Meire Santos Pereira

Graduada em Pedagogia pelo Centro Universitário Internacional UNINTER (2012); com Especialização em Docência do Ensino Superior pelo CESMAC (2015) e certificação de proficiência em tradução e interpretação da Libras pelo PROLIBRAS (2006). Atualmente é Tradutora Intérprete de Libras da Universidade Federal de Alagoas atuando no curso Letras-Libras e no mestrado do PPGLL - Programa de Pós-Graduação em Letras e Linguística da Faculdade de Letras - FALE. E exerce a função de coordenadora do curso de extensão para a formação de tradutores/intérpretes de Libras pela UFAL em parceira com o CAS.

Informações coletadas do Lattes em 23/06/2020

Acadêmico

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Formação acadêmica

Especialização em Formação para Docência do Ensino Superior

2013 - 2015

Centro Universitário CESMAC
Título: Formação docente: a realidade do professor frente ao desafio da inclusão do aluno surdo no ensino superior
Orientador: Rayné Moreira de Melo

Graduação em Pedagogia Licenciatura

2008 - 2012

Centro Universitário Internacional
Título: A prática pedagogica para o ensino aprendizagem do aluno surdocego no CAS - Centro de Atendimento às Pessoas com Surdez, na cidade de Maceió
Orientador: Janini Donato Spinardi

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Formação complementar

2017 -

Extensão universitária em Curso de Guia-Intérprete. , Universidade Federal de Alagoas, UFAL, Brasil.

2017 - 2017

Extensão universitária em Minicurso:Estratégias da interpretação da Libras. (Carga horária: 20h). , Universidade Federal de Alagoas, UFAL, Brasil.

2017 - 2017

Extensão universitária em Moodle Básico. (Carga horária: 30h). , Universidade Federal de Alagoas, UFAL, Brasil.

2017 - 2017

Extensão universitária em Formação de Tradutores Intérpretes de Libras da Ufal. (Carga horária: 24h). , Universidade Federal de Alagoas, UFAL, Brasil.

2016 - 2016

Extensão universitária em Letramento do Surdocego Congênito e o Atendimento Educacional Especializado. (Carga horária: 25h). , Universidade Federal de Alagoas, UFAL, Brasil.

2016 - 2016

Minicurso Produção e Compreensão de Textual em Libras. (Carga horária: 24h). , Universidade Federal de Alagoas, UFAL, Brasil.

2015 - 2015

Cultura e Literatura Surda. (Carga horária: 120h). , ENLACE-Cursos e Treinamentos, ENLACE, Brasil.

2015 - 2015

Espanhol. (Carga horária: 140h). , Universidade Federal de Alagoas, UFAL, Brasil.

2015 - 2015

A Escolarização do Aluno Surdocego. (Carga horária: 20h). , Universidade Federal de Alagoas, UFAL, Brasil.

2015 - 2015

Minicurso: Processos Tradutórios - O fazer a voz. (Carga horária: 8h). , Sindicato dos Tradutores/Intérpretes e Guia Intérpretes de LIBRAS - Alagoas, SINDITILS, Brasil.

2012 - 2012

Curso de Fromação continuada: Surdez na Diversidad. (Carga horária: 40h). , CENTRO DE ATENDIMENTO ÀS PESSOAS COM SURDEZ JOELINA ALVES CERQUEIRA, CAS, Brasil.

2006 - 2006

Prolibras - Certificação de proficiência em Libras. , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

2002 - 2002

Intérprete de Libras. (Carga horária: 80h). , Associação de Amigos e Pais de Pessoas Especiais, AAPPE, Brasil.

2002 - 2002

Libras II. (Carga horária: 100h). , Associação de Amigos e Pais de Pessoas Especiais, AAPPE, Brasil.

2002 - 2002

Português / Libras. (Carga horária: 20h). , Associação de Amigos e Pais de Pessoas Especiais, AAPPE, Brasil.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Idiomas

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Libras

Compreende Bem, Fala Bem.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Áreas de atuação

Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação.

Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação / Subárea: Libras.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Organização de eventos

OLIVEIRA, C. A. M. ; PEREIRA, M. S. ; BARBOSA, D. M. ; OLIVEIRA, Jair Barbosa ; OLIVEIRA, O. M. P. ; COSTA, S. D. M. ; MONTE, M. S. R. . I Seminário de Tradução e Interpretação da Libras. 2017. (Outro).

OLIVEIRA, Jair Barbosa ; ARAUJO NETO, Humberto Meira ; PEREIRA, M. S. . Formação de Tradutores Intérpretes de Libras da Ufal. 2017. (Outro).

ALMEIDA, Dayane Cestino ; OLIVEIRA, Eliane Barbosa ; SANTOS, Fabio Rodrigues ; OLIVEIRA, Jair Barbosa ; ARAUJO NETO, Humberto Meira ; ESPÍRITO SANTO, Joseane dos Santos ; GRUTSMACHER, Marcos ; SANTOS, N.J. Mendes ; TEIXEIRA, Radjalma da Silva ; PEREIRA, M. S. ; SANTOS, V. S. . Abralin em Cena Libras Maceio. 2016. (Congresso).

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Participação em eventos

I Ciclo de Palestras-O direito dos Tradutores/Intérpretes e sua Atuação Sindical.Aspectos éticos e legais do profissional TILS. 2018. (Encontro).

Formação de tradutores intérpretes de Libras da UFAL. 2017. (Oficina).

I Seminário de tradução e interpretação da Libras. 2017. (Seminário).

Seminário Comemorativo do dia da pessoa surda. 2017. (Seminário).

1º Congresso Nacional de Pesquisas em Lingística de Línguas de Sinais. 2016. (Congresso).

