Adriana Marcelle de Andrade
É doutora e mestre em Letras pela Universidade de São Paulo (USP). Estudou, em Alcalá de Henares, Espanha, uma especialização em Enseanza de espaol como lengua extranjera pela Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP) e pelo Instituto Cervantes. É bacharel e licenciada em Letras - português e espanhol - pela Universidade de São Paulo (USP). Foi aluna de intercâmbio na Pontificia Universidad Católica de Chile (PUC-Chile). É professora do curso de Licenciatura em Letras - espanhol e literaturas no Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes (CCHLA) da Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN). Faz parte da equipe de tradução do Diccionario de Partículas Discursivas del Espaol (www.dpde.es), da Universidade de Valencia e integra o grupo de pesquisa científica Pragmática (Inter)Linguística, Cross-cultural e Intercultural (USP-CNPq), que tem sede na USP. Realiza pesquisas contrastivas entre português e espanhol na área de pragmática e cortesia linguística.
Informações coletadas do Lattes em 02/04/2023
Acadêmico
Formação acadêmica
Doutorado em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)
2011 - 2015
Universidade de São Paulo
Título: A cortesia verbal em grupos de estudos: as diferentes estratégias utilizadas por brasileiros e chilenos no contexto acadêmico
María Zulma Moriondo Kulikowski. Palavras-chave: cortesia; pragmática; atenuação; discurso acadêmico oral; face.Grande área: Lingüística, Letras e Artes
Mestrado em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)
2006 - 2010
Universidade de São Paulo
Título: Cortesia e marcadores discursivos: contrastes entre discursos orais chilenos e espanhóis e as percepções de brasileiros
, Ano de Obtenção: 2010.María Zulma Moriondo Kulikowski.Palavras-chave: pragmática; cortesia; face; marcadores discursivos; relevância; interação. Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.
Especialização em Enseñanza de español como lengua extranjera - Máster
2008 - 2009
Universidad Internacional Menendez Pelayo
Título: Las manifestaciones de (des)cortesía verbal y la interferencia intercultural de alumnos brasileos: una herramienta de análisis de la conducta interaccional en manuales de ELE
Orientador: José Amenós Pons
Bolsista do(a): Fundación Carolina, FC, Espanha.
Formação complementar
2016 - 2016
Curso de acreditación de examinadores del DELE (C1-C2). (Carga horária: 16h). , Instituto Cervantes, IC (SP), Brasil.
2015 - 2015
Nivel Superior C2 - Lengua española. (Carga horária: 30h). , Universidad de Salamanca, USAL, Espanha.
2015 - 2015
Comentario de textos literarios. (Carga horária: 15h). , Universidad de Salamanca, USAL, Espanha.
2011 - 2011
Estándares de profesor del Instituto Cervantes. (Carga horária: 1h). , Instituto Cervantes, IC (SP), Brasil.
2010 - 2010
? Lousas Deslizantes (Pizarras electrónicas). (Carga horária: 3h). , Instituto Cervantes, IC (SP), Brasil.
2010 - 2010
La cortesía en los actos de habla. (Carga horária: 2h). , Instituto Cervantes, IC (SP), Brasil.
2010 - 2010
? Examinadores del DELE. (Carga horária: 3h). , Instituto Cervantes, IC (SP), Brasil.
2009 - 2009
Curso específico de capacitación de los DELE. (Carga horária: 4h). , Instituto Cervantes, IC, Espanha.
2009 - 2009
Pragmática y comunicación intercultural. (Carga horária: 10h). , Instituto Cervantes, IC, Espanha.
2009 - 2009
Curso de formación de tutores AVE en línea. (Carga horária: 30h). , Instituto Cervantes, IC, Espanha.
2009 - 2009
Seminario para examinadores del DELE. (Carga horária: 6h). , Instituto Cervantes, IC (SP), Brasil.
2009 - 2009
Jornada: Implantação do Espanhol no Ensino Regular. (Carga horária: 2h). , Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da USP, FFLCH, Brasil.
2007 - 2007
? La Lectura en las clases de E/LE. (Carga horária: 2h). , Instituto Cervantes, IC (SP), Brasil.
2006 - 2006
Lectocomprensión en Lenguas Extranjeras. (Carga horária: 16h). , Centro de Línguas da FFLCH/USP, CL-FFLCH/USP, Brasil.
2005 - 2005
Producción Escrita para Profesores de Portugués. (Carga horária: 8h). , Centro de Estudios Brasileños, CEB, Chile.
2005 - 2005
Inglês. (Carga horária: 70h). , Yázigi, YI, Brasil.
2004 - 2004
Extensão universitária em Español en el Campus - Intermedio 2. (Carga horária: 45h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
2004 - 2004
Extensão universitária em Español en el Campus - Avanzado 2. (Carga horária: 45h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
2003 - 2003
Extensão universitária em Español en el Campus - Intermedio 1. (Carga horária: 45h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
2003 - 2003
Extensão universitária em Español en el Campus - Básico 2. (Carga horária: 45h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
2003 - 2003
Extensão universitária em Inglês Instrumental 1. (Carga horária: 45h). , Centro de Línguas da FFLCH/USP, CL-FFLCH/USP, Brasil.
