Cristiano Gonçalves Araújo

Possui graduação em Letras e Mestrado em Linguística Aplicada pela Universidade Federal de Minas Gerais. Tem experiência em Estudos da Tradução e em Educação. Atualmente, trabalha no Colégio Militar de Salvador.

Informações coletadas do Lattes em 19/09/2024

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em Estudos Lingüísticos

2006 - 2007

Universidade Federal de Minas Gerais
Título: O sistema semântico de PROJEÇÃO e sua dispersão gramatical em português brasileiro: uma descrição sistêmico-funcional orientada para os estudos linguisticos da tradução
, Ano de Obtenção: 2007.Adriana Silvina Pagano.Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Palavras-chave: Teoria sistêmico-funcional de linguagem; Tipologia lingüística; Estudos da Tradução.Grande área: Lingüística, Letras e Artes

Especialização em Ciências Militares

2016 - 2016

Escola de Aperfeicoamento de Oficiais
Título: Tradução Automática no contexto militar: um estudo sobre sua aplicação
Orientador: Carlos Adreson da Silva

Especialização em Língua Inglesa

2015 - 2015

Faculdade Internacional Signorelli
Título: The reception of automatic translated texts by Brazilian Army servicemen: a case study
Orientador: Dra Josefina Carmen Diaz de Mello

Especialização em Aplicações Complementares às Ciencias Militares

2008 - 2008

Escola de Administração do Exército, EsAEX
Título: O ensino de gramática nas aulas de L2:abordagens e perspectivas
Orientador: Dra. Selma Lúcia de Moura Gonzales

Graduação em Letras

2002 - 2005

Universidade Federal de Minas Gerais

Formação complementar

2014 - 2014

Estágio de Tradutores e Intérpretes Militares. (Carga horária: 120h). , Centro Conjunto de Operações de Paz do Brasil, CCOPAB, Brasil.

2006 - 2006

Translation, cognition and context : Relevance T. (Carga horária: 15h). , Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.

2006 - 2006

La traductología: evolución y tendencias actuales. (Carga horária: 15h). , Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.

2006 - 2006

Appraisal: the language of evaluation. (Carga horária: 15h). , Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, PUC/SP, Brasil.

2005 - 2005

A tradução audiovisual. (Carga horária: 15h). , Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.

2004 - 2004

Sistemas de Memória de Tradução (TRADOS). (Carga horária: 15h). , Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.

2004 - 2004

A Tradução de Legendas com o Auxílio de Novas Tec.. (Carga horária: 15h). , Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.

2004 - 2004

Resumos Acadêmicos: Orient. teóricas e aplicadas. (Carga horária: 5h). , Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.

2004 - 2004

Linguistica sistêmico-funcional e ACD. (Carga horária: 15h). , Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Francês

Lê Razoavelmente.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Linguística Aplicada.

Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação / Subárea: Educação.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Teoria e Análise Lingüística/Especialidade: Tradução.

Participação em eventos

Estágio de Atualização Pedagógica de Idiomas - AMAN. 2017. (Outra).

III Encontro Pedagógico de Línguas Estrangeiras da AMAN. 2017. (Encontro).

VII Encontro Pedagógico do Ensino Superior Militar. 2016. (Encontro).

Simpósio Interdisciplinar de Ciências Aplicadas à Atividade Militar. 2014. (Simpósio).

Estágio de Atualização Pedagógica - Colégio Militar de Belo Horizonte. 2011. (Outra).

34th International Systemic Functional Congress. Principles underlying the logico-semantic system of projection. 2007. (Congresso).

V Congresso Internacional da Associação Brasileira de Linguistica. A descrição das orações relacionais em português brasileiro: interface entre o sistema, o registro e os estudos da tradução. 2007. (Congresso).

VII Semana de Eventos da Faculdade de Letras (SEVFALE) UFMG.A (des)metaforização gramatical como hipótese da propriedade de explicitação em tradução. 2007. (Outra).

33rd International Systemic Functional Congress. The discourse of popular science: a study of the evaluative resources used in a popular science text in English and in its translation into Brazilian Portuguese. 2006. (Congresso).

VI Semana de Eventos da Faculdade de Letras (SEVFALE) - UFMG.O registro de divulgação científica: um estudo de texto em relação tradutória. 2006. (Outra).

15º Intercâmbio de Pesquisas em Lingüística Aplicada - (InPLA).Aspectos da Construção e Tradução de Textos de Divulgação Científica. 2005. (Simpósio).

