Luciany Margarida da Silva

Possui graduação em Letras Português e Inglês pela Universidade Federal de Santa Catarina(1994) e mestrado em Letras (Inglês e Literatura Correspondente) pela Universidade Federal de Santa Catarina(1999). Tem experiência na área de Lingüística, com ênfase em Lingüística Aplicada. Atuando principalmente nos seguintes temas:translation, systemic functional linguistics, character construction, transitivity, cinema.

Informações coletadas do Lattes em 21/11/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em Letras (Inglês e Literatura Correspondente)

1996 - 1999

Universidade Federal de Santa Catarina
Orientador: Maria Lucia Barbosa de Vasconcellos
Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior. Palavras-chave: translation; systemic functional linguistics; character construction; transitivity; cinema.Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada / Especialidade: Systemic Functional Linguistics. Setores de atividade: Educação.

Graduação em andamento em Letras - Língua e Literatura Inglesa

2009 - Atual

Universidade Federal de Santa Catarina

Graduação em Letras Português e Inglês

1990 - 1994

Universidade Federal de Santa Catarina

Formação complementar

2004 - 2004

Extensão universitária em Internacionalização de IES - Embaixadores Unerj. (Carga horária: 10h). , Centro Universitário de Jaraguá do Sul.

2004 - 2004

Missão Internacional ao Chile. (Carga horária: 60h). , Centro Universitário de Jaraguá do Sul.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende BemLê Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada/Especialidade: Systemic Functional Linguistics.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada.

Produções bibliográficas

  • SILVA, L. M. . Character, Language & Translation: A linguistic study of a cinematic version of A Streetcar Named Desire. Cadernos de Tradução, Imprensa Universitária da UFSC, v. 3, p. 339-389, 1999.

  • SILVA, L. M. . Hemingway's The Killers in Portuguese. Cadernos de Tradução, Imprensa Universitária da UFSC, v. 1, p. 231-248, 1997.

  • SILVA, L. M. . Games & Puzzles. APLISC Newsletter, Florianópolis, , v. 3, p. 7 - 8, 01 ago. 1998.

  • SILVA, L. M. . Character, