Giovana Beatriz Manrique Ursini

Possui graduação em Artes Cênicas pela Universidade Federal de Santa Catarina (2013) e mestrado em Estudos da Tradução pela Universidade Federal de Santa Catarina (2016) , atuando principalmente nos seguintes temas: tradução, dança contemporânea e Trisha Brown. Atualmente, faz doutorado em Estudos da Tradução na Universidade Federal de Santa Cantarina (PGET-UFSC).

Informações coletadas do Lattes em 24/06/2020

Acadêmico

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Formação acadêmica

Doutorado em andamento em Estudos da Tradução

2016 - Atual

Universidade Federal de Santa Catarina
Dirce Waltrick do Amarante. Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Palavras-chave: Dança Contemporânea; Tradução.

Mestrado em Estudos da Tradução

2014 - 2016

Universidade Federal de Santa Catarina
Título: Desvendando Trisha Brown: breve análise da obra dessa coreógrafa e dançarina,Ano de Obtenção: 2016
Dirce Waltrick do Amarante.Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Palavras-chave: Dança Contemporânea; Trisha Brown; Tradução.

Graduação em Artes Cênicas

2010 - 2013

Universidade Federal de Santa Catarina
Título: Corporeidade dançante: Uma análise do corpo na dança contemporânea
Orientador: Dirce Waltrick do Amarante

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Formação complementar

2017 - 2018

Organização e Método de Ensino do Ballet. (Carga horária: 25h). , Festival de Dança de Joinville, FESTIVALDANÇA, Brasil.

2017 - 2018

Dança do Ventre. (Carga horária: 48h). , Casarão da Dança, CASARÃO, Brasil.

2017 - 2017

Mix de Danças (Dança Contemporânea, Dança Cigana, Dança do Ventre, Danças P. (Carga horária: 4h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

2017 - 2017

PRESENCA EM PERFORMANCE: OFICINA DE CONSCIÊNCIA CORPORAL. (Carga horária: 2h). , Universidade do Estado de Santa Catarina, UDESC, Brasil.

2017 - 2017

Minicurso Xirê: Sentidos Criados no Fazer. (Carga horária: 3h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

2016 - 2016

Diálogos entre tradução e comunicação: a tradução de textos jornalísticos. (Carga horária: 4h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

2015 - 2015

Minicurso de legendagem e dublagem. (Carga horária: 15h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

2015 - 2015

Mini curso de Wordfast. (Carga horária: 15h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

2013 - 2014

Canto- básico 2. (Carga horária: 36h). , Escola de Música Rafael Bastos, EMRB, Brasil.

2012 - 2013

Jazz Dance. (Carga horária: 81h). , Cenarium Escola de Dança, CENARIUM, Brasil.

2012 - 2013

Canto - básico 1. (Carga horária: 36h). , Escola de Música Rafael Bastos, EMRB, Brasil.

2011 - 2011

Algumas Práticas e Jogos do Teatro do Oprimido. (Carga horária: 4h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

2011 - 2011

Teatro Musical. (Carga horária: 9h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

2010 - 2010

Maquiagem Cênica. (Carga horária: 10h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Participação em eventos

Colóquio sobre o Renascimento: diálogos em filosofia, literatura, história e tradução. 2016. (Outra).

El tradutor y sus intervenciones: de la adaptación a la apropiación?. 2016. (Outra).

ESTRATÉGIAS DE Interpretação Semânticas Sinonímia e Antonímia em Libras?. 2016. (Outra).

I colóquio internacional sobre voz: abordagens em Análise de Discurso e Psicanálise. 2016. (Outra).

III SEMINÁRIO INTERNACIONAL DE LÍNGUA, LITERATURA E PROCESSOS CULTURAIS NOVAS VOZES. NOVAS LINGUAGENS.. 2016. (Seminário).

II Jornada Traduzir. 2016. (Outra).

Intérpretes de Libras-Português no contexto de conferência: uma descrição do trabalho em equipe e as formas de apoio na cabine?. 2016. (Outra).