2002 - 2002
Extensão universitária em Español en el Campus - Básico 1. (Carga horária: 45h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Espanhol
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Língua Espanhola.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: pragmática.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.
Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Língua Portuguesa.
Organização de eventos
ANDRADE, A. M. de. . CIERRA LA PUERTA, ANDA Y DEJEMOS LOS MALENTENDIDOS FUERA,. 2020. (Outro).
ANDRADE, A. M. de. ; NASCIMENTO, I. S. . SEMANA DE INTEGRAÇÃO E ATUALIZAÇÃO EM E/LE. 2019. (Outro).
ANDRADE, A. M. de. . TÓPICOS DE GRAMÁTICA DA LÍNGUA ESPANHOLA. 2017. (Outro).
ANDRADE, A. M. de. . DÍA DE LA HISPANIDAD. 2017. (Outro).
CELADA, M. T. ; RODRIGUES, F. S. C ; ANDRADE, A. M. de. . Colaboradores em 1 Encontro de Educadores e Monitores do Centro de Línguas. 2006. (Outro).
Participação em eventos
19 Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol. La fuerza argumentativa y la imagen social en encuentros orales con fines de estudio. 2021. (Congresso).
Segundo Coloquio Internacional de Espaol como Lengua Extranjera PUCV 2021: ?Pragmática, Gramática e Interculturalidad en ELE y EL2?,. ?La construcción de imagen en encuentros orales con fines de estudio en portugués de Brasil y espaol de Chile. 2021. (Congresso).
Semana de las Ventanas Abiertas.O currículo de Licenciatura em Letras e Literaturas da UFRN: descrição e análise. 2021. (Encontro).
VII SEMANA DE LETRAS DA UFRN: REMONTA MENTE - Linguagens e resistência em tempos de pandemia.. A representação do negro no livro didático. 2021. (Congresso).
V Jornadas de Pragmática: COMPETÊNCIA (META)PRAGMÁTICA EM L1: ANÁLISE DE PEDIDOS EM PORTUGUÊS BRASILEIRO, ESPANHOL ARGENTINO E ITALIANO.ALGUNS ATOS DE SUPORTE: O FUNCIONAMENTO DE APELOS E JUSTIFICATIVAS. 2020. (Outra).
II Encontro Cearense de Professores de Espanhol. "La cortesía lingüística y la interferencia intercultural de alumnos brasileos: una herramienta de análisis en manuales de ELE ". 2019. (Congresso).
II COLÓQUIO INTERNACIONAL INTERDISCIPLINAR COMUNICAÇÃO E DISCURSO.?Premissas culturais e manifestações de estratégias interacionais: a cortesia linguística em comunidades de fala no Brasil e no Chile?.. 2017. (Outra).
Adriana Marcelle de Andrade Freitas. A linguagem reificadora de comportamentos sociais de cortesia: atos de fala entre universitários chilenos e brasileiros. 2014. (Congresso).
Descortesía de fustigación de personajes midiáticos, SIlvia Kaul. 2014. (Outra).
II Workshop Internacional de Pragmática.PREMISAS CULTURALES Y MANIFESTACIONES LINGÜÍSTICAS: ASPECTOS METODOLÓGICOS PARA EL ANÁLISIS DE LA CORTESÍA. 2014. (Outra).
Las funciones de los marcadores del discurso espaol, Antonio Bio Briz. 2014. (Outra).
2 Congreso Internacional de Profesores de Lenguas Oficiales del Mercosursur. La cortesía en los encuentros orales con fines de estudio en la universidad: hábitos sociales en Sao Paulo y Santiago de Chile. 2013. (Congresso).
Coloquio Internacional de Estudios Sobre el Discurso de Cortesía en Espaol ?Miradas Multidisciplinares a los fenómenos de cortesía y descortesía en el mundo hispánico?. La cortesía verbal en los encuentros orales con fines de estudio: las estrategias lingüístico-discursivas de atenuación en portugués y espaol. 2010. (Congresso).
Congreso Internacional de Profesores de Lenguas Oficiales del MERCOSUR. Cortesía y relevancia: marcadores discursivos y la interpretación de brasileos en contacto con muestras del espaol coloquial. 2010. (Congresso).
Atenuación y cortesía verbal en la conversación coloquial. 2009. (Outra).
Formas de tratamiento y cortesía en el portugués brasileo. 2009. (Outra).
Seminario Espaol: espaol/portugués coloquial y estudio pragmático. 2009. (Seminário).
ALFAL - XV CONGRESO INTERNACIONAL DE LA ASOCIACION DE LINGUISTICA Y FILOLOGIA DE AMERICA LATINA. Cortesía y relevancia en el portugués de Brasil y espaol de Chile. 2008. (Congresso).
Atenuación y cortesía verbal en la conversación coloquial: su tratamiento en la clase de E/LE. 2008. (Outra).
Qué lengua se certifica?. 2007. (Outra).
Diccionario de partículas discursivas del espaol (DPDE): resultados de un proyecto de investigación. 2007. (Outra).
Seminário sobre Língua Falada. 2007. (Seminário).
