Mirella Nazare dos Santos

Faço parte de um trabalho voluntário de tradutores para o site TED, cujo objetivo e a disseminação de ideias. Tradutora de espanhol e português. Sou formada em Letras Espanhol pela Universidade de Brasília, especialização em Tradução e Legendagem pela universidade Estácio de Sá e cursando o último semestre de Pedagogia. Tenho conhecimento das ferramentas Amara Subtitling Platforms, Studio Trados e Subtitle Workshop. Possuo inglês intermediário e espanhol avançado, também tenho conhecimento nível intermediário do pacote office (Excel, PowerPoint e Word).

Informações coletadas do Lattes em 23/11/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Graduação em Letras - Espanhol

2006 - 2013

Universidade de Brasília, UnB

Formação complementar

2010 - 2010

Extensão universitária em Intercambio. , Universidad de Buenos Aires, UBA, Argentina.

2009 - 2009

Diploma de Espanhol como Lengua Extranjera - D.E.L.E. , Instituto Cervantes de Brasília, ICB, Brasil.

2008 - 2008

Tradução. (Carga horária: 30h). , Instituto Cervante, I.C, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: TRADUÇÃO.

Participação em eventos

I Conferência Mundial sobre o Desenvolvimento de Sistema Universais de Seguridade Social. participante como tradutora. 2010. (Congresso).

Produções bibliográficas

  • SANTOS, M. N. . Se deprimían los neandertales?, 2018. (Tradução/Outra).

Histórico profissional

Experiência profissional

2009 - Atual

Secretaria de Educação do Distrito Federal

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora Substituta de Espanhol, Carga horária: 20

2019 - Atual

Technology; Entertainment; Design

Vínculo: voluntariado, Enquadramento Funcional: Tradutora, Carga horária: 20

Outras informações:
Trabalho voluntário como tradutora de espanhol - português e versões para a empresa TED Talks

2011 - 2013

Vrg - Linhas Aéreas Gol

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Auxiliar de aeroporto, Carga horária: 30

Outras informações:
Executar atividades de atendime nto a passageiros e/ou aeronaves, dentro dos procedimentos operacionais, fornecendo informações e assistência ao público que voa. No portão, checagem dos cartões de embarque, melhora dos assentos e remitir os ingressos quando houver necessidade.

2011 - 2011

GLOBO TRADUÇÃO DE LÍNGUAS LTDA.

Vínculo: freelancer, Enquadramento Funcional: Tradutora, Carga horária: 20

Outras informações:
Tradução Espanhol-Português Evento: I Conferência Mundial sobre o Desenvolvimento de Sistema Universal de Seguridade Social.

2010 - 2011

UnB idioma

Vínculo: Estágio, Enquadramento Funcional: Professora de Português, Carga horária: 30

Outras informações:
Preparar e ministrar aula especificamente na disciplina de Espanhol.

2010 - 2010

Instituto Nacional do Seguro Social

Vínculo: estágio, Enquadramento Funcional: Revisor de texto, Carga horária: 30

Outras informações:
Elaborar manuais técnicos, redigir correspondencia e texto diversos, elaborar atas e analisar e corrigir documentos.

2009 - 2010

Pensares Idioma, -

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de Português, Carga horária: 30

Outras informações:
Preparava e ministrava aula na disciplina de Português em empresa multinacional na Argentina enquanto realizava intercâmbio na Universidad de Buenos Aires em 2009

2009 - 2009

CTIS Tecnologia - Matriz

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Teleoperador de Help Desk, Carga horária: 40

2008 - 2008

word service tercerização

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Técnico Atendente Suporte, Carga horária: 40

2006 - 2008

CONSOFT Consultoria

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Técnico de Atendimento e Suporte, Carga horária: 40

2004 - 2004

Promotoria de Justiça de Defesa da Infância e da Juventude

Vínculo: Estágio, Enquadramento Funcional: Estágio, Carga horária: 20

2002 - 2003

Pink and Blue and Freedom

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Monitora de Inglês, Carga horária: 30

Outras informações:
Auxiliava o professora como monitoira na sala de aula na disciplina de Inglês.