Jornada 10 do IX seminário de pesquisas em Andamento -PGET. 2016. (Seminário).

Jornada 1 do IX seminário de pesquisas em Andamento -PGET. 2016. (Seminário).

Jornada 2 do IX seminário de pesquisas em Andamento -PGET. 2016. (Seminário).

Jornada 3 do IX seminário de pesquisas em Andamento -PGET. 2016. (Seminário).

Jornada 4 do IX seminário de pesquisas em Andamento -PGET. 2016. (Seminário).

Jornada 5 do IX seminário de pesquisas em Andamento -PGET. 2016. (Seminário).

O vocabulário dos textos jurídicos. Questões de terminologia histórica. 2016. (Outra).

Passagens e Pórticos: Benjamin e a experiência do tempo. 2016. (Outra).

Writing for An Interdisciplinary Audience: Corpus Perspectives. 2016. (Outra).

A história da transmissão e da tradução da bíblia em nível mundial e no Brasil e as marcas ideológicas nas primeiras traduções brasileiras completas dessa obra.pp.. 2015. (Outra).

A Peça-paisagem de Gertrude Stein: Traduzindo Four Saints in Three Acts. 2015. (Outra).

A terminologia aduaneira para viajantes: proposta de glossário monolíngue com equivalências. 2015. (Outra).

Benjamin sua concepções e propostas em seu ensaio. 2015. (Outra).

Globalizar? el funcionalismo: traduciendo ejemplos em la literatura traductológica/ Práctica: otros ejemplos. 2015. (Oficina).

Kafka e seus precursores de Borges e a tradução de Giambattista Basile. 2015. (Outra).

La cultura como manera de comportarse: los ?puntos ricos? em los encuentros interculturales. 2015. (Oficina).

La incertidumbre y el escopo: um procedimento top-down para resolver las dudas em la traducción. 2015. (Outra).

Problemas y dificultades em la tradución/Práctica: identificación de los problemas de traducción aventura. 2015. (Oficina).

Tradução de A Armadilha de Medusa: O tradutor e a rede de armadilhas de Erik Satie. Def. 2015. (Outra).

Uma tradução para "The Doubtful Guest" e "The Gashlycrumb Tinies", de Edward Gorey. 2015. (Outra).

A experiência tradutória em Belém do Pará: o caso da Folha do Norte. 2014. (Outra).

Traducir la imagem en publicidad. 2014. (Outra).

VII Seminário de pesquisas em andamento e III Evento de egressos. 2014. (Seminário).

Semana Acadêmica de Artes Cênicas. 2013. (Outra).

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Comissão julgadora das bancas

Vera Lucia Amaral Torres

AMARANTE, D. W.;TORRES, V. L. A.; CAMPIGOTTO, C. M. L. M. E.; RAMOS, T. R. O.;TORRES, Vera L. A.. Dançando entre/em palavras: a tradução da dança contemporânea para textos literários. 2018. Exame de qualificação (Doutorando em Estudos da Tradução) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Tania Regina Oliveira Ramos

RAMOS, T. R. O.; AMARANTE D. W; BARBOSA, M. A.; CECHINEL, A.. Desvendando Trisha Brown. 2016. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Andréia Guerini

GUERINI, A.; RAMOS, Tânia Regina de Oliveira; BARBOSA, M. A.; CECHINEL, A.. Desvendando Trisha Brown: Descrição da Obra dessa Coreógrafa e Dançarina. 2016. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal de Santa Catarina.

ELISANA DE CARLI

AMARANTE, D. W.; XAVIER, J.;De Carli, Elisana. Corporeidade dançante: uma análise do corpo na dança contemporânea. 2013. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Artes Cênicas) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Maria Aparecida Barbosa

BARBOSA, MARIA APARECIDA; Guerini, Andréia; RAMOS, Tânia Regina Oliveira; CECHINEL, André. Desvendando Trisha Brown: Descrição da Obra dessa Coreógrafa e Dançarina. 2016. Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-graduação em Literatura) - Universidade Federal de Santa Catarina.