Validar el uso de la lengua: cómo se corrige el examen CELU. 2007. (Outra).
VIII Encontro Nacional de Interação em Linguagem Verbal e Não-Verbal e II Simpósio de Análise Crítica do Discurso. Comunicação de má notícia e polidez lingüística: a relação médico-paciente no filme Diário de Motocicleta. 2007. (Congresso).
1 Encontro de Educadores e Monitores do Centro de Línguas. 2006. (Encontro).
Formación de profesores.Prácticas para la enseanza de portugués como lengua extranjera. 2006. (Oficina).
III Encontro: A Formação de Professores de Línguas Estrangeiras. 2005. (Encontro).
Primeiro Concurso de Poesia e Fotografia Espaço CAF... 2005. (Outra).
Seminário de Formação de Professores de E/LE. 2005. (Seminário).
Participação em bancas
ANDRADE, A. M. de.; SILVA JUNIOR, P. A.; BARBOSA, J. R. A.. ANÁLISE DOS ATOS ILOCUCIONÁRIOS NA SÉRIE YOU ATRAVÉS DA GRAMÁTICA DO DESIGN VISUAL. 2021. Dissertação (Mestrado em Curso de Mestrado do Programa de Pós-Graduação em Ciências da Linguagem) - Universidade do Estado do Rio Grande do Norte.
ANDRADE, A. M. de.; SILVA JUNIOR, P. A.; BARBOSA, J. R. A.. DESCRIÇÃO DA TRANSFERÊNCIA PRAGMÁTICA EM UM ESTUDO COMPARATIVO DE ATOS DE FALA DE HISPANOFALANTES E BRASILEIROS. 2019. Dissertação (Mestrado em Curso de Mestrado do Programa de Pós-Graduação em Ciências da Linguagem) - Universidade do Estado do Rio Grande do Norte.
SILVA JUNIOR, P. A.;ANDRADE, A. M. de.; BARBOSA, J. R. A.. ?LA CASA DE LAS FLORES ? LA PELÍCULA: ANÁLISE PRAGMÁTICA E MULTIMODAL DOS ATOS DE FALA DIRETIVOS E COMPROMISSIVOS CONDICIONANTES. 2022. Exame de qualificação (Mestrando em Curso de Mestrado do Programa de Pós-Graduação em Ciências da Linguagem) - Universidade do Estado do Rio Grande do Norte.
ANDRADE, A. M. de.; SILVA, C. C.. Banca examinadora de Desempenho Didático do Concurso para Provimento de Cargo de Magistério de Ensino Básico, Técnico e Tecnológico do Instituto Federal de Educação, Ciência e Teconologia de Sao Paulo - IFSP. 2014. Instituto Federal de São Paulo.
ANDRADE, A. M. de.; SANDES, E.. Banca de Comissao Julgadora: Concurso Público de Provas e Títulos para Admissao Docente na Área de Letras/Espanhol. 2014. Faculdade de Tecnologia do Ipiranga.
ANDRADE, A. M. de.. DELE. Examinadora del examen para el Diploma de Espaol Lengua Extranjera. 2016.
ANDRADE, A. M. de.. DELE. Examinadora del examen para el Diploma de Espaol Lengua Extranjera. 2015.
ANDRADE, A. M. de.. DELE. Examinadora del examen para el Diploma de Espaol Lengua Extranjera. 2014.
ANDRADE, A. M. de.. Banca de avaliação para seleção de estudantes candidatos a intercambio (Edital 405/2014 - Top Espanha) - Língua Espanhola. 2014. Agência Internacional USP.
ANDRADE, A. M. de.. Banca de avaliação para seleção de estudantes candidatos a intercambio (Edital 367/2013) - Língua Espanhola. 2013. Vice-Reitoria Executiva de Relações Internacionais da USP.
ANDRADE, A. M. de.. DELE. Examinadora del examen para el Diploma de Espaol Lengua Extranjera. 2013.
ANDRADE, A. M. de.. DELE. Examinadora del examen para el Diploma de Espaol Lengua Extranjera. 2012.
ANDRADE, A. M. de.. DELE. Examinadora del examen para el Diploma de Espaol Lengua Extranjera. 2011.
ANDRADE, A. M. de.. DELE. Examinadora del examen para el Diploma de Espaol Lengua Extranjera. 2010. Instituto Cervantes.
ANDRADE, A. M. de.. DELE. Examinadora del examen para el Diploma de Espaol Lengua Extranjera. 2009. Instituto Cervantes.
CELADA, M. T.; RODRIGUES, F. S. C;ANDRADE, A. M. de.; LOCOSELLI, L.. Participação da equipe de elaboração e aplicação de exames de Proficiência em Língua Espanhola do Centro de Línguas para a seleção de candidatos à pós-graduação.. 2008. Centro de Línguas da FFLCH/USP.
ANDRADE, A. M. de.. CELU (Certificado de Espaol Lengua y Uso). Examen oral. 2008. Centro de Línguas da FFLCH/USP.
