GABRIEL CASTILHO DE ANDRADE GIL

Gabriel Castilho de Andrade Gil é bacharel (Latim-2014), licenciado (Português-2016) e Mestre (Letras Clássicas e Medievais-2019) em Letras. Atualmente cursa o doutorado em Letras Clássicas e Medievais pela Universidade Federal de Minas Gerais. Dedica-se ao estudo da língua e literatura latina, com especial interesse em fábula esópica antiga, sátira antiga e nos autores gregos e latinos que participam dessas tradições literárias.

Informações coletadas do Lattes em 20/01/2022

Acadêmico

Formação acadêmica

Doutorado em andamento em Letras: estudos literários

2019 - Atual

Universidade Federal de Minas Gerais
Título: Gênero literário e autorrepresentação nas 'Fábulas' de Fedro e nos 'Sermones' de Horácio,
Matheus Trevizam. Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Palavras-chave: Fedro; Horácio.Grande área: Lingüística, Letras e Artes

Mestrado em Letras

2017 - 2019

Universidade Federal de Minas Gerais
Título: Reformulações da 'auctoritas' de Esopo no projeto poético de Fedro,Ano de Obtenção: 2019
Sandra Maria Gualberto Braga Bianchet.Bolsista do(a): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, CNPq, Brasil. Grande área: Lingüística, Letras e Artes

Graduação em Letras - Português

2015 - 2016

Universidade Federal de Minas Gerais

Graduação em Letras - Latim

2010 - 2014

Universidade Federal de Minas Gerais
Título: Homens e numes nas fábulas de Aviano
Orientador: Profa. Dra. Heloísa Maria Morais Moreira Penna

Formação complementar

2021 - 2021

English as Medium of Instruction for Academics. (Carga horária: 16h). , University of Southampton, SOUTHAMPTON, Inglaterra.

2010 - 2013

Extensão universitária em Língua Francesa. (Carga horária: 300h). , Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.

2011 - 2011

Extensão universitária em História Medieval. (Carga horária: 60h). , Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Razoavelmente, Lê Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Italiano

Compreende Razoavelmente, Lê Pouco.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Latim

, Lê Razoavelmente.

Grego

, Lê Pouco.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas clássicas.

Grande área: Ciências Humanas / Área: História / Subárea: História Romana.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Histórica.

Grande área: Ciências Humanas / Área: Filosofia / Subárea: Epistemologia.

Participação em eventos

I Jornada de Estudos sobre o Período Helenístico da UFRJ. 2021. (Encontro).

Animals and Humans in Classical Antiquity: Everyday life, Literature, Art and Myth. 2018. (Outra).

Desafios da Tradução Poética: A Poesia Latina em Foco. 2014. (Outra).

Congresso Internacional sobre Matéria Cavaleiresca (FFLCH/USP). 2011. (Congresso).

Satyricon de Petrônio: uma fonte preciosa para o estudo do Latim Vulgar(FALE/UFMG). 2011. (Outra).

A Pesquisa de literatura de guerra (FALE/UFMG). 2010. (Outra).

Apollinaire e a poesia de guerra (FALE/UFMG). 2010. (Outra).

I Semana de Estudos Medievais da FALE/UFMG. 2010. (Outra).

Jornadas Michel Foucault (FALE/UFMG). 2010. (Outra).

Jornadas Saber e Poder (FALE/UFMG). 2010. (Outra).

Comissão julgadora das bancas

Sandra Maria Gualberto Braga Bianchet

BIANCHET, S. M. G. B.; REZENDE, A. M.; LOPES, A. O. O. D.; TREVISAM, M.. Reformulações da auctoritas de Esopo no projeto poético de Fedro. 2019. Dissertação (Mestrado em Letras: estudos literários) - Universidade Federal de Minas Gerais.

Matheus Trevizam

BIANCHET, S. M. G. B.; LOPES, A. O. O. D.;TREVIZAM, M.; REZENDE, A. M.. Reformulações da 'auctoritas' de Esopo no projeto poético de Fedro. 2019. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Federal de Minas Gerais.

Matheus Trevizam

TREVIZAM, M.BARBOSA, T. V. R.; CAIROLLI, F. P.; PRATA, P.. Gênero e autorepresentação nas 'Fábulas' de Fedro e nos 'Sermones' de Horácio. 2022. Exame de qualificação (Doutorando em Estudos Literários) - Universidade Federal de Minas Gerais.

Julia Batista Castilho de Avellar

AVELLAR, J. B. C.; PENNA, H. M. M. M.; REZENDE, A. M.. Homens e Numes nas fábulas de Aviano: Mitografias de Hércules. 2014. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Latim) - Universidade Federal de Minas Gerais.

Antônio Orlando de Oliveira Dourado Lopes

BIANCHET, S. M. G. B.; TREVIZAM, M.;LOPES, A. O. O. D.. Reformulações da 'Auctoritas' de Esopo no projeto poético de Fedro. 2019. Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-Graduação em Estudos Literários) - Universidade Federal de Minas Gerais.

Tereza Virginia Ribeiro Barbosa

Trevizam, Matheus; PENNA, H. M. M.; PRATA, P.; CAIROLLI, F. P.;BARBOSA, T. V. R.. 'Fabula tota nostra est': Autorrepresentação e Gênero Poético em Fedro e Horácio. 2023. Tese (Doutorado em Programa de Pós-Graduação em Letras da UFMG) - Universidade Federal de Minas Gerais.

Tereza Virginia Ribeiro Barbosa

Trevizam, Matheus;BARBOSA, T. V. R.; CAIROLLI, F. P.. Qualificação doutorado: Horácio - Fedro - Lucílio. 2022. Exame de qualificação (Doutorando em Pós-Graduação) - Programa de Pós-Graduação em Estudos Literários (UFMG).

Foi orientado por

Heloísa Maria Moraes Moreira Penna

Homens e Numes nas fábulas de Aviano: mitografias de Hércules; 2014; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Abi - Letras) - Universidade Federal de Minas Gerais; Orientador: Heloísa Maria Moraes Moreira Penna;

Heloísa Maria Moraes Moreira Penna

Tradução de Textos Latinos: Fábulas; 2014; Orientação de outra natureza; (Abi - Letras) - Universidade Federal de Minas Gerais; Orientador: Heloísa Maria Moraes Moreira Penna;

Sandra Maria Gualberto Braga Bianchet

Permanência e reformulação da presença de Esopo no projeto poético de Fedro; 2017; Dissertação (Mestrado em Letras: estudos literários) - Universidade Federal de Minas Gerais, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Sandra Maria Gualberto Braga Bianchet;

Matheus Trevizam

Gênero literário e autorrepresentação nas 'Fábulas' de Fedro e nos 'Sermones' de Horácio; Início: 2019; Tese (Doutorado em Letras) - Universidade Federal de Minas Gerais, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; (Orientador);

Produções bibliográficas

  • GIL, GABRIEL . Fedro e a fábula coliâmbica de Catulo. RÓNAI: REVISTA DE ESTUDOS CLÁSSICOS E TRADUTÓRIOS , v. 9, p. 21-38, 2021.

  • GIL, G. C. A. . Representações da Infância na fábula esópica antiga. In: 13a Semana de Eventos da FALE: Pensar a infância: linguagem e imaginário, 2018, Belo Horizonte. 13a Semana de Eventos da FALE: Pensar a infância: linguagem e imaginário. Belo Horizonte: FALE, 2018. v. 1. p. 123-135.

  • GIL, G. C. A. . Alegoria na fábulas 1.2 de Fedro: codificações seguras da crítica. 2021. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • GIL, G. C. A. . Fábula Esópica e Didatismo na Antiguidade Greco-romana. 2021. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • GIL, G. C. A. . Fábula esópica e coesão cívica no 'Ab Urbe Condita' II, 32.5-12 de Tito Lívio. 2019. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • GIL, G. C. A. . Representações da Infância na fábula esópica antiga. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • GIL, G. C. A. . 'Menções a Esopo nas fábulas de Fedro'. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • GIL, G. C. A. . Exemplaridade na fábula latina pré-fedriana. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • GIL, G. C. A. . Gênesis e funções da fábula esópica: da Suméria a Tibério. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

Projetos de pesquisa

  • 2010 - 2014

    Poética historiográfica em tradução Michelet e a fronteira entre a literatura e a história., Descrição: Este projeto pretende dar continuidade à investigação acerca de uma Poética historiográfica interna à obra do historiador francês oitocentista Jules Michelet, desta feita combinando a pesquisa à realização de traduções comentadas de alguns textos considerados mais relevantes para o entendimento dessa questão. Sendo assim, a atual pesquisa desdobra-se em dois objetivos primeiros. De um lado, trata-se de avançar no entendimento de um corpo teórico cuja particularidade é a de pensar as fronteiras entre história e literatura. De outro, pretende-se que tais avanços informem a seleção e os comentários que deverão acompanhar os textos traduzidos ao longo do trabalho. Em princípio, dois títulos serão objetos de tradução: a introdução de Michelet à sua tradução de La Scienza Nuova de Giambattista Vico (1827) e a introdução do livro Origines du droit français, no qual o autor dialoga tanto com o filósofo italiano quanto com o lingüista alemão Jacob Grimm (1837). Através dessa pesquisa, assim como dos comentários às traduções, objetiva-se não apenas aprofundar no universo intelectual de Michelet, mas detalhar e aprimorar o conhecimento acerca da maneira como o século XIX francês apreendeu e debateu os limites e as interfaces entre literatura e história.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (1) / Doutorado: (1) . , Integrantes: Gabriel Castilho de Andrade Gil - Integrante / Maria Juliana Gambogi Teixeia - Coordenador.

Histórico profissional

Experiência profissional

2015 - 2016

Universidade Federal de Minas Gerais

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Professor Estagiário (CENEX-FALE), Carga horária: 20

Outras informações:
Cursos ministrados ao longo do período destacado: Cinema e Mitologia Greco-Romana, Língua Latina I, Língua Latina II, Latim Jurídico

2013 - 2014

Universidade Federal de Minas Gerais

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Monitor, Carga horária: 12

Outras informações:
Fui monitor das turmas de língua latina I e II durante o período destacado