo, expor as diferentes etapas de um projeto desenvolvido em sala de aula, individualmente ou em grupos; trabalhar com imagens/vídeos criados ou registrados pelos próprios alunos, ampliando suas habilidades cognitivas na área de criação; trazer a discussão de valores e da moral, quando na postagem de comentários, observando os limites do respeito à produção do próximo; oferecer informações sobre o ?erro? do aluno e os caminhos a serem percorridos para uma melhora, se necessária, em sua construção de conhecimento; partir do espaço ?comentários? na interação com o aluno, instigando-o a pensar e resolver soluções entre outras atividades. O objetivo geral desta investigação, portanto, é aproveitar didaticamente as funções de um Blog, com base nas teorias glotodidáticas e na neurolinguística, considerando os aspectos culturais e a contextualização. O corpus da pesquisa será o conjunto de atividades realizadas através do Blog http://italianoufc.blogspot.com, criado em março de 2010, com estudantes do Curso de Graduação em Italiano e também da Casa de Cultura Italiana da UFC. Os resultados serão aferidos através de questionários.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (2) . , Integrantes: Rafael Ferreira da Silva - Coordenador / Renata Saraiva Monteiro de Albuquerque Monteiro Thé - Integrante / Roner Romulo Bezerra Porto - Integrante.Financiador(es): CNPq PIBIC - Bolsa / Universidade Federal do Ceará - Bolsa., Número de produções C, T & A: 2 / Número de orientações: 5

  • 2008 - 2008

    LÍNGUA ITALIANA, CULTURA E IDENTIDADE, Descrição: O presente projeto visa um estudo aprofundado dos conceitos e representações de língua, cultura e identidade em diversos paradigmas teóricos. Abrange, também, a interculturalidade, a diversidade e questôes metododógicas de ensino de italiano LE.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (4) / Mestrado acadêmico: (3) / Doutorado: (3) . , Integrantes: Rafael Ferreira da Silva - Coordenador.

  • 2006 - 2009

    Tecnologias aplicadas ao processo de ensino e aprendizagem, Descrição: Este projeto visa à reflexão sobre EAD, TE e TIC. , Situação: Desativado; Natureza: Pesquisa.

  • 2002 - 2007

    Didática de Italiano Língua Estrangeira, Descrição: O presente projeto de pesquisa tem por objetivo o ensino do italiano para estrangeiros: teorias,estratégias metodológicas e análise dos materias de italiano LE existentes; confecção de material didático. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (10) / Mestrado acadêmico: (2) / Doutorado: (2) . , Integrantes: Rafael Ferreira da Silva - Integrante / Annita Gullo - Coordenador.Financiador(es): CNPq PIBIC - Bolsa / Fundação Universitária José Bonifácio - Bolsa / UFRJ - Bolsa., Número de produções C, T & A: 18

  • 1998 - 2002

    Língua Italiana para estrangeiros: estratégias metodológicas, Descrição: O presente projeto de pesquisa tem por objetivo realizar uma inovação curricular do ensino da Língua Italiana como L2 a partir da confecção de material didático autêntico para falantes do Português.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (2) / Mestrado acadêmico: (2) . , Integrantes: Rafael Ferreira da Silva - Integrante / Annita Gullo - Coordenador.Financiador(es): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - Bolsa., Número de produções C, T & A: 7

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Prêmios

2008

Aprovação em Seleção Pública para Professor Substituto de Italiano, UFRJ.

2008

Aprovação em Concurso Público para Professor Adjunto I de Educação a Distância, UFRRJ.

2008

Aprovação em Concurso Público para Professor Substituto de Italiano, UFRJ.

2008

Aprovação em Concurso Público para Professor Adjunto I de Italiano, UFBA.

2004

Aprovação em Seleção Pública para Professor Substituto de Italiano, UFRJ.

2001

1º lugar no Brasil - Concurso Internacional Diálogo Latino - 7 dias em Roma, União Latina.

2000

1º lugar RJ - V América Latiníssima - 50 dias na Itália, União Latina.

Histórico profissional

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Endereço profissional

  • Universidade Federal do Ceará, Centro de Humanidades, Departamento de Letras Estrangeiras. , Avenida da Universidade, 2683, Benfica, 60020181 - Fortaleza, CE - Brasil, Telefone: (85) 33667612

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Experiência profissional

  • 2017 - Atual

    Universidade Federal do Ceará

    Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Associado I, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

  • 2015 - 2017

    Universidade Federal do Ceará

    Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor Adjunto IV, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

  • 2013 - 2015

    Universidade Federal do Ceará

    Vínculo: , Enquadramento Funcional: Professor Adjunto III, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

  • 2011 - 2013

    Universidade Federal do Ceará

    Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor Adjunto II, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

  • 2009 - 2011

    Universidade Federal do Ceará

    Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor Adjunto I, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

    Atividades

    • 02/2018

      Ensino, Letras - Português e Italiano, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Italiano IV: Língua e Cultura, Italiano VI: Língua e Cultura, Compreensão de Textos em Língua Italiana

    • 02/2018

      Extensão universitária , Centro de Humanidades, Departamento de Letras Estrangeiras.,Atividade de extensão realizada, Quem é Andrea Camilleri?.

    • 02/2018

      Outras atividades técnico-científicas , Centro de Humanidades, Centro de Humanidades.,Atividade realizada, Projeto de Apoio à Graduação "Cinema Italiano: do livro à tela".

    • 08/2014

      Pesquisa e desenvolvimento , Centro de Humanidades, .,Linhas de pesquisa

    • 03/2014

      Pesquisa e desenvolvimento , Centro de Humanidades, Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução.,Linhas de pesquisa

    • 04/2013

      Pesquisa e desenvolvimento , Centro de Humanidades, .,Linhas de pesquisa

    • 05/2011

      Direção e administração, Centro de Humanidades, .,Cargo ou função, Presidente da Unidade Curricular de Italiano do Depto de Letras Estrangeiras.

    • 08/2017 - 12/2017

      Ensino, Letras - Português e Italiano, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Elaboração de Material Didático, Italiano I, Produção Oral em Língua Italiana

    • 08/2017 - 11/2017

      Treinamentos ministrados , Centro de Humanidades, .,Treinamentos ministrados, Curso de Língua Italiana A1 - Capacitação de Servidores

    • 06/2017 - 07/2017

      Treinamentos ministrados , Centro de Humanidades, .,Treinamentos ministrados, Introdução à Língua e Cultura Italiana - Capacitação de Servidores

    • 03/2017 - 07/2017

      Ensino, Letras - Português e Italiano, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Italiano VI, Tópicos de Língua Italiana, Tópicos de Literatura Italiana, Morfossintaxe da Língua Italiana

    • 08/2016 - 02/2017

      Ensino, Letras - Português e Italiano, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Compreensão e análise de textos em língua italiana, Italiano I

    • 09/2016 - 10/2016

      Ensino, Estudos da Tradução, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Práticas de Tradução II

    • 07/2016 - 07/2016

      Direção e administração, Centro de Humanidades, Departamento de Letras Estrangeiras.,Cargo ou função, Chefe de Departamento.

    • 07/2016 - 07/2016

      Direção e administração, Centro de Humanidades, Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução.,Cargo ou função, Coordenador.

    • 03/2016 - 07/2016

      Ensino, Letras - Português e Italiano, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Italiano IV, Italiano V , Produção Oral em Língua Italiana

    • 08/2015 - 02/2016

      Ensino, Letras: Português - Italiano, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Italiano I: Língua e Cultura, Italiano VII: Língua e Cultura, Italiano IV: Língua e Cultura, Morfossintaxe da Língua Italiana

    • 08/2015 - 12/2015

      Ensino, Letras - Inglês - UFC/UAB, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa: texto e Discurso

    • 02/2015 - 08/2015

      Ensino, Letras: Português - Italiano, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Italiano V, Italiano VI, Italiano VIII, Tradução do Italiano I

    • 02/2014 - 12/2014

      Ensino, Letras - Português e Italiano, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Italiano II, Elaboração Material Didático, Italiano VII, Italiano VIII, Italiano VI, Compreensão de Textos

    • 09/2014 - 11/2014

      Ensino, Estudos da Tradução, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Tradução, ensino/aquisição de língua estrangeira e novas mídias

    • 08/2013 - 12/2013

      Ensino, Letras - Português e Italiano, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Elaboração de Materiais Didáticos em Lg Italiana, Italiano 2, Italiano 3, Italiano 7, Oficina de Produção Textual em Lg Italiana

    • 03/2013 - 07/2013

      Ensino, Letras - Inglês - UFC/UAB, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Teorias e Princípios de Aquisição de 2ª Língua - Polo Caucaia FM

    • 03/2013 - 07/2013

      Ensino, Letras - Português e Italiano, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Compreensão e análise de textos em lg italiana, Italiano 8, Italiano 6

    • 10/2012 - 02/2013

      Ensino, Letras - Português e Italiano, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Italiano 1, Italiano 2, Italiano 4, Italiano 8

    • 04/2012 - 07/2012

      Ensino, Estudos da Tradução, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Aspectos Linguísticos Italianos I

    • 03/2012 - 07/2012

      Ensino, Letras - Inglês - UFC/UAB, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Teorias de Língua e 2ª Língua - Polo Caucaia-FM

    • 03/2012 - 07/2012

      Ensino, Educação, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Sociedade, Educação e Tecnologias

    • 03/2012 - 07/2012

      Ensino, Letras - Espanhol UFC / UAB, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Teorias de Língua e 2ª Língua - Polo Missão Velha

    • 03/2012 - 07/2012

      Ensino, Letras - Espanhol UFC / UAB, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Teorias de Língua e 2ª Língua - Polo Orós

    • 03/2012 - 06/2012

      Ensino, Letras: Português - Italiano, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Estágio II em Ensino de Lg Italiana, Italiano VII: Língua e Cultura, Italiano VIII: Língua e Cultura

    • 03/2012 - 06/2012

      Extensão universitária , Centro de Humanidades, .,Atividade de extensão realizada, Compreensão Auditiva A1-A2.

    • 03/2012 - 06/2012

      Extensão universitária , Centro de Humanidades, .,Atividade de extensão realizada, Descobrindo a Língua Italiana.

    • 03/2012 - 06/2012

      Extensão universitária , Centro de Humanidades, .,Atividade de extensão realizada, Imparando di più - A1 Prima Parte.

    • 11/2011 - 03/2012

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Humanidades, .,Cargo ou função, Presidente: Comissão de Avaliação Docente 2011.2.

    • 08/2011 - 12/2011

      Ensino, Letras: Português - Italiano, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Estágio II, Italiano V: Língua e Cultura, Italiano VIII: Língua e Cultura

    • 11/2011 - 11/2011

      Extensão universitária , Centro de Humanidades, .,Atividade de extensão realizada, PIRANDELLO - RODRIGUES: APONTAMENTOS.

    • 08/2011 - 11/2011

      Extensão universitária , Centro de Humanidades, .,Atividade de extensão realizada, Compreensão Auditiva em Língua Italiana A1 - A2.

    • 08/2011 - 11/2011

      Extensão universitária , Centro de Humanidades, .,Atividade de extensão realizada, Compreensão Auditiva em Língua Italiana B1 - B2.

    • 08/2011 - 11/2011

      Extensão universitária , Centro de Humanidades, .,Atividade de extensão realizada, Cultura Italiana através do Cinema.

    • 08/2011 - 11/2011

      Extensão universitária , Centro de Humanidades, .,Atividade de extensão realizada, Língua Italiana Nível A1.

    • 10/2011 - 10/2011

      Extensão universitária , Centro de Humanidades, .,Atividade de extensão realizada, II Semana de Italianística da UFC.

    • 04/2011 - 09/2011

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Humanidades, .,Cargo ou função, Membro: Comissão de Reorganização do Depto de Letras Estrangeiras/UFC.

    • 08/2011 - 08/2011

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Humanidades, .,Cargo ou função, Presidente da Comissão Especial para elaboração de Parecer sobre o Projeto " Conteúdos, Culturas e Pensamento Crítico na era do Inglês Global".

    • 08/2011 - 08/2011

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Humanidades, .,Cargo ou função, Presidente da Comissão Especial para elaboração de parecer sobre o Projeto "Colóquios de Literatura e Crítica Literária".

    • 06/2011 - 06/2011

      Outras atividades técnico-científicas , Centro de Humanidades, Centro de Humanidades.,Atividade realizada, Parecer sobre a Criação do Núcleo de Pesquisas Linguísticas e Interculturais: Espanhol e Português - NUPLIEP.

    • 06/2011 - 06/2011

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Humanidades, .,Cargo ou função, Presidente: Comissão de Avaliação Docente 2011.1.

    • 03/2011 - 06/2011

      Ensino, Letras: Português - Italiano, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Estágio II, Italiano VIII: Língua e Cultura, Italiano V: língua e cultura, Elaboração Material Didático em ling Italiana

    • 03/2011 - 06/2011

      Extensão universitária , Centro de Humanidades, .,Atividade de extensão realizada, Compreensão Auditiva em Língua Italiana A1-A2 (24h).

    • 03/2011 - 06/2011

      Extensão universitária , Centro de Humanidades, .,Atividade de extensão realizada, Cultura Italiana através das regiões.

    • 03/2011 - 06/2011

      Extensão universitária , Centro de Humanidades, .,Atividade de extensão realizada, Italiano A1.

    • 05/2011 - 05/2011

      Outras atividades técnico-científicas , Centro de Humanidades, Centro de Humanidades.,Atividade realizada, Coordenação Geral das Sessões de Comunicação Oral da 8ª Semana de Humanidades UFC/UECE.

    • 03/2011 - 05/2011

      Ensino, Letras - Inglês - UFC/UAB, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Teorias de Língua e 2ª Língua

    • 02/2011 - 04/2011

      Extensão universitária , Centro de Humanidades, .,Atividade de extensão realizada, Ensino de Italiano LE e as TIC.

    • 08/2010 - 12/2010

      Ensino, Letras: Português - Italiano, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Elaboração de Materiais Didáticos em Língua Italiana, Estágio II: Prática de Ensino, Italiano VIII: Língua e Cultura, Literatura Italiana II (Fine '800 - Inizio '900), Oficina de Produção Textual em Língua Italiana

    • 08/2010 - 12/2010

      Extensão universitária , Centro de Humanidades, .,Atividade de extensão realizada, Curso Panorama Cultural Italiano.

    • 08/2010 - 12/2010

      Extensão universitária , Centro de Humanidades, .,Atividade de extensão realizada, Curso Básico de Italiano ( MSMCBJ).

    • 09/2010 - 11/2010

      Ensino, Pós-graduação em Tradução, Nível: Especialização,Disciplinas ministradas, Aspectos linguísticos da tradução (Italiano)

    • 08/2010 - 08/2010

      Outras atividades técnico-científicas , Centro de Humanidades, Centro de Humanidades.,Atividade realizada, Parecer sobre Relatório de Pesquisa "Palingenésia na Bucólica IV de Vírgilio".

    • 03/2010 - 07/2010

      Ensino, Letras: Português - Italiano, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Elaboração de Material Didático em Língua Italiana, Língua Italiana IV, Língua Italiana VIII, Literatura Italiana II (Fine '800 - Fine '900), Literatura Italiana IV ( Origini al 300 )

    • 03/2010 - 07/2010

      Extensão universitária , Centro de Humanidades, .,Atividade de extensão realizada, Curso Básico de Italiano A1.

    • 04/2010 - 06/2010

      Ensino, Letras - Inglês - UFC/UAB, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Fundamentos de Linguística Aplicada

    • 03/2010 - 06/2010

      Extensão universitária , Centro de Humanidades, .,Atividade de extensão realizada, Cultura Italiana através das Regiões - 30h.

    • 02/2010 - 06/2010

      Ensino, Letras: Português - Italiano, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Elab. Mat. Did. Língua Italiana, Estágio II, Italiano V, Italiano VI

    • 03/2010 - 05/2010

      Ensino, Letras - Espanhol UFC / UAB, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Fundamentos de Linguística Aplicada

    • 02/2010 - 04/2010

      Extensão universitária , Centro de Humanidades, .,Atividade de extensão realizada, Ensino de Italiano LE e as TICs - 30h.

  • 2013 - Atual

    Università degli Studi di Cagliari

    Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Membro de Projeto de Pesquisa, Carga horária: 5

    Outras informações:
    Sou membro da ?Accademia Internazionale di Studi Camilleriani? (AISC) [Academia Internacional de Estudos Camillerianos], com sede na UNICA, em Cagliari, que reúne pesquisadores de países como México, Nova Zelândia, Irlanda, Espanha, Holanda, EUA, Inglaterra, Noruega, Itália, França e Brasil (do qual eu sou representante), cujo objetivo é (1) fomentar pesquisas e atividades didáticas, com ciclos de atividades programadas em conjunto em diferentes sedes, com transmissão online ou também (quando houver condições) com intercâmbio de estudantes e docentes; (2) estabelecer redes que ajudem a elaborar produtos com base em uma metodologia comum e compartilhada que favoreçam a troca das informações e dos pontos de vista interpretativos; (3) publicar os resultados das pesquisas e das atividades didáticas em um espaço compartilhado (Quaderni Camilleriani, do qual faço parte do Comitê Científico); (4) manter atualizada a base de dados e acessível a um público cada vez mais amplo e (5) projetar e organizar outras maneiras de desenvolver o estudo sobre a obra de Andrea Camilleri.