André Cechinel

AMARANTE, D. W.; GUERINI, A.; BARBOSA, M. A.; RAMOS, T. R. O.;CECHINEL, A.. Desvendando Trisha Brown: descrição da obra dessa coreógrafa e bailarina. 2016. Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-graduação em Literatura) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Clélia Maria Lima de Mello e Campigotto

AMARANTE, D. W.MELLO, Clelia; RAMOS, T.; TORRES, V. L. A.. Dançando entre/em palavras: a tradução da dança contemporânea para textos literários. 2018. Exame de qualificação (Doutorando em Estudos da Tradução) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Rodrigo Garcez da Silva

AMARANTE, D. W.;GARCEZ, R.; CAMPIGOTTO, C. M. L. M. E.. Desvendando Trisha Brown: uma breve descrição da obra dessa coreógrafa e dançarina.. 2015. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos da Tradução) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Jussara Janning Xavier

XAVIER, Jussara Janning; AMARANTE, D. W.; CARLI, E.. Corporeidade dançante: uma análise do corpo na dança contemporânea. 2013. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Artes Cênicas) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Foi orientado por

Dirce Waltrick do Amarante

Desvendando Trisha Brown: descrição da obra dessa coreógrafa e dançarina; 2016; Dissertação (Mestrado em Pós-gradução em Estudos da Tradução) - Universidade Federal de Santa Catarina, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Dirce Waltrick do Amarante;

Dirce Waltrick do Amarante

MOVIMENTOS ENTRE PALAVRAS: A TRADUÇÃO DA DANÇA PÓS-MODERNA PARA A LINGUAGEM VERBAL; 2021; Tese (Doutorado em Pós-gradução em Estudos da Tradução) - Universidade Federal de Santa Catarina, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Dirce Waltrick do Amarante;

Dirce Waltrick do Amarante

Corporeidade dançante: uma análise do corpo na dança contemporânea; 2013; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Artes Cênicas) - Universidade Federal de Santa Catarina; Orientador: Dirce Waltrick do Amarante;

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Produções bibliográficas

  • URSINI, G. B. M. . Investigando Simone Forti através do livro Handbook in Motion. ILINX REVISTA CIENTÍFICA DO LUME , v. 13, p. 58-67, 2018.

  • URSINI, G. B. M. . Inspiração versus plágio na dança. Qorpus , v. 024, p. 1, 2017.

  • URSINI, GIOVANA BEATRIZ MANRIQUE . Trisha Brown e as artes visuais: movimentos artísticos em contato. Urdimento (UDESC) , v. 3, p. 36-55, 2017.

  • URSINI, G. B. M. . Tradução do ensaio ?From Falling and Its Opposite and All The In-Betweens?, de Philip Bither. Qorpus , v. 22, p. 1, 2016.

  • URSINI, G. B. M. . Análise da gravação audiovisual da peça ?Accumulation with talking plus Watermotor?, de Trisha Brown. Qorpus , v. 17, p. 001, 2015.

  • URSINI, G. B. M. . Reflexões sobre a obra de Trisha Brown. Qorpus , v. 13, p. 01, 2014.

  • URSINI, G. B. M. . Resenha de Trishapensamento: espaço como previsão meteorológica, de Adriana Banana. Qorpus , v. 14, p. 01, 2014.

  • URSINI, G. B. M. . Um olhar Sobre um artista da fome. Qorpus , v. 04, p. 01, 2012.

  • VEIGA, A. V. (Org.) ; URSINI, G. B. M. (Org.) ; RAMOS, L. C. R. (Org.) ; GERONIMO, V. (Org.) . Antologia Dramaturgia moderna: Textos dramáticos de vanguarda. 1. ed. , 2017. v. 1.