International Research Seminar on Genre and Social Practices. 2005. (Seminário).

Palestra - What is cooking - in Brazil and Portugal? A corpus-driven approach to translation. 2005. (Outra).

Simpósio Interinstitucional: Aplicações da teoria da relevância - tradução, resumos e interação em sala de aula. 2005. (Simpósio).

XIV Semana de Iniciação Científica da UFMG.Organização e representação discursiva no gênero de divulgação científica: um estudo de caso em um corpus bilingüe-paralelo. 2005. (Outra).

52º Seminário do GEL.Representação de Processos em Textos Traduzidos. 2004. (Seminário).

Seminário Internacional Abordagens Sistêmicas da Linguagem.Organização Temática e Representação de Processos em Corpora Bilíngües-Paralelos. 2004. (Seminário).

Seminário Internacional Abordagens Sistêmicas da Linguagem. 2004. (Seminário).

Seminário Internacional Cognição, Discurso e Cultura nos Estudos da Tradução. 2004. (Seminário).

VIII Semana da Graduação UFMG.Corpora, cognição e discurso. 2004. (Outra).

V Semana de Eventos da Faculdade de Letras (SEVFALE) - UFMG.Abordagens sistêmicas da tradução. 2004. (Outra).

VII Congresso Internacional da ABECAN e I Congresso Latino-Americano de Estudos Canadenses. 2003. (Congresso).

Participação em bancas

Aluno: Maristella Mattos da Silva

ARAÚJO, Cristiano Gonçalves. Competências e Habilidades: uma nova visão para a avaliação do ensino de Espanhol no SCMB. 2014. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Ciências Aplicadas à Atividade Militar) - Escola de Formação Complementar do Exército.

Aluno: GUSTAVO AUGUSTO DE ARAÚJO CHAVES PEREIRA

ARAÚJO, Cristiano Gonçalves; SILVA, JULIO CESAR MACEDO FELICIANO DA; SANTOS, W. V.. O EXÉRCITO BRASILEIRO E SUA PARTICIPAÇÃO NAS CAMPANHAS MILITARES - DA SEGUNDA METADE DO SÉCULO XIX À 2a GUERRA MUNDIAL. 2013. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Ciências Aplicadas à Atividade Militar) - Escola de Formação Complementar do Exército.

ARAÚJO, Cristiano Gonçalves. Concurso público de provas e títulos para professor RJU de Língua Inglesa do Colégio Militar de Salvador. 2013. Exército Brasileiro.

Ana Mara P. N. de Freitas;ARAÚJO, Cristiano Gonçalves; HAUCK, Marcelo A. Ribas. Concurso público de provas e títulos para professor militar temporário de Língua Inglesa do Colégio Militar. 2009. Exercito Brasileiro - 4 Regiao Militar.

Orientou

FLÁVIA MORAES SIMÕES

Os principais desafios para alunos com deficiência visual sob a perspectiva dos professores de matemática e física no Colégio Militar de Salvador; 2015; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Ciências Aplicadas à Atividade Militar) - Escola de Formação Complementar do Exército; Orientador: Cristiano Gonçalves Araújo;

Alexandre Pavia Junior

Avaliação de aprendizagem de alunos com necessidades especiais no Colégio Militar de Salvador; 2015; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Ciências Aplicadas à Atividade Militar) - Escola de Formação Complementar do Exército; Orientador: Cristiano Gonçalves Araújo;

Douglas de Araújo Braga

Da Real Academia Militar ao século XXI: um olhar sobre as mudanças e desafios na formação dos oficiais do Exército Brasileiro; 2014; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Ciências Aplicadas à Atividade Militar) - Escola de Formação Complementar do Exército; Orientador: Cristiano Gonçalves Araújo;

Lucas Cerqueira Marques

Educação Inclusiva: a perpecpção dos professores do Colégio Militar de Salvador; 2014; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Ciências Aplicadas à Atividade Militar) - Escola de Formação Complementar do Exército; Orientador: Cristiano Gonçalves Araújo;

AMANDA CECCON MANIKA

Educação Inclusiva no Colégio Militar de Salvador: formação docente, projeto pedagógico e mobilização da comunidade escolar; 2015; Orientação de outra natureza; (Aplicações Complementares às Ciências Militares) - Escola de Formação Complementar do Exército; Orientador: Cristiano Gonçalves Araújo;