CELADA, M. T.; RODRIGUES, F. S. C;ANDRADE, A. M. de.; LOCOSELLI, L.; Petrolini Junior, C. D.. Participação da equipe de elaboração e aplicação de exames de Proficiência em Língua Espanhola do Centro de Línguas para a seleção de candidatos à pós-graduação.. 2007. Centro de Línguas da FFLCH/USP.
ANDRADE, A. M. de.. CELU (Certificado de Espaol Lengua y Uso). Examen oral. 2007. Centro de Línguas da FFLCH/USP.
ANDRADE, A. M. de.. CELPE-BRAS. Examinadora da prova Oral. 2006. Centro de Línguas da FFLCH/USP.
ANDRADE, A. M. de.. Avaliador do Primeiro Concurso de Poesia e Fotografia Espaço CAF (Secretaria da Fazenda do Estado de São Paulo). 2005.
Comissão julgadora das bancas
KULIKOWSKI, M. Z. M.; COUTO, Leticia Rebollo; SANTORO, E. A. R. M. C.; SILVA, Luiz Antonio da; HILGERT, J. G.. A cortesia em grupos de estudo: as diferentes estratégias utilizadas por brasileiros e chilenos no contexto acadêmico. 2016. Tese (Doutorado em Língua Espanhola) - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - USP.
KULIKOWSKI, M. Z. M.; SANTORO, E. A. R. M. C.; SILVA, Luiz Antonio da. A cortesia em grupos de estudo: as diferentes estratégias utilizadas por brasileiros e chilenos no contexto acadêmico. 2014. Exame de qualificação (Doutorando em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.
GODÓI, Elena; KULIKOWSKI, Maria Zulma;SILVA, L. A.. Cortesia e marcadores discursivos: contrastes entre discursos orais chilenos e espanhóis e as percepções de brasileiros. 2010. Dissertação (Mestrado em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.
SILVA, L. A.; KULIKOWSKI, M. Z. M.;AQUINO, Z. G. O.. Cortesia e Marcadores Discursivos: Percepçõoes de Brasileiros e Contrastividades Entre Discursos Orais Chilenos e Espanhóis. 2008. Dissertação (Mestrado em letras) - Universidade de São Paulo.
KULIKOWSKI, M. Z. M.;SANTORO, E.; SILVA, L. A.; COUTO, L. R.; HILGERT, J. G.. A cortesia em grupos de estudo: as diferentes estratégias utilizadas por brasileiros e chilenos no contexto acadêmico. 2016. Tese (Doutorado em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.
KULIKOWSKI, M. Z. M.; SILVA, L. A.;SANTORO, E.. A cortesia em grupos de estudo: as diferentes estratégias utilizadas por brasileiros e chilenos no contexto acadêmico. 2014. Exame de qualificação (Doutorando em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.
Orientou
ENSINO DA ORALIDADE DE E/LE POR UMA PERSPECTIVA PRAGMÁTICA: MARCADORES DISCURSIVOS EM MATERIAIS DIDÁTICOS; 2018; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Letras - espanhol) - Centro de Ensino Superior do Seridó - UFRN; Orientador: Adriana Marcelle de Andrade;
Os usos dos marcadores galado e huevón: um estudo de pragmática contrastiva entre português brasileiro e espanhol chileno; 2022; Iniciação Científica; (Graduando em Letras - Lingua Espanhola) - Universidade Federal do Rio Grande do Norte; Orientador: Adriana Marcelle de Andrade;
A CORTESIA LINGUÍSTICA NO ÂMBITO ACADÊMICO: uma análise contrastiva entre os marcadores né? e cachái? do Brasil e do Chile; 2019; Iniciação Científica; (Graduando em Letras - Lingua Espanhola) - Universidade Federal do Rio Grande do Norte; Orientador: Adriana Marcelle de Andrade;
O USO DO APELO DISCULPE EM DIFERENTES SITUAÇÕES COMUNICATIVAS E SUA RELAÇÃO COM O CONCEITO DE IMAGEM; 2018; Iniciação Científica; (Graduando em Letras - Lingua Espanhola) - Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico; Orientador: Adriana Marcelle de Andrade;
O USO DE ATOS DE SUPORTE DE EXCLAMAÇÃO EM ATOS DE FALA DE PEDIDO COMO ESTRATÉGIA DE CORTESIA EM LÍNGUA ESPANHOLA: ANÁLISE E DESCRIÇÃO; 2018; Iniciação Científica; (Graduando em Letras - Lingua Espanhola) - Universidade Federal do Rio Grande do Norte; Orientador: Adriana Marcelle de Andrade;
Foi orientado por
Cortesia e marcadores discursivos: contrastes entre discursos orais chilenos e espanhóis e as percepções dos brasileiros; 2010; Dissertação (Mestrado em Língua Espanhola) - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - USP,; Orientador: María Zulma Moriondo Kulikowski;
A cortesia verbal em grupos de estudos: as diferentes estratégias utilizadas por brasileiros e chilenos no contexto acadêmico; 2016; Tese (Doutorado em Língua Espanhola) - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - USP,; Orientador: María Zulma Moriondo Kulikowski;
Produções bibliográficas
-
ANDRADE, A. M. de. ; PEREIRA, C. B. P. . LA CORTESÍA LINGÜÍSTICA EN LA CONVERSACIÓN COLOQUIAL: LOS MARCADORES NÉ? Y CACHÁI? EN LA GESTIÓN DE LAS IMÁGENES SOCIALES. ESTUDOS LINGUÍSTICOS E LITERÁRIOS , v. 67, p. 42-62, 2020.