  • URSINI, GIOVANA BEATRIZ MANRIQUE . A dança contemporânea traduzida para a linguagem verbal. In: Willian Henrique Cândido Moura; Fernanda Christmann. (Org.). A tradução como espelho : gestos, línguas e sentidos refletidos no fazer tradutório [recurso eletrônico]. 1ed.Florianópolis: DLLE/PGET/UFSC, 2019, v. , p. 15-27.

  • URSINI, G. B. M. . Os movimentos verbais de Simone Forti. In: / Juliana de Abreu; Rodrigo D?Avila Braga Silva; Paulo Roberto Kloeppel; Morgana Aparecida de Matos. (Org.). Percalços nos caminhos da tradução: entrelaçando ideias. 1ed.: , 2018, v. , p. 123-130.

  • URSINI, GIOVANA BEATRIZ MANRIQUE . Discussões feministas através da obra artística de Yvonne Rainer. In: III JORNADAS DO LEGH, 2018, Florianópolis. ANAIS DA III JORNADAS DO LEGH feminismo e democracia, 2018. p. 161-172.

  • URSINI, GIOVANA BEATRIZ MANRIQUE . Escritas: a representação da dança contemporânea em textos literários. In: V Encontro Científico Nacional de Pesquisadores em Dança, 2017, Natal-RN. Anais do V Encontro Científico Nacional de Pesquisadores em Dança, 2017. p. 903-919.

  • URSINI, G. B. M. . Explorando No Manifesto e Skymap. In: IX SEMINÁRIO DE PESQUISAS EM ANDAMENTO (SPA) PGET-UFSC, 2016, Florianópolis. ANAIS DO IX SEMINÁRIO DE PESQUISAS EM ANDAMENTO (SPA) PGET-UFSC, 2016.

  • URSINI, G. B. M. . Desvendando Skymap de Trisha Brown. In: III SEMINÁRIO INTERNACIONAL DE LÍNGUA, LITERATURA E PROCESSOS CULTURAIS NOVAS VOZES. NOVAS LINGUAGENS. NOVAS LEITURAS., 2016, CAXIAS DO SUL. ANAIS DO III SEMINÁRIO INTERNACIONAL DE LÍNGUA, LITERATURA E PROCESSOS CULTURAIS ., 2016. v. 2.

  • URSINI, G. B. M. . Desvendando Trisha Brown. In: VIII Seminário de Pesquisa em Andamento e IV Encontro de Egressos, 2015, Florianópolis. Caderno de resmuos e artigos, 2015.

  • RIBEIRO, K. ; URSINI, G. B. M. . Tradução comentada do Canto I e Canto II do conto Phantasmagoria de Lewis Carroll.. In: VII Simpósio Nacional III Simpósio Internacional de Literatura e Informática, 2015, Belo Horizonte. Anais do VII Simpósio Nacional III Simpósio Internacional de Literatura e Informática, 2015.

  • URSINI, G. B. M. . Discussões Feministas através da obra artística de Yvonne Rainer. In: III Jornada do LEGH, 2018, Florianópolis. Caderno de resumo, 2018.

  • URSINI, G. B. M. . A dança feminista de Yvonne Rainer. In: XI Semana Acadêmica de Letras UFSC, 2017, Florianópolis. Caderno de Resumo da XI Semana Acadêmica de Letras UFSC, 2017.

  • URSINI, G. B. M. . A dança em palavras de Simone Forti. In: XI Semana Acadêmica de Letras UFSC, 2017, Florianópolis. Cadernos de resumo da XI Semana Acadêmica de Letras UFSC, 2017.

  • URSINI, G. B. M. . Explorando No Manifesto e Skymap. In: IX SEMINÁRIO DE PESQUISAS EM ANDAMENTO (SPA) PGET-UFSC, 2016, Florianópolis. ANAIS DO IX SEMINÁRIO DE PESQUISAS EM ANDAMENTO (SPA) PGET-UFSC, 2016.