Joicenara Baldoni da Silveira Flach

O Ensino por Competências no Exército Brasileiro: repensando o currículo, a didática e a avaliação na formação do Oficial do Quadro Complementar; 2014; Orientação de outra natureza; (Aplicações Complementares às Ciências Militares) - Escola de Formação Complementar do Exército; Orientador: Cristiano Gonçalves Araújo;

Produções bibliográficas

  • Jakob, Giacomo F. ; ARAÚJO, Cristiano Gonçalves . A construção sócio-semiótica do sujeito experto em tradução através da encenação e representação em relatos retrospectivos. Cadernos de Letras da UFF , v. 48, p. 199-221, 2014.

  • ARAÚJO, Cristiano Gonçalves ; MARQUES, Lucas Cerqueira ; FLACH, J. B. S. . Mapeando o perfil e as competências do Oficial do Quadro Complementar do Exército na área de Magistério. Revista Interdisciplinar de Ciências Aplicadas à Atividade Militar , v. 4, p. 71-105, 2014.

  • ARAÚJO, Cristiano Gonçalves ; PAGANO, A. S. . (Des)metaforizando significados na pós-edição: um estudo exploratório do esforço despendido por estudantes de tradução. Revista de Estudos da Linguagem , v. 21, p. 97-127, 2013.

  • Jakob, Giacomo F. ; ARAÚJO, Cristiano Gonçalves . Uma breve história da divulgação científica: as metáforas ideacionais e o sistema de MENSAGEM na construção do discurso da ciência. Entrepalavras , v. 3, p. 9-32, 2013.

  • ARAÚJO, Cristiano Gonçalves ; PAGANO, A. S. . A compreensão de leitura no IELTS: uma investigação à luz do paradigma inferêncial. Leia Escola (UFCG) , v. 12, p. 35-60, 2012.

  • ARAÚJO, Cristiano Gonçalves . A leitura na escola: entre o parafrástico e o polissêmico. VERITAS: Revista científica do CPOR/CMBH , v. 1, p. 10, 2009.

  • Jakob, Giacomo F. ; PAGANO, A. S. ; ARAÚJO, Cristiano Gonçalves . Principles underlying the experiential and the logical structures of the nominal group in Portuguese. In: 19th European Systemic Functional Linguistics Conference and Workshop, 2008, Saarbrücken. Proceedings of the 19th European Systemic Functional Linguistics Conference and Workshop, 2008.

  • ARAÚJO, Cristiano Gonçalves . Descrição das orações relacionais em português brasileiro: interface entre o sistema, o registro e os estudos da tradução. In: V Congresso Internacional da Associação Brasileira de Linguística, 2007, Belo Horizonte. Caderno de resumos do V Congresso Internacional da Associalção Brasileira de Linguistica, 2007.

  • ARAÚJO, Cristiano Gonçalves ; PAGANO, A. S. ; Jakob, Giacomo F. . Principles underlying the logico-semantic system of projection. In: 34th International Systemic Functional Congress, 2007, Odense. 34th International Systemic Functional Congress - Programme book, 2007.

  • ARAÚJO, Cristiano Gonçalves . The discourse of Popular science: a study of the evaluative resources used in a popular science text in English and in its translation into Brazilian Portuguese. In: 33rd International Systemic Functional Congress, 2006, São Paulo. 33rd ISFC Program and Abstracts - SFL and Interdisciplinary Dialogue: Politics, Education, Business. São Paulo: Editora do LAEL, 2006. v. 1. p. 79-79.

  • ARAÚJO, Cristiano Gonçalves . Organização e representação discursiva no gênero de divulgação científica: um estudo de caso em um corpus bilíngüe-paralelo. In: XIV Semana de Iniciação Científica da UFMG, 2005, Belo Horizonte. XIV Semana de Iniciação Científica - Conhecimento e Cultura (Caderno de Resumos), 2005.

  • ARAÚJO, Cristiano Gonçalves ; Jakob, Giacomo F. . Aspectos da Construção e Tradução de Textos de Divulgação Científica. In: 15º Intercâmbio de Pesquisas em Lingüística Aplicada - (InPLA), 2005, São Paulo. 15 º INPLA - Linguagem: Desafios e Posicionamentos (Caderno de Resumos), 2005.

