Tiago Augusto Nápoli
Tiago Augusto Nápoli é Doutor pelo Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas (DLCV - USP), onde se graduou na área de Língua e Literatura Latina. Ao longo dos anos, traduziu e anotou em coautoria diversos textos tardo-antigos e medievais, entre eles, a "Paixão de Santa Perpétua e Santa Felicidade" (Passio Sanctarum Perpetuae et Felicitatis) (Rónai, 2019) e o primeiro livro dos "Feitos dos francos e de outros peregrinos de Jerusalém" (Gesta francorum et aliorum hierosolimitanorum) (Translatio, 2020). Em 2021, tendo participado do Programa Institucional de Internacionalização (PRINT), fomentado pela Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES), traduziu, em parceria com o Prof. Mattia Cavagna (Université Catholique de Louvain), a chamada "Visão de Dryhthelm" (Historia ecclesiastica gentis anglorum V.12), de Beda (c. 673 - 735) (Rónai, 2021). Atualmente prepara com a pesquisadora Talita Janine Juliani (Unifesp) a tradução da obra conhecida como Novellino (Mnema, no prelo), uma das primeiras coletâneas de narrativas breves de que se tem notícia na Itália. É membro dos grupos de pesquisa "Tradução e Recepção da Literatura Clássica" (Unifesp) e do "Brathair" (Grupo de Estudos Celtas e Germânicos) (UEMA).
Informações coletadas do Lattes em 12/08/2024
Acadêmico
Formação acadêmica
Doutorado em Letras (Letras Clássicas)
2019 - 2023
Universidade de São Paulo
Título: Entre heróis e anônimos: o itinerário do Outro Mundo como fonte identitária na literatura medieval de viagens pelo além-túmulo
Orientador: em Université Catholique de Louvain ( Mattia Cavagna)
com Ricardo da Cunha Lima. Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Palavras-chave: Literatura Medieval; Cristianismo; Escatologia; Tradução; Latim.
Mestrado em Letras (Letras Clássicas)
2013 - 2015
Universidade de São Paulo
Título: Tractatus de Purgatorio Sancti Patricii ("Tratado do Purgatório de São Patrício"): tradução anotada e análise histórico-comparativa de seus elementos escatológicos, Ano de Obtenção: 2015
Ricardo da Cunha Lima.Bolsista do(a): Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo, FAPESP, Brasil. Palavras-chave: Língua Latina; Tradução; Idade Média; Cristianismo; Escatologia; Purgatório. Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Clássicas. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Clássicas / Especialidade: LATIM.
Graduação em Letras - Latim/ Português
2005 - 2011
Universidade de São Paulo
Título: Visio Tnugdali ("A Visão de Tnugdal"): tradução, notas e comentários
Orientador: Ricardo da Cunha Lima
Bolsista do(a): Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo, FAPESP, Brasil.
Formação complementar
2024 - 2024
Jornada Retórica: A memória na Roma Antiga. (Carga horária: 1h). , Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, PUC/SP, Brasil.
2020 - 2020
Extensão universitária em Oratory outside oratory. (Carga horária: 12h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
2016 - 2016
Avançado - 3. (Carga horária: 52h). , Monte Bianco Lingua Italiana, MBLI, Brasil.
2016 - 2016
Avançado - 2. (Carga horária: 52h). , Monte Bianco Lingua Italiana, MBLI, Brasil.
2015 - 2015
B 1.3 - Regular. (Carga horária: 60h). , Aliança Francesa, AF, Brasil.
2015 - 2015
B 1.2 - Regular. (Carga horária: 60h). , Aliança Francesa, AF, Brasil.
2015 - 2015
Avançado - 1. (Carga horária: 52h). , Monte Bianco Lingua Italiana, MBLI, Brasil.
2014 - 2014
B 1.1 - Regular. (Carga horária: 60h). , Aliança Francesa, AF, Brasil.
2014 - 2014
Intermediário 3. (Carga horária: 52h). , Monte Bianco Lingua Italiana, MBLI, Brasil.
2014 - 2014
A 2.3 - Regular. (Carga horária: 60h). , Aliança Francesa, AF, Brasil.
2014 - 2014
Intermediário 4. (Carga horária: 52h). , Monte Bianco Lingua Italiana, MBLI, Brasil.