    Atividades

    • 07/2013

      Pesquisa e desenvolvimento , Facoltà di Studi Umanistici, .,Linhas de pesquisa

  • 2008 - 2008

    Universidade Federal do Rio de Janeiro

    Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor 3ºGrau, Carga horária: 20

    Outras informações:
    Atividades desenvolvidas com os alunos: Uso do blog http://italianoufrj.blogspot.com como mural para material de língua/ cultura italiana e comunicação entre os alunos de italiano da UFRJ. Aprendizagem da gramática através de materiais autênticos para o Ensino de Língua através das NTIC, buscando a contextualização. Produção Escrita com Uso de webchats com italianos e troca de emails com italianos. Sessão de vídeos culturais pesquisados no Youtube. Exercícios de Compreensão Auditiva, através de áudiolivros, podcasts e músicas. Exercícios baseados em conteúdo de websites.

  • 2004 - 2005

    Universidade Federal do Rio de Janeiro

    Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor 3ºGrau, Carga horária: 20

    Outras informações:
    Aprendizagem da gramática através de materiais autênticos para o Ensino de Língua através das NTIC, buscando a contextualização. Produção Escrita com Uso de webchats com italianos e troca de emails com italianos. Sessão de vídeos culturais pesquisados no Youtube. Exercícios de Compreensão Auditiva, através de áudiolivros, podcasts e músicas. Exercícios baseados em conteúdo de websites.

    Atividades

    • 08/2008 - 12/2008

      Ensino, Letras ( Português - Italiano ), Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Italiano Instrumental I, Italiano V, Italiano VI, Italiano VIII

    • 02/2002 - 12/2008

      Pesquisa e desenvolvimento , Faculdade de Letras, .,Linhas de pesquisa

    • 08/2004 - 12/2005

      Ensino, Letras ( Português - Italiano ), Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Italiano I, Italiano II, Italiano III, Italiano Instrumental II, Italiano V, Italiano VII, Italiano VIII

    • 01/1992 - 12/2002

      Pesquisa e desenvolvimento , Faculdade de Letras, .,Linhas de pesquisa

    • 07/1997 - 12/1997

      Estágios , Projeto CLAC, .,Estágio realizado, Professor de Língua Italiana.

    • 09/1996 - 11/1996

      Estágios , OFI - Oficina de Idiomas, .,Estágio realizado, Professor de Línguas Italiana e Francesa.

    • 08/1995 - 01/1996

      Estágios , Sistema Educacional Momento - MV1, .,Estágio realizado, Professor de Línguas Portuguesa e Francesa.

  • 2009 - 2009

    Universidade Estadual do Maranhão

    Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Tutor, Carga horária: 15

    Outras informações:
    Oriento alunos no Curso de Extensão "Formação de Tutores". Curso a Distância em convênio com a SECAD/MEC e Universidade Aberta do Brasil ? UAB, com carga-horária total de 180 horas.

    Atividades

    • 02/2009

      Extensão universitária , Universidade Aberta do Brasil, .,Atividade de extensão realizada, Tutor do Curso.

  • 2004 - 2008

    Semantica LLC

    Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Diretor Pedagógico de Material para EAD, Carga horária: 4

    Outras informações:
    Atuação na Elaboração do Material Didático Semantica Brazilian Portuguese 1, aplicando teorias modernas de EAD utilizando as NTIC. Atividades Administrativas. Atividades de Marketing.

    Atividades

    • 10/2004 - 03/2008

      Direção e administração, Semantica LLC - Phoenix - Arizona, .,Cargo ou função, Diretor Pedagógico.