  • ARAÚJO, Cristiano Gonçalves . Representação de Processos em Textos Traduzidos. In: 52º Seminário do GEL, 2004, Campinas. 52º SEMINÁRIO DO GRUPO DE ESTUDOS DA LINGUAGEM DE SÃO PAULO (Caderno de Resumos), 2004.

  • ARAÚJO, Cristiano Gonçalves . A descrição das orações relacionais em português brasileiro: interfaces entre o sistema, o registro e os estudos da tradução. 2007. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • ARAÚJO, Cristiano Gonçalves . A (des)metaforização gramatical como hipótese da propriedade de explicitação em tradução. 2007. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • ARAÚJO, Cristiano Gonçalves ; PAGANO, A. S. ; Jakob, Giacomo F. . Principles underlying the experiential and the logico-semantic system of projection in Brazilian Portuguese. 2007. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • ARAÚJO, Cristiano Gonçalves . The discourse of popular science: a study of the evaluative resources used in a popular science text in English and in its translation into Brazilian Portuguese. 2006. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • ARAÚJO, Cristiano Gonçalves . O registro de divulgação científica: um estudo de texto em relação tradutória. 2006. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • ARAÚJO, Cristiano Gonçalves . Aspectos da construção e tradução de textos de divulgação científica. 2005. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

  • ARAÚJO, Cristiano Gonçalves . Organização e representação discursiva no gênero de divulgação científica. 2005. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • ARAÚJO, Cristiano Gonçalves . Representações de processos em textos traduzidos. 2004. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • ARAÚJO, Cristiano Gonçalves . Abordagens sistêmicas da tradução. 2004. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • ARAÚJO, Cristiano Gonçalves . Corpora, cognição e discurso. 2004. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • ARAÚJO, Cristiano Gonçalves . Fundamentos da Linguística sistêmica e linguística de corpus (participação como expositor). 2004. (Apresentação de Trabalho/Outra).

Projetos de pesquisa

  • 2005 - 2007

    Organização temática e tradução: contribuições para o estudo da competência tradutória sob uma perspectiva cognitiva e discursiva (CNPq 303745/2002-9), orientado pela profa. Adriana Pagano., Descrição: A presente proposta parte da noção de organização temática enquanto recurso coesivo estrutural, sensível a especificidades de gênero e passível de ser mapeado em distintas realizações textuais e, com base em dados obtidos em experimentos com tradutores novatos, examina como estes lidam com questões de organização temática na produção de seus textos e como a conscientização sobre aspectos cognitivos e discursivos de seu desempenho pode contribuir para uma mudança qualitativa do mesmo à medida que os tradutores começam a refletir sobre seu ritmo cognitivo e a incorporar conhecimentos sobre padrões de organização temática mais usuais em gêneros do discurso específicos. Sob uma perspectiva cognitiva, objetiva-se verificar em que medida a instrução formal centrada em padrões de organização temática mais usuais, aferida através da análise do produto tradutório e da reflexão do tradutor sobre o próprio ritmo cognitivo, constitui uma variável com impacto nos resultados experimentais. Sob uma perspectiva discursiva, tenciona-se observar as escolhas temáticas em textos produzidos por tradutores novatos, tomando-se como referência para sua avaliação padrões de organização temática mais freqüentes nos gêneros a que os textos traduzidos podem ser associados. O projeto propõe uma investigação do fenômeno tradutório com base em dados empíricos que ofereçam evidências sobre o desempenho de tradutores e apontem para formas de se lidar com problemas de tradução sob uma perspectiva de meta-reflexão e intervenção na instrução dos tradutores novatos. Através da coordenação de metodologias e fundamentos teóricos de análise, pretende-se contribuir para a implementação de uma abordagem da tradução com base em dados empíricos textuais e processuais, visando a uma efetiva integração dos mesmos para a descrição do produto e do processo tradutório. Essa descrição poderá informar o desenho de tarefas a serem implementadas em cursos de formação de tradutores... , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Cristiano Gonçalves Araújo - Integrante / Adriana Silvino Pagano - Coordenador.

