Gaya de Castro Cunha

Graduanda de bacharelado em Letras com habilitação em Grego Antigo e Português pela Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo. Graduanda de licenciatura em Letras com habilitação em Grego Antigo e Português pela Faculdade de Educação da mesma universidade. É membra do ''Panastér: Grupo de Estudos de Literatura Grega Antiga'', vinculado ao Grupo de Pesquisa CNPq ''Estudos sobre Jambo, Elegia, Mélica e Música na Antiguidade Clássica''. É membra do "Hellenistica", grupo também cadastrado no CNPq, voltado ao estudo da produção literária do período helenístico. Entre setembro de 2021 e agosto de 2022, desenvolveu sua primeira pesquisa de Iniciação Científica, financiada pela Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP), que se baseou em traduzir, do grego para o português, os capítulos 1 a 9 do tratado retórico Da Combinação das Palavras, de Dionísio de Halicarnasso. Desenvolve agora sua segunda pesquisa, também a nível de Iniciação Científica com financiamento da FAPESP, que visa concluir a tradução integral do mesmo tratado.

Informações coletadas do Lattes em 13/06/2023

Acadêmico

Formação acadêmica

Graduação em andamento em Licenciatura - Português/Grego Antigo

2020 - Atual

Universidade de São Paulo

Graduação em andamento em Bacharelado em Letras Clássicas e Letras Lusófonas

2019 - Atual

Universidade de São Paulo
Título: Tudo é retórica: tradução e introdução do tratado Da Combinação das Palavras, de Dionísio de Halicarnasso
Orientador: Fernando Rodrigues Junior
Bolsista do(a): Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo, FAPESP, Brasil.

Graduação interrompida em 2019 em Bacharelado em Letras - Português/Francês

2018 - Atual

Universidade Federal de São Paulo
Ano de interrupção: 2019

Formação complementar

2021 - 2021

Extensão universitária em Paleografia: Modelos, Métodos e Estudos de Caso. (Carga horária: 60h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.

2021 - 2021

General English. (Carga horária: 43h). , Britannia English Academy Limited, BEA, Inglaterra.

2021 - 2021

An Introduction to Greek Palaeography. (Carga horária: 7h). , University of London, UL, Inglaterra.

2020 - 2020

Extensão universitária em Sábado no Museu: viagens virtuais à Grécia antiga (https://meet.google.com/. (Carga horária: 20h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.

2020 - 2020

Extensão universitária em Métrica grega (https://meet.google.com/etn-gbba-kwn / https://drive.google.. (Carga horária: 25h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.

2019 - 2019

Extensão universitária em Seminário sobre a obra A vida do Espírito, de Hannah Arendt.. (Carga horária: 27h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.

2018 - 2018

Extensão universitária em Oficina de iniciação à tradução e ao vocabulário filosófico de Nietzsche:. (Carga horária: 40h). , Universidade Federal de São Paulo, UNIFESP, Brasil.

2011 - 2012

Graduação incompleta em Arquitetura e Urbanismo. , Universidade Presbiteriana Mackenzie, MACKENZIE, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Pouco.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Poesia.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Retórica Antiga.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Tradução.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Línguas.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Estudos Clássicos.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Estudos Lusófonos.

Organização de eventos

CUNHA, Gaya de Castro. ; RAGUSA, G. ; MACEDO, J. M. M. ; CARVALHO, T. R. ; OLIVEIRA, J. ; SOARES, M. S. . III SIC Letras Clássicas. O Simpósio foi realizado na Universidade de São Paulo, entre os dias 08 e 11 de agosto de 2022, totalizando uma carga horária de 16 horas. 2022. (Outro).

CUNHA, Gaya de Castro. ; RAGUSA, G. . Panastér. Caminhos da Hélade: Navegando com Jasão e Pausânias.. 2021. (Outro).

CUNHA, Gaya de Castro. . ROSÁCEA: Exposição Orides Fontela.. 2019. (Exposição).

CUNHA, Gaya de Castro. . V Seminário do Programa de Pós-Graduação em Literatura Brasileira, realizado na Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo, entre os dias 25 e 29 de março de 2019.. 2019. (Outro).

CUNHA, Gaya de Castro. . Colóquio Orides Fontela: 50 anos de Transposição.. 2019. (Outro).

CUNHA, Gaya de Castro. . Simpósio Machado de Assis, 180 anos: trabalhos em andamento, autor em construção.. 2019. (Outro).

CUNHA, Gaya de Castro. . Sarau Literário: Elegia.. 2018. (Outro).

CUNHA, Gaya de Castro. ; RAGUSA, G. . Panastér. Caminhos da Hélade: Navegando com Jasão e Pausânias.. 2021. (Outro).

Participação em eventos

Cultures of Anti-Racism in Latin America. O Simpósio ocorreu dos dias 20 a 26 de Abril de 2022 na Universidade de Manchester no Reino Unido, totalizando uma carga de 80 horas. 2022. (Simpósio).

III SIC Letras Clássicas."Tudo é retórica: notas sobre a tradução de Peri Synteseos Onomaton, de Dionísio de Halicarnasso". Comunicação realizada na Universidade de São Paulo, no dia 11 de agosto de 2022.. 2022. (Simpósio).

"Retorno a dois temas: sobre Afrodite e eros no romance grego, e sobre a tradução dos Clássicos"; palestra realizada no dia 5 de dezembro de 2020, com carga horária de 1h30. 2020. (Outra).