5º Congresso Nacional de Pesquisas em Tradução e Interpretação de Libras e Língua Portuguesa. 2016. (Congresso).

Abralin em Cena Libras Maceio. Um estudo sobre o processo de tradução/interpretação da Libras para o português oral no curso Letras-Libras/UFAL. 2016. (Congresso).

Abralin em Cena Libras Maceió. 2016. (Congresso).

Caiite -Congresso Acadêmico Integrado de Inovação e Tecnologia. Minicurso: Tradução e Interpretação de Libras - o uso de classificadores e interpretação do par linguístico Libras/Língua Portuguesa. 2016. (Congresso).

I ETILS - Encontro dos Tradutores/Intérpretes de Libras de Alagoas.O intérprete e sua atuação no ensino superior. 2016. (Encontro).

Forum Educação Bilingue. 2015. (Encontro).

III Encontro sobre cidadania e surdez: (re)pensando o uso, o ensino e a difusão da Librasusã. 2015. (Encontro).

II Semana Integrada da Pessoa Surda. 2015. (Encontro).

IV Encontro de Educação Inclusiva/ I Encontro Nordestino de Inclusão na Educação Superior. 2015. (Encontro).

História da Constituição do curso de Letras-Libras no Brasil. 2014. (Seminário).

I Semana Integrada da Pessoa Surda. 2014. (Encontro).

XIX Encontro Nacional da ANPOLL. 2004. (Congresso).

II Encontro de Intérprete de Libras de Alagoas. 2003. (Encontro).

I Encontro Sobre Direito dos Surdos em Alagoas. 2002. (Encontro).

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Participação em bancas

STELLA, P. R.;PEREIRA, M. S.. Banca de entrevista e defesa de projetos de pesquisa na linha de pesquisa Teoria e Analise Linguística da Seleção de Mestrado e Doutorado -2015/2016 - PPGLL. 2016. Universidade Federal de Alagoas.

PEREIRA, M. S.; GRUTSMACHER, Marcos. Avaliação dos candidatos ao Curso de Tradutor/Intérprete de Libras e Língua Portuguesa. 2016. Centro de Ensino e Pesquisa em Emergências Médicas.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Foi orientado por

Rayne Moreira Melo Santos

Formação docente: A realidade do professor frente aos desafios da inclusão do surdo no ensino superior; 2015; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Formação para a Docência do Ensino Superior) - Centro Universitário CESMAC; Orientador: Rayné Moreira Melo Santos;

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Produções bibliográficas

  • PEREIRA, M. S. . A inclusão do surdo no Ensino Superior: quando a inclusão acontece. 2017. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • PEREIRA, M. S. . O intérprete e sua atuação na educação de nível superior. 2016. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • SANTOS, Fabio Rodrigues ; PEREIRA, M. S. . Um estudo sobre o processo de tradução/interpretação da Libras para o português oral no curso Letras-Libras/UFAL. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Outras produções

PEREIRA, M. S. . Atuação de Grupo de Libras dinamiza acessibilidade ao ensino, pesquisa e extensão. 2016. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

PEREIRA, M. S. . CURSO De Tils/ufal. 2017; Tema: Curso de formação de tradutores/intérpretes de Libras e Língua Portuguesa. (Rede social).

ESPÍRITO SANTO, Joseane dos Santos ; PEREIRA, M. S. . Formação continuação em tradução/interpretação de Libras/Língua Portuguesa. 2016. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

PEREIRA, M. S. . A perspectiva e experiencia do tradutor interprete de Libras educacional. 2015. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

PEREIRA, M. S. . Disciplina Libras IV. 2015. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

Histórico profissional

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Experiência profissional

2014 - Atual

Universidade Federal de Alagoas

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Tradutora/Intérprete de Libras, Carga horária: 40

Outras informações:
Atuando como tradutora Intérprete de Libras no curso Letras-Libras e na pós-graduação do PPGLL -Programa de Pós-Graduação em Letras e Linguística..

2014 - 2014

Universidade Federal de Alagoas

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor voluntário, Carga horária: 6

Outras informações:
Atividades de docência da disciplina Libras.

2012 - 2013

Universidade Federal de Alagoas

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Tutora da disciplina Libras, Carga horária: 20

Outras informações:
Tutoria nos curso de Pedagogia, Física e Matemática, na modalidade a distância - UAB - Universidade Aberta do Brasil.

Atividades

  • 04/2015

    Conselhos, Comissões e Consultoria, FALE - Faculdade de Letras, .,Cargo ou função, Coordenadora dos Tradutores Intérpretes de Libras.

2013 - 2014

SENAI - Departamento Regional de Alagoas

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Intérprete de Libras, Carga horária: 20

Atividades

  • 09/2012 - 05/2014

    Serviços técnicos especializados , Senai /GP, .,Serviço realizado, Tradução interpretação da Libras nos curso de aprendizagem em logística e auxiliar em administração; Tradução interpretação da Libras no curso de aperfeiçoamento em gesseiro predial.

2006 - 2012

CENTRO DE ATENDIMENTO ÀS PESSOAS COM SURDEZ JOELINA ALVES CERQUEIRA

Vínculo: Contratado, Enquadramento Funcional: Tradutora Intérprete de Libras, Carga horária: 25

Atividades

  • 02/2009 - 06/2012

    Ensino, Oficina de Aquisição da Linguagem, Nível: Aperfeiçoamento,Disciplinas ministradas, Língua portuguesa para surdos

  • 02/2006 - 06/2009

    Serviços técnicos especializados , Secretária de Educação do Estado de Alagoas, .,Serviço realizado, Tradução e interpretação da Libras na Educação Básica.