  • 2003 - 2005

    CORPORA, GÊNERO E (RE)TEXTUALIZAÇÃO: INTERFACES NOS ESTUDOS DA TRADUÇÃO (CNPq 551577/2992-9), orientado pela profa. Adriana Pagano., Descrição: A possibilidade de se aliar a abordagem da lingüística sistêmica e da análise de gêneros aos estudos da tradução através de estudos baseados em corpora representa, hoje, uma alternativa de grande potencial para se investigar padrões léxico-gramaticais em textos originais e em suas re-textualizações para outras línguas. Tendo em vista a carência desse tipo de estudos no Brasil, sobretudo em relação a corpora bilíngües paralelos, constituídos por textos originais e traduzidos pertencentes a gêneros textuais determinados, a presente proposta de pesquisa visa investigar padrões coesivos, configurações de processos e participantes através do sistema da transitividade e padrões na organização temática dos textos, com vistas a correlacionar as regularidades encontradas aos gêneros textuais estudados e a observar mudanças dessas configurações na re-textualização dos textos em uma outra língua. O projeto parte de teorias e metodologias consagradas das áreas da Lingüística Sistêmica, da Análise de Gêneros e dos Estudos da Tradução, introduzindo a análise de corpora como proposta teórica e metodológica para investigar corpora bilíngües eletrônicos no par lingüístico inglês-português do Brasil. O projeto revela-se inédito por articular análises computadorizadas baseadas em corpora e estudos que contemplam aspectos da tessitura textual, tanto no nível micro-lingüístico (análise de orações e processos de transitividade) como no nível macro-lingüístico (redes coesivas e gênero). O objeto de estudo são textos vinculados aos gêneros reportagem jornalística, romance, conto e artigo acadêmico, em língua inglesa e suas respectivas traduções para o português do Brasil e, vice-versa, em língua portuguesa do Brasil e suas respectivas traduções para o inglês. Os textos fazem parte do banco de dados eletrônico de corpora bilíngües paralelos do Corpus Discursivo para Análises Lingüísticas e Literárias -- CORDIALL desenvolvido na FALE/UFMG, em parceria com a UFSC. .. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Cristiano Gonçalves Araújo - Integrante / Adriana Silvino Pagano - Coordenador.

Prêmios

2016

Primeiro Colocado no Curso de Aperfeiçoamento Militar, Escola de Aperfeiçoamento de Oficiais (ESAO) - Exército Brasileiro.

2005

Melhores trabalhos da Area de Linguistica, Letras e Artes da XIV Semana de Iniciação Científica, Pró-Reitoria de Pesquisa da Universidade Federal de Minas Gerais.

Histórico profissional

Endereço profissional

  • Exército Brasileiro, Academia Militar das Agulhas Negras. , Rodovia Pres. Dutra, s/n, KM 306, Independência, 41810000 - Resende, RJ - Brasil, Telefone: (24) 33584500, URL da Homepage:

Experiência profissional

2006 - 2007

Universidade Federal de Minas Gerais

Vínculo: Bolsista (nível mestrado)CAPES, Enquadramento Funcional: Pesquisador (nível mestrado), Regime: Dedicação exclusiva.

2004 - 2006

Universidade Federal de Minas Gerais

Vínculo: Iniciação científica, Enquadramento Funcional: Bolsista de iniciação científica - PIBIC/CNPq, Carga horária: 20, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Bolsista do projeto Organização temática e tradução: contribuições para o estudo da competência tradutória sob uma perspectiva cognitiva e discursiva (CNPq 303745/2002-9), orientado pela profa. Adriana Pagano.

2003 - 2004

Universidade Federal de Minas Gerais

Vínculo: Iniciação científica, Enquadramento Funcional: Bolsista de iniciação científica - PAD/PRPq, Carga horária: 20, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Bolsista do projeto CORPORA, COGNIÇÃO E DISCURSO, orientado pela profa. Adriana Pagano.

2008 - 2008

Escola de Administração do Exército, EsAEX

Vínculo: Servidor Militar, Enquadramento Funcional: Militar do Magistério/QCO, Regime: Dedicação exclusiva.

2008 - 2011

Centro de Preparação de Oficiais da Reserva / Colégio Militar de BH

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Magistério do Exército, Regime: Dedicação exclusiva.

2012 - 2013

Colégio Militar de Salvador

Vínculo: , Enquadramento Funcional: Magistério do Exército, Regime: Dedicação exclusiva.

2013 - 2016

Escola de Formação Complementar do Exército

Vínculo: , Enquadramento Funcional: Magistério - Exército, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Professor / Instrutor do curso de Pós-Graduação da EsFCEx na área de Magistério.

2016 - 2019

Academia Militar das Agulhas Negras

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

2019 - 2020

Colégio Militar de Belo Horizonte

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

2020 - Atual

Colégio Militar de Salvador

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Coordenador Pedagógico, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.