-
MARCELLE DE ANDRADE FREITAS, Adriana . Assertive acts an politeness: different strategies used by Brazilians and Chileans in an academic context. textos en proceso , v. 2, p. 25-53, 2016.
-
BRIZ, ANTONIO ; SILVA, LUIZ ANTÔNIO DA ; ANDRADE, ADRIANA MARCELLE DE ; BLANCO, RAMIRO CARLOS HUMBERTO CAGGIANO . A atenuação e os atenuadores: estratégias e táticas. Linha d'Agua , v. 26, p. 281, 2013.
-
ANDRADE, A. M. de. . Las manifestaciones de (des)cortesía verbal y la interferencia intercultural de alumnos brasileos: una herramienta de análisis de la conducta interaccional en manuales de ELE.. MarcoELE: revista de didactica , v. 13, p. 1, 2011.
-
ANDRADE, A. M. de. ; João, C. F. ; MOCO, T. ; ROLANDI, V. . Nosotros - Coleção Vivá - Espanhol - Ensino Médio - 1. 1. ed. Curitiba: Positivo, 2016. v. 3.
-
ANDRADE, A. M. de. ; João, C. F. ; MOCO, T. ; ROLANDI, V. . Nosotros - Coleção Vivá - Espanhol - Ensino Médio - 3. 1. ed. Curitiba: Positivo, 2016. v. 3.
-
ANDRADE, A. M. de. ; João, C. F. ; MOCO, T. ; ROLANDI, V. . Nosotros - Coleção Vivá - Espanhol - Ensino Médio - 2. 1. ed. Curitiba: Positivo, 2016. v. 3.
-
ANDRADE, A. M. de. . Papéis pragmáticos, cortesia e marcadores discursivos: contrastes entre discursos orais chilenos e espanhóis. 1. ed. São Paulo: Humanitas, 2015. v. 1. 152p .
-
ANDRADE, A. M. de. ; NELO, M. R. P. . PUES EN COMUNIDADES DE HABLA DE CHILE Y ESPAA Y SUS VALORES EN LA TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS DE BRASIL. In: ANTONIO MESSIAS NOGUEIRA; CATALINA FUENTES RODRÍGUEZ; MANUEL MARTÍ SÁNCHEZ. (Org.). Aportaciones desde el espaol y el portugués a los marcadores discursivos: Treinta aos después de Martín Zorraquino y Portolés. 1ed.Sevilla: Editorial Universidad de Sevilla, 2020, v. 1, p. 405-424.
-
ANDRADE, A. M. de. . Premisas culturales y manifestaciones lingüísticas: aspectos metodológicos para el análisis de la cortesía. In: II Workshop Internacional de Pragmática - 2014, 2015, Curitiba. Anais Eletrônicos do II Workshop Internacional de Pragmática da UFPR Leia mais: http://www.wip-ufpr.org/anais-do-evento/, 2014. v. 1. p. 98-112.
-
ANDRADE, A. M. de. ; Lopes, E. C. M. R . La cortesía verbal en los encuentros orales con fines de estudio: las estrategias lingüístico-discursivas de atenuación en portugués y espaol. In: Coloquio Internacional de Estudios Sobre el Discurso de Cortesía en Espaol ?Miradas Multidisciplinares a los fenómenos de cortesía y descortesía en el mundo hispánico?, 2010, Barranquilla. Actas del Coloquio Internacional de Estudios Sobre el Discurso de Cortesía en Espaol ?Miradas Multidisciplinares a los fenómenos de cortesía y descortesía en el mundo hispánico, 2010.
-
ANDRADE, A. M. de. . Cortesía y relevancia: marcadores discursivos y la interpretación de brasileos en contacto con muestras del espaol coloquial. In: Congreso Internacional de Profesores de Lenguas Oficiales del MERCOSUR, 2010, Foz do Iguaçu. Actas del Congreso Internacional de Profesores de Lenguas Oficiales del MERCOSUR. São Paulo: APEESP, 2010.
-
ANDRADE, A. M. de. . Comunicação de má notícia e polidez lingüística: a relação médico-paciente no filme Diários de Motocicleta. In: II SIMPÓSIO DE ANÁLISE CRÍTICA DO DISCURSO E VIII ENCONTRO NACIONAL DE INTERAÇÃO EM LINGUAGEM VERBAL E NÃO-VERBAL, 2007, São Paulo. ANAIS do II SIMPÓSIO DE ANÁLISE CRÍTICA DO DISCURSO E VIII ENCONTRO NACIONAL DE INTERAÇÃO EM LINGUAGEM VERBAL E NÃO-VERBAL, 2007.
-
ANDRADE, A. M. de. . La cortesía en grupos de estudios chilenos y brasileos: premisas culturales y estrategias lingüísticas. In: VII Coloquio Internacional del Programa EDICE, 2016, Los Ángeles. VII Coloquio Internacional del Programa Edice, 2016. v. 1. p. 54-54.