  • RIBEIRO, K. ; URSINI, G. B. M. . Tradução comentada do Canto I e Canto II do conto Phantasmagoria de Lewis Carroll. In: VII Simpósio Nacional III Simpósio Internacional de Literatura e Informática, 2015, Belo Horizonte. VII Simpósio Nacional III Simpósio Internacional de Literatura e Informática: livro - do analógico ao digital, 2015.

  • URSINI, G. B. M. . Desvendando Trisha Brown. In: VIII Seminário de Pesquisa em Andamento e IV Encontro de Egressos, 2015, Florianópolis. Caderno de Resumos e artigos, 2015.

  • URSINI, G. B. M. . Aspectos da obra coreográfica de Trisha Brown. In: VII Seminário de pesquisas em andamento da PGET e E III Evento de egressos, 2014, Florianópolis. Caderno de resumos, 2014.

  • URSINI, G. B. M. . Discussões feministas através da obra artística de Yvonne Rainer. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • URSINI, G. B. M. . O feminismo presente em obras de dança contemporânea. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • URSINI, G. B. M. . As palavras em movimento de Trisha Brown. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • URSINI, G. B. M. . Os deslocamentos da dança contemporânea na linguagem literária. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • URSINI, G. B. M. . Skymap: a dança de Trisha Brown traduzida para um texto literário. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • URSINI, G. B. M. . A DANÇA CONTEMPORÂNEA TRADUZIDA EM TEXTOS LITERÁRIOS. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • URSINI, G. B. M. . O contato da dança contemporânea com a linguagem verbal. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • URSINI, G. B. M. . A dança contemporânea como ferramenta política. 2017. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • URSINI, G. B. M. . Investigando Simone Forti através do livro Handbook in Motion. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • URSINI, G. B. M. . Análise da obra Skymap (1969) de Trisha Brown. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • URSINI, G. B. M. . A dança feminista de Yvonne Rainer. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • URSINI, G. B. M. . A dança em palavras de Simone Forti. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • URSINI, G. B. M. . Escritas: a representação da dança contemporânea em textos literários. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • URSINI, G. B. M. . Os gestos feministas no corpo dançante de Yvonne Rainer. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • URSINI, G. B. M. . Os movimentos verbais de Simone Forti. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • URSINI, G. B. M. . Feminismo na dança de Yvonne Rainer. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • URSINI, G. B. M. . Movimentos verbais: análise de Huddle de Simone Forti. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • URSINI, G. B. M. . Análise da voz e do discurso presente em Skymap (1969), de Trisha Brown. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • URSINI, G. B. M. . Análise da obra No manifesto de Yvonne Rainer: um protesto contra os clichês da dança. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • URSINI, G. B. M. . Investigando Skymap de Trisha Brown. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • URSINI, G. B. M. . Análise de No Manifesto de Yvonne Rainer e Skymap de Trisha Brown. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • URSINI, G. B. M. ; GONCALVES, M. P. ; PECHHACKER, A. . Manipulação do texto fonte: etapas e dificuldades na transcrição e preparação para a tradução.. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • URSINI, G. B. M. . O nonsense na obra de Trisha Brown. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • URSINI, G. B. M. . Desvendando Trisha Brown. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • RIBEIRO, K. ; URSINI, G. B. M. . Tradução comentada do Canto I e Canto II do conto Phantasmagoria de Lewis Caroll. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • URSINI, G. B. M. . Aspectos da obra coreográfica de Trisha Brown. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • OLIVEIRA, L. D. A. ; RAMOS, L. C. R. ; URSINI, G. B. M. . Entrevista com Donaldo Schüler 2019 (Entrevista).