2013 - 2013
Intermediário II. (Carga horária: 52h). , Monte Bianco Lingua Italiana, MBLI, Brasil.
2013 - 2013
A 2.1 - Regular. (Carga horária: 60h). , Aliança Francesa, AF, Brasil.
2013 - 2013
A 2.2 - Regular. (Carga horária: 60h). , Aliança Francesa, AF, Brasil.
2013 - 2013
Intermediário I. (Carga horária: 52h). , Monte Bianco Lingua Italiana, MBLI, Brasil.
2012 - 2012
Extensão universitária em Seminar Series on Latin Palaeography. (Carga horária: 36h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
2012 - 2012
Extensão universitária em Francês Instrumental I. (Carga horária: 60h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
2012 - 2012
Básico III. (Carga horária: 52h). , Monte Bianco Lingua Italiana, MBLI, Brasil.
2012 - 2012
A 1.2 - Regular. (Carga horária: 60h). , Aliança Francesa, AF, Brasil.
2012 - 2012
Básico II. (Carga horária: 52h). , Monte Bianco Lingua Italiana, MBLI, Brasil.
2012 - 2012
A 1.1 - Regular. (Carga horária: 60h). , Aliança Francesa, AF, Brasil.
2011 - 2011
Básico I. (Carga horária: 52h). , Monte Bianco Lingua Italiana, MBLI, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Espanhol
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.
Italiano
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Francês
Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.
Latim
, Lê Bem.
Grego
, Lê Pouco.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Clássicas.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Medieval.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Tradução.
Grande área: Ciências Humanas / Área: História / Subárea: História Antiga e Medieval.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Clássica.
Organização de eventos
JULIANI, T. J. ; MORGANTI, B. F. ; NÁPOLI, T. A. . Jornada de Estudos Medievais. 2022. (Congresso).
SARTORELLI, E. C. ; LIMA, R. C. ; FAVARO, A. M. ; NÁPOLI, T. A. ; PINTO, F. M. . V Colóquio - Autores do Renascimento. 2022. (Congresso).
ADAMI, A. L. ; JULIANI, T. J. ; LIMA, R. C. ; NÁPOLI, T. A. ; PINTO, F. M. ; SARTORELLI, E. C. . IV Colóquio "Autores do Renascimento". 2019. (Congresso).
Participação em eventos
I Ciclo de Debates do Brathair (on-line). 2020. (Outra).
Autoria e autoridade na historiografia: modelos antigos, dilemas modernos. 2019. (Congresso).
IV Colóquio "Autores do Renascimento". 2019. (Congresso).
II Jornada de Estudo de Textos Renascentistas em Latim. 2018. (Outra).
I Jornada de Estudos da Literatura Renascentista em Latim.Il Novellino: considerações sobre sua tradução para o português brasileiro. 2017. (Outra).
I Colóquio "Autores do Renascimento". 2012. (Congresso).
18° Simpósio Internacional de Iniciação Científica da Universidade de São Paulo (SIICUSP).Visio Tnugdali ("A Visão de Tnúgdalo"): tradução, notas e comentários. 2010. (Simpósio).
Produções bibliográficas
-
NÁPOLI, T. A. ; SCATOLIN, A. . A -CRÔNICA DE NEUBERG- (CONTINUATIO NOUIMONTENSIS): AD 1348-1350. EDIÇÃO BILÍNGUE. BRATHAIR (ONLINE) , v. 20, p. 504-519, 2021.
-
CAVAGNA, M. ; NÁPOLI, T. A. . Visão de Dryhthelm entre história, teologia e hermenêutica. RÓNAI: REVISTA DE ESTUDOS CLÁSSICOS E TRADUTÓRIOS , v. 9, p. 58-88, 2021.
-
NÁPOLI, T. A. ; SCATOLIN, A. . 'Gesta francorum et aliorum hierosolimitanorum' ('Os feitos dos francos e de outros peregrinos de Jerusalém'), Livro I. TRANSLATIO , v. 19, p. 93-112, 2020.
-
NÁPOLI, T. A. . Pequena antologia sobre o aspecto punitivo da educação na Antiguidade e Idade Média. NUNTIUS ANTIQUUS , v. 16, p. 301-325, 2020.