    • 10/2004 - 03/2008

      Pesquisa e desenvolvimento , Semantica LLC - Phoenix - Arizona, .,Linhas de pesquisa

    • 10/2004 - 03/2008

      Ensino, Português para Estrangeiros EAD, Nível: Aperfeiçoamento,Disciplinas ministradas, Cultura Brasileira, Língua Portuguesa para Estrangeiros

    • 10/2004 - 03/2008

      Serviços técnicos especializados , Semantica LLC - Phoenix - Arizona, .,Serviço realizado, Co-diretor na gravação do DVD.

  • 2007 - 2009

    Instituto de Gestão Educacional Signorelli

    Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Orientador Acadêmico/ Tutor de EAD, Carga horária: 10

    Outras informações:
    Orientador Acadêmico/ Tutor para alunos da Pós-graduação Lato Sensu das FIJ.

    Atividades

    • 09/2009 - 11/2009

      Ensino, Administração, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Métodos e Técnicas de Estudo

    • 05/2008 - 11/2009

      Direção e administração, Faculdades Integradas de Jacarepaguá, .,Cargo ou função, Gestor de Pólo de Pós-graduação EAD na Baixada Fluminense.

    • 01/2008 - 11/2009

      Outras atividades técnico-científicas , Faculdades Integradas de Jacarepaguá - FIJ, Faculdades Integradas de Jacarepaguá - FIJ.,Atividade realizada, Professor / Roteirista de Web aulas de Pós-graduação Lato Sensu.

    • 06/2007 - 11/2009

      Direção e administração, Faculdades Integradas de Jacarepaguá - FIJ, .,Cargo ou função, Coordenador de Pólo de Pós-graduação EAD em diversas cidades do território nacional.

    • 06/2007 - 11/2009

      Ensino, Especialização em Língua Inglesa EAD, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Didática do Ensino Superior, Fonética e Fonologia em Língua Inglesa, Literaturas Estrangeiras Modernas (Anglo-americana), Metodologia de Línguas Estrangeiras em Língua Inglesa, Metodologia do Trabalho Científico, Redação / Tradução em Língua Inglesa

    • 06/2007 - 11/2009

      Ensino, Docência do Ensino Superior Modalidade EAD, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Currículos e Programas, Didática do Ensino Superior, Fundamentos da Educação, Legislação do Ensino Superior, Metodologia do Trabalho Científico, Novas Tecnologias Educacionais

    • 06/2007 - 11/2009

      Ensino, Especialização em Língua Portuguesa, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Portuguesa, Língüística aplicada, Morfologia, Sintaxe e Semântica

    • 06/2007 - 11/2009

      Ensino, Língua Portuguesa Modalidade EAD, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Didática do Ensino Superior, Lingüística da Língua Portuguesa, Metodologia do Trabalho Científico, Morfologia, Produção de Texto, Semântica e Sintaxe

    • 06/2007 - 11/2009

      Ensino, Especialização em Língua Espanhola EAD, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Didática do Ensino Superior, Fonética e Fonologia em Língua Espanhola, Literaturas Estrangeiras Modernas (ibero-americana), Metodologia de Línguas Estrangeiras em Língua Espanhola, Metodologia do Trabalho Científico, Redação / Tradução em Língua Espanhola

    • 06/2007 - 11/2009

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Faculdades Integradas de Jacarepaguá - FIJ, .,Cargo ou função, Membro Editorial da Signorelli Revist@.

    • 06/2007 - 11/2009

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Faculdades Integradas de Jacarepaguá - FIJ, .,Cargo ou função, Membro de Banca de Monografia de Pós-graduação Lato Sensu EAD.

  • 2000 - 2005

    Plan Idiomas Direcionados Ltda

    Vínculo: Prestação de Serviços, Enquadramento Funcional: Professor de Línguas Italiana e Portuguesa LE, Carga horária: 10

    Outras informações:
    Prestei este serviço como professor de Italiano, pois é importante para a minha pesquisa: A Importância dos Elementos de Cultura no Ensino de Italiano como Língua Estrangeira. Trabalhei também como Professor de Português para Estrangeiros, dando ênfase também à questão cultural, que engloba a literatura, o cinema, a história etc.

    Atividades

    • 04/2000 - 05/2005

      Ensino,,Disciplinas ministradas, Línguas Italiana e Portuguesa como LE

    • 08/2001 - 08/2001

      Treinamentos ministrados , Plan Centro, .,Treinamentos ministrados, Oficina "Importância de Elementos de Cultura no Ensino Língua Estrangeira"