-
ANDRADE, A. M. de. . PREMISAS CULTURALES Y MANIFESTACIONES LINGÜÍSTICAS: ASPECTOS METODOLÓGICOS PARA EL ANÁLISIS DE LA CORTESÍA. In: II Workshop Internacional de Pragmática - 2014, 2014, Curtiba. Caderno de Resumos do II Workshop Internacional de Pragmática da UFPR Leia mais: http://www.wip-ufpr.org/anais-do-evento/, 2015. p. 12-12.
-
ANDRADE, A. M. de. . A linguagem reificadora de comportamentos sociais de cortesia: atos de fala entre universitários chilenos e brasileiros. In: II Congresso Internacional Interdisciplinar: (Des)cortesia: expressão de culturas?, 2014, Sao Paulo. Caderno de resumos do II Congresso Internacional Interdisciplinar: (Des)cortesia: expressão de culturas?, 2014.
-
ANDRADE, A. M. de. . La cortesía verbal en los encuentros orales con fines de estudio en la universidad: hábitos sociales en São Paulo y Santiago de Chile. In: II Congreso Internacional de Profesores de Lenguas Oficiales del Mercosur - Argentina, 2013, Buenos Aires. II Congreso Internacional de Profesores de Lenguas Oficiales del Mercosur - Argentina, 2013.
-
ANDRADE, A. M. de. . Cortesía y relevancia: marcadores discursivos y la interpretación de brasileos en contacto con muestras del espaol coloquial. In: Congreso Internacional de Profesores de Lenguas Oficiales del MERCOSUR, 2010, Foz do Iguaçú. Congreso Internacional de Profesores de Lenguas Oficiales del MERCOSUR.
-
ANDRADE, A. M. de. . La cortesía verbal en los encuentros orales con fines de estudio: las estrategias lingüístico-discursivas de atenuación en portugués y espaol. In: Coloquio Internacional de Estudios Sobre el Discurso de Cortesía en Espaol ?Miradas Multidisciplinares a los fenómenos de cortesía y descortesía en el mundo hispánico, 2010, Barranquilla. ?Miradas Multidisciplinares a los fenómenos de cortesía y descortesía en el mundo hispánico, 2010.
-
ANDRADE, A. M. de. ; SILVA, C. C. . ),?Cortesía y relevancia en el portugués de Brasil y espaol de Chile. In: Congreso Internacional de ALFAL, XV, 18-21 ago, 2008, Uruguai. Congreso Internacional de ALFAL, XV, 18-21 ago. 2008. Montevideo, Uruguay. Cuaderno de Resúmenes., 2008.
-
ANDRADE, A. M. de. . Coloquio Internacional de Estudios Sobre el Discurso de Cortesía en Espaol ?Miradas Multidisciplinares a los fenómenos de cortesía y descortesía en el mundo hispánico. In: II SIMPÓSIO DE ANÁLISE CRÍTICA DO DISCURSO E VIII ENCONTRO NACIONAL DE INTERAÇÃO EM LINGUAGEM VERBAL E NÃO-VERBAL, 2007, São Paulo. II SIMPÓSIO DE ANÁLISE CRÍTICA DO DISCURSO E VIII ENCONTRO NACIONAL DE INTERAÇÃO EM LINGUAGEM VERBAL E NÃO-VERBAL, 2007.
-
ANDRADE, A. M. de. . La cortesía lingüística y el ELE. 2019. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
ANDRADE, A. M. de. . ESTUDOS EM TRADUÇÃO: TEORIA E PRÁTICA: dicionário de marcadores dicusrcivos esp > port. 2017. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
ANDRADE, A. M. de. . La cortesía en grupos de estudios. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
ANDRADE, A. M. de. . A cortesia em grupos de estudo: as diferentes estratégias utilizadas por brasileiros e chilenos no contexto acadêmico. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
Lopes, E. C. M. R ; ANDRADE, A. M. de. . La cortesía verbal en los encuentros orales con fines de estudio: las estrategias lingüístico-discursivas de atenuación en portugués y espaol. 2010. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
ANDRADE, A. M. de. . Cortesía y relevancia: marcadores discursivos y la interpretación de brasileos en contacto con muestras del espaol coloquial. 2010. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
ANDRADE, A. M. de. ; SILVA, C. C. . Cortesía y relevancia en el portugués de Brasil y espaol de Chile. 2008. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
ANDRADE, A. M. de. . Comunicação de má notícia e polidez lingüística: a relação médico-paciente no filme ?Diarios de Motocicleta. 2007. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
SANTTORO, E. ; BLANCO, RAMIRO CARLOS HUMBERTO CAGGIANO ; SILVA, C. C. ; ANDRADE, A. M. de. . Hablar es actuar: la competencia pragmática en el desarrollo de la producción oral en lengua extranjera.. Peru: Instituto Italiano di Cultura, 2016. (Tradução/Artigo).
-
BLANCO, RAMIRO CARLOS HUMBERTO CAGGIANO ; ANDRADE, A. M. de. ; SILVA, C. C. ; SILVA, L. . Diccionario de partículas discursivas. Valencia: Universidad de Valencia, 2016. (Tradução/Outra).