4ªJornada do Romance Antigo: Eros e Afrodite; realizada em 16 de novembro de 2020, com carga horária de 4 horas. 2020. (Outra).

VI Semana de Estudos sobre o Período Helenístico: a produção dramática no período helenístico e sua influência na literatura greco-latina posterior; realizada nos dias 10 e 11 de março de 2020, com carga horária de 12 horas. 2020. (Outra).

Arquivos e manuscritos. O processo de transposição dos cadernos de Ricardo Piglia para os três volumes dos Diarios de Emilio Renzi; coordenado pelo Departamento de Letras Modernas da FFLCH/USP; realizado em 14/03/2019, com carga horária de 1h40.. 2019. (Outra).

Colóquio Orides Fontela: 50 anos de Transposição. (https://coloquiooridesfont.wixsite.com/coloquioorides). ROSÁCEA: pinturas a óleo a partir de poemas de Orides Fontela.. 2019. (Exposição).

Conferência Os outros em mim; promovido pelo Centro de Estudos das Literaturas e Culturas de Língua Portuguesa (FFLCH/USP); realizado no dia 19 de março de 2019, com carga horária de 2 horas. 2019. (Outra).

CPCP recebe o escritor Gonçalo M. Tavares; promovida pelo Centro de Estudos das Literaturas e Culturas de Língua Portuguesa da FFLCH/USP, no dia 27/08/2019, com carga horária de 3 horas. 2019. (Outra).

XIV Semana de Filologia da USP; promovida pelo Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas da FFLCH/USP; realizada entre 22 e 26 de abril de 2019, com carga horária de 40 horas.. 2019. (Outra).

Colóquio Mímese e Representação; coordenado pela UNIFESP, o Núcleo de Estudos Clássicos e Centro de Estudos Helênicos Areté; realizado em 23/06/2018, com carga horária de 3 horas.. 2018. (Simpósio).

Jornada Traduzir Aristóteles; coordenado pelo Núcleo de Estudos Clássicos e o Laboratório de Estudos de Linguagem da UNIFESP; realizado em 31/10/2018; com carga horária de 5 horas.. 2018. (Outra).

Mesopotâmia 3200 A.E.C.: contabilidade, escrita e a vida em metrópole; coordenado pela UNIFESP e o Centro de Estudos Helênicos Areté; realizado em 10/11/2018 com carga horária de 4 horas.. 2018. (Outra).

Sarau Literário ? Elegia; coordenado pelo prof. dr. Gustavo Scudeller da UNIFESP; realizado em 18/10/2018 com carga horária de 1h30.. 2018. (Outra).

Foi orientado por

Fernando Rodrigues Junior

"Tudo é retórica": tradução e introdução do tratado Da composição das palavras, de Dionísio de Halicarnasso; Início: 2021; Iniciação científica (Graduando em Letras) - Universidade de São Paulo, Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo; (Orientador);

Histórico profissional

Experiência profissional

2023 - Atual

Universidade de São Paulo

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Pesquisadora, Carga horária: 12, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Uma vez concluída uma tradução do grego para o português dos capítulos 1 a 9 do tratado Peri Synteseos Onomaton (Da combinação das palavras), de Dionísio de Halicarnasso, em minha primeira pesquisa de Iniciação Científica (FAPESP, n. 2021/03081-8), o objetivo deste novo estudo é fornecer uma tradução dos capítulos que faltam para que tenhamos, em português, o texto completo do tratado, cuja importância dentro da tradição retórica é inegável. Ao privilegiar a elocução em detrimento da descoberta de argumentos, Dionísio une-se a Demétrio e Longino no cânone de um ramo da retórica que alguns estudiosos chamam de "crítica literária antiga". Além de concluir a tradução integral de Peri Synteseos Onomaton, que permanece inédito e insuficientemente estudado em países lusófonos, este estudo oferecerá uma análise do conceito de eufonia no tratado, que apresenta, segundo Stanford, a discussão mais elaborada do assunto na Grécia Clássica.

2021 - 2022

Universidade de São Paulo

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Pesquisadora, Carga horária: 12, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
A pesquisa propõe uma tradução, precedida de estudo introdutório, dos capítulos 1 a 9 do tratado Da Combinação das Palavras, do rétor Dionísio de Halicarnasso.

2023 - Atual

Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Pesquisadora, Carga horária: 12, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Uma vez concluída uma tradução do grego para o português dos capítulos 1 a 9 do tratado Peri Synteseos Onomaton (Da combinação das palavras), de Dionísio de Halicarnasso, em minha primeira pesquisa de Iniciação Científica (FAPESP, n. 2021/03081-8), o objetivo deste novo estudo é fornecer uma tradução dos capítulos que faltam para que tenhamos, em português, o texto completo do tratado, cuja importância dentro da tradição retórica é inegável. Ao privilegiar a elocução em detrimento da descoberta de argumentos, Dionísio une-se a Demétrio e Longino no cânone de um ramo da retórica que alguns estudiosos chamam de "crítica literária antiga". Além de concluir a tradução integral de Peri Synteseos Onomaton, que permanece inédito e insuficientemente estudado em países lusófonos, este estudo oferecerá uma análise do conceito de eufonia no tratado, que apresenta, segundo Stanford, a discussão mais elaborada do assunto na Grécia Clássica.

2021 - 2022

Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Pesquisadora, Carga horária: 12

Outras informações:
A pesquisa propõe uma tradução, precedida de estudo introdutório, dos capítulos 1 a 9 do tratado Da Combinação das Palavras, do rétor Dionísio de Halicarnasso.