-
FAVARO, A. M. ; NÁPOLI, T. A. ; LIMA, R. C. . 'A Paixão de Santa Perpétua e Santa Felicidade- (Passio Sanctarum Perpetuae et Felicitatis): tradução anotada. RÓNAI: REVISTA DE ESTUDOS CLÁSSICOS E TRADUTÓRIOS , v. 7, p. 37-68, 2019.
-
SCATOLIN, A. ; NÁPOLI, T. A. . História da doença, ou antes mortandade, que ocorreu no ano do Senhor de 1348, de Gabriele de Mussis. Versão bilíngue. Morus - Utopia e Renascimento , v. 11, p. 179-200, 2016.
-
CESILA, R. T. (Org.) ; LIMA, R. C. (Org.) ; SARTORELLI, E. C. (Org.) ; NÁPOLI, T. A. (Org.) . Tradição e transformação: a herança latina no Renascimento. 1. ed. São Paulo: Humanitas, 2018. v. 1. 278p .
-
NÁPOLI, T. A. ; MORAIS, E. C. . Projeto Bayeux: tradução anotada. 2023. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
NÁPOLI, T. A. . Présentation de Tiago Nápoli, doctorant de l?Université de São Paulo, Brésil. 2021. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
NÁPOLI, T. A. . A jornada pelo Outro Mundo enquanto gênero literário: apontamentos para uma reavaliação de alguns de seus pressupostos. 2020. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
NÁPOLI, T. A. . Tractatus de Purgatorio Sancti Patricii: a peregrinação do cavaleiro Owein pelo Outro Mundo. 2020. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
JULIANI, T. J. ; NÁPOLI, T. A. . Il Novellino: considerações sobre sua tradução para o português brasileiro. 2017. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
NÁPOLI, T. A. ; JULIANI, T. J. ; FERNANDES, M. V. . Gênese e recepção do Ovídio moralizado, 2021. (Tradução/Outra).
Outras produções
NÁPOLI, T. A. . 50 anos PPG Letras Clássicas - FFLCH - USP. 2021. (Material publicitário).
LIMA, R. C. ; NÁPOLI, T. A. . Vozes clássicas, ecos renascentistas: intertextualidade, epigrama, autores revisitados. 2017. (Editoração/Livro).
NÁPOLI, T. A. . A Oratória na República Romana. Curso ministrado pelo Prof. Adriano Scatolin (DLCV - USP). 2016. (Filmagem e edição).
Projetos de pesquisa
-
2016 - Atual
Novellino: tradução, introdução e notas, Projeto certificado pelo(a) coordenador(a) Talita Janine Juliani em 20/12/2023., Descrição: Neste projeto de pesquisa, em andamento desde 2016, traduzimos, anotamos e elaboramos um estudo introdutório para a compilação anônima de narrativas breves intitulada Novellino. Originalmente escrita em italiano, a primeira versão do compêndio data do fim do século XIII e início do XIV, e foi composta, provavelmente, em Florença. O Novellino é um texto basilar dos primórdios da literatura em vernáculo e é considerado a primeira coletânea de narrativas breves de que se tem notícia na Itália. Ademais, o Novellino também tem um papel central no desenvolvimento do gênero novella, tendo sido muito importante para autores como Giovanni Boccaccio e Franco Sacchetti. Tradução, notas e introdução estão sendo concebidas em vista da publicação da obra.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Tiago Augusto Nápoli - Integrante / Talita Janine Juliani - Coordenador.
Prêmios
2024
Indicação de tese de Doutorado para concorrer ao Prêmio CAPES de teses defendidas em 2023, Comissão de Pós-Graduação em Letras Clássicas (PPGLC-USP), Universidade de São Paulo (USP).
2011
Primeiro colocado na turma de ingresso, Universidade de São Paulo (USP).
Histórico profissional
Experiência profissional
2011 - 2013
Pontifícia Universidade Católica de São PauloVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Revisor
Outras informações:
Foi revisor da revista eletrônica E-Verbo, pertencente à Pontifícia Universidade Católica de São Paulo.
2001 - 2001
SenacVínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Professor temporário, Carga horária: 36
Outras informações:
A partir de convite feito pelo cineasta Clóvis Vieira, atuou como professor durante o evento Technoimage (2001).
2022 - 2022
Universidade de São PauloVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Tutor, Carga horária: 6
Outras informações:
Atividades vinculadas ao Programa de Aperfeiçoamento de Ensino (PAE)
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Tiago Augusto Nápoli e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?