-
BRIZ, ANTONIO ; ANDRADE, ADRIANA MARCELLE DE ; BLANCO, RAMIRO CARLOS HUMBERTO CAGGIANO ; SILVA, L. A. . A atenuação e os atenuadores: ESTRATÉGIAS e táticas. Sao Paulo: Programa de Pós-GRADUA ção em Filologia e Língua Portuguesa da UNIVERSIDADE de São Paulo, 2013. (Tradução/Artigo).
-
ANDRADE, A. M. de. ; XAVIER, J. . O espaço, 2004. (Tradução/Artigo).
Outras produções
ANDRADE, A. M. de. . V Congresso Internacional Ágora de Pesquisa em Ensino de Idiomas (Ciapei). 2022.
ANDRADE, A. M. de. . 'Cierra la puerta, anda' y dejemos los malentendidos fuera. 2016. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
ANDRADE, A. M. de. . Diferencias Interculturales en la manifestación de la cortesía: la práctica en la clase de ELE. 2014. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
ANDRADE, A. M. de. . Gestión de clase. 2014. .
ANDRADE, A. M. de. . Preparación DELE B2. 2013. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
ANDRADE, A. M. de. . Preparatorio del DELE Intermedio. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
ANDRADE, A. M. de. . En Espaa debo usar las mismas estrategias de cortesía de mi país?. 2009. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
ANDRADE, A. M. de. ; SOARES, A. E. B. ; SALIM, C. S. . De altos vuelos. 2007. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Material didático).
ANDRADE, A. M. de. . PRÁCTICAS PARA LA ENSEANZA DE PORTUGUÉS COMO LENGUA EXTRANJERA. 2006. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
Projetos de pesquisa
-
2019 - 2020
A PRAGMÁTICA SOCIOCULTURAL EM PRÁTICAS ORAIS: MARCADORES DISCURSIVOS EM ESPANHOL E PORTUGUÊS, Descrição: Esta pesquisa se fundamenta na pragmática sociocultural e tem como propósito descrever, dentro do próprio sistema sociocultural a que pertencem os falantes do estudo, a produção e a interpretação das mensagens transmitidas (Bravo, 2010). Pretende-se ir, por um lado, para além da análise da transcrição de um corpus específico (Charaudeau, 2012) e, por outro, abrir novos horizontes para os estudos interdisciplinares, contrastivos e holísticos, cujo objeto seja o uso da linguagem. Assim, como objetivo, esta pesquisa procura descrever e contrastar estratégias pragmáticas, com foco na manifestação da cortesia, em português e em espanhol, inicialmente em comunidades de fala de Natal-RN e em Santiago do Chile, indagando quais recursos os interlocutores, universitários em grupos de estudos, utilizam no trabalho de imagem e como atuam os marcadores modalizadores e os de controle de contato nessas práticas sociais. Para isso, apresentamos uma proposta metodológica que visa a delinear aspectos das construções discursivas, revelar a complexidade dos fenômenos da interação oral e a variedade de componentes envolvidos em uma situação comunicativa. No que diz respeito aos aspectos metodológicos, esta pesquisa será desenvolvida através de investigação bibliográfica e construção do marco teórico; análise do corpus para a descrição de cada marcador discursivo a partir dos antecedentes bibliográficos e análise da maneira como os marcadores participam das estratégias de cortesia, em cada variedade de língua em estudo. O corpus é composto por quinze horas de gravações em vídeo de reuniões em grupo de estudantes universitários, no Chile, inicialmente. E busca-se criar um material de análise comparável em Natal-RN. Trata-se de um estudo que faz parte de uma linha de pesquisa que aborda a heterogeneidade da língua espanhola e seus contrastes com o português falado no Brasil. Destacará usos diferentes de um mesmo marcador discursivo, que permite a presença de diversos papéis pragmáticos ou a ausência/presença de manifestação de cortesia. Além disso, os resultados podem sinalizar a projeção de experiências específicas de um corpus a um estilo de cortesia que se estenda a outras situações de comunicação sem prescindir da enorme diversidade do uso da linguagem (Bravo, 2004).. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (2) . , Integrantes: Adriana Marcelle de Andrade - Coordenador / Cleiton Bartolomeu Pontes Pereira - Integrante / Manoel Diego Avlis - Integrante.
-
2017 - 2018
Pragmática sociocultural: os atos de fala em interações orais em espanhol e português, Descrição: Este projeto se fundamenta na pragmática sociocultural e tem como propósito descrever, dentro do próprio sistema sociocultural a que pertencem os falantes de um corpus oral, a produção e a interpretação das mensagens transmitidas (Bravo, 2010). Busca-se ir, por um lado, para além da análise da transcrição de um corpus específico (Charaudeau, 2012) e contrastar estratégias pragmáticas, com foco na manifestação da cortesia, em português e em espanhol, a princípio em comunidades de fala de São Paulo, Natal, Santiago do Chile e Madri, indagando quais estratégias pragmáticas os interlocutores utilizam no trabalho de imagem em atos de fala assertivos e exortativos. Para isso, a proposta metodológica deste projeto visa a delinear aspectos das construções discursivas, revelar a complexidade dos fenômenos da interação oral e a variedade de componentes envolvidos em uma situação comunicativa. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (3) . , Integrantes: Adriana Marcelle de Andrade - Coordenador.