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Outras produções

URSINI, G. B. M. . Transformando Finnegans Wake em coreografias de dança. 2018. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

URSINI, G. B. M. . Aula especial 'Dança contemporânea:teoria' na disciplina 'Teatro e Crítica Cultural' no curso de Artes Cênicas da UFSC. 2018. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

URSINI, G. B. M. . Aula especial 'Dança contemporânea: prática' na disciplina 'Teatro e Crítica Cultural' no curso de Artes Cênicas da UFSC. 2018. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

URSINI, G. B. M. ; OLIVEIRA, L. D. A. ; RAMOS, L. C. R. . Oficina de Tradução: Fragmentos do Primeiro Capítulo de Finnegans Wake. 2017. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

URSINI, G. B. M. . Aula especial na disciplina 'Teoria das Artes Cênicas 2' do curso de Artes Cênicas. 2017. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

URSINI, G. B. M. ; RAMOS, L. C. R. ; OLIVEIRA, L. D. A. . A tradução de Finnegans Wake: uma prática colaborativa através da indeterminação. 2017. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

URSINI, G. B. M. . Coreografias verbais: a dança contemporânea transformada em textos literários. 2017. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

URSINI, G. B. M. . Coreografias em palavras: a representação da dança em textos literários. 2017. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

URSINI, G. B. M. . Oficina Idealizando Esculturas com o Corpo. 2017. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

URSINI, G. B. M. . Oficina Yvonne Rainer e Feminismo. 2017. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

URSINI, G. B. M. . Trisha Brown e sua ousada abordagem na dança contemporânea. 2016. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

URSINI, G. B. M. . Aula Especial na disciplina ?Estética e linguagem visual? do curso de Artes Cênicas.. 2015. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

URSINI, G. B. M. . Aula especial na disciplina de 'Estética e Linguagem visual' do curso de Artes Cênicas. 2015. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

URSINI, G. B. M. . Estudo Coreográfico para o início de Finnegans Wake. 2018. Coreográfica.

URSINI, G. B. M. . VII Mostra de Dança do Casarão da Dança. 2017. Coreográfica.

URSINI, G. B. M. ; RAMOS, L. C. R. ; VESHAGEM, M. B. ; OLIVEIRA, L. D. A. ; BERNS, D. . Performance na aula inaugural do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução. 2017. Performática.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Projetos de pesquisa

  • 2013 - Atual

    A LÍNGUA INSTÁVEL: O TEATRO DE IONESCO E BECKETT, SEUS ANTECESSORES E SUCESSORES., Descrição: A presente pesquisa está voltada ao estudo da obra do dramaturgo romeno naturalizado francês Eugène Ionesco (do qual traduzi seus contos para crianças, os dois primeiros publicados pela editora Martins Fontes, SP, e sua peça A cantora careca , que ainda aguarda publicação) e da obra do dramaturgo irlandês Samuel Beckett (do qual dirigi A última gravação , na UFSC), as quais suscitam questões estéticas e teóricas decisivas para a discussão da literatura e da arte dramática contemporâneas (as migrações da voz narrativa, a instabilização do drama realista e do modelo do romance, as relações cruzadas entre os gêneros literários, criando uma narração dramatizada, metaliterária, e um teatro eivado de elementos narrativos, também constitutivamente metateatral, a linguagem eminentemente visual das peças finais de Beckett, o hermetismo e a ameaça de silêncio e esterilidade, entre outros tópicos). Desse modo, essa pesquisa busca refletir sobre temas derivados da multiplicidade de cruzamentos entre linguagens e tradições que a trajetória criativa de Ionesco e Beckett propiciam ao pesquisador.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Doutorado: (6) . , Integrantes: Giovana Beatriz Manrique Ursini - Integrante / Larissa Ceres Rodrigues Ramos - Integrante / Adriane Viz Veiga - Integrante / Vanessa Geronimo - Integrante / MARINA BENTO VESHAGEM - Integrante / ANGELICA MICOANSKI - Integrante / Dirce Waltrick do Amarante - Coordenador.

Histórico profissional

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Experiência profissional

2013 - 2013

SESC - Agência Regional de Santa Catarina

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Auxiliar de Sala, Carga horária: 20

2013 - Atual

Universidade Federal de Santa Catarina

Vínculo: , Enquadramento Funcional:

2011 - 2012

hospital universitario ufsc

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Auxiliar de Sala, Carga horária: 20