-
2014 - Atual
Pragmática (inter)linguística, cross-cultural e intercultural, Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Adriana Marcelle de Andrade - Integrante / Cibelle Correia da Silva - Integrante / Fábio Barbosa de Lima - Integrante / Luiz Antonio da Silva - Integrante / BLANCO, RAMIRO CARLOS HUMBERTO CAGGIANO - Integrante / Elisabetta Santoro - Coordenador / María Zulma Moriondo Kulikowski - Integrante / Isabella Moraes Gallardo - Integrante.
Histórico profissional
Endereço profissional
-
Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Instituto Ágora. , AC Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Lagoa Nova, 59078970 - Natal, RN - Brasil, Telefone: (84) 32153575
Experiência profissional
2017 - Atual
Universidade Federal do Rio Grande do NorteVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: docente, Regime: Dedicação exclusiva.
2016 - 2016
Instituto Federal de São PauloVínculo: , Enquadramento Funcional: Professor ensino superior, Carga horária: 40
2013 - 2015
Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da USPVínculo: , Enquadramento Funcional: Professor Mestre Contratado II (Assistente), Carga horária: 12
2009 - 2017
Instituto CervantesVínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: professora de espanhol, Carga horária: 20
Atividades
-
06/2010
Ensino,,Disciplinas ministradas, Cursos ministrados: Língua espanhola; Preparatório para o DELE; Cursos Especiais de Cultura Espanhola e Hispano-americana.
2013 - 2013
Faculdade de Tecnologia de AmericanaVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora Assistente de Língua Espanhola, Carga horária: 12
2008 - 2008
Intellibusiness Traduções ComerciaisVínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Assist. coordenação, Carga horária: 40
Atividades
-
03/2008 - 06/2008
Direção e administração, Coordenação.,Cargo ou função, Assistência a projetos de traduções, interpretações e revisões de textos..
2007 - 2008
Universidade de São PauloVínculo: bolsista, Enquadramento Funcional: monitora, Carga horária: 60
2005 - 2006
Universidade de São PauloVínculo: bolsista, Enquadramento Funcional: estagiária, Carga horária: 10
Atividades
-
08/2007 - 09/2008
Ensino,,Disciplinas ministradas, Espanhol Instrumental: curso oferecido a alunos de graduação e pós-graduação da USP e à comunidade, com o objetivo de desenvolver a competência de leitura em espanhol de textos acadêmicos, principalmente da área de humanidades;
-
08/2007 - 09/2008
Extensão universitária , Centro de Línguas.,Atividade de extensão realizada, Participação da equipe de elaboração de exames de proficiência em língua espanhola para a seleção de candidatos à pós-graduação de algumas unidades da USP; participação da equipe de aplicação do exame para o CELU (Certificado de Espaol Lengua y Uso).
-
12/2005 - 12/2006
Serviços técnicos especializados , Centro de Línguas.,Serviço realizado, Organização da equipe de aplicação do exame para o Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (CELPE-BRAS); examinadora.
-
12/2005 - 12/2006
Serviços técnicos especializados , Centro de Línguas.,Serviço realizado, Participaçao da equipe de atendimento a alunos do Centro de Línguas/FFLCH-USP.
-
12/2005 - 12/2006
Serviços técnicos especializados , Centro de Línguas.,Serviço realizado, Organização de materiais didáticos para a área de língua espanhola.
2007 - 2007
Colégio Tableau FundamentalVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de Língua Espanhola, Carga horária: 8
Atividades
-
02/2007 - 06/2007
Ensino,,Disciplinas ministradas, Aulas de língua espanhola (do quarto ao nono ano).
2005 - 2008
Yazigi InternexusVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de espanhol e português como LE
Atividades
-
07/2005 - 03/2008
Ensino,,Disciplinas ministradas, Aulas de língua espanhola e de português para estrangeiros.
2003 - 2005
Editora da UspVínculo: Livre, Enquadramento Funcional: Estagiária, Carga horária: 30
Atividades
-
08/2003 - 02/2005
Estágios , Editora da USP.,Estágio realizado, Elaboração de sinopses e releases para a divulgação de publicações acadêmicas; participação de eventos como feiras e lançamentos de livros.
Você é Adriana Marcelle de Andrade?
Que tal assumir essas informações?
Basta criar uma conta no Escavador e enviar uma forma de comprovante. São três passos:
Escolha uma dentre três formas de verificação: Facebook, CPF ou Documento com Foto.
O Escavador irá analisar a sua solicitação.
As informações presentes nessa página serão transferidas para a sua página do perfil.
Depois do processo concluído, quem acessar essa página será redirecionado para seu cantinho no Escavador, seunome.escavador.com. Onde você poderá fazer a sua reputação, conhecer gente antenada, se informar e até mesmo ganhar clientes. Tudo isso de graça!
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Adriana Marcelle de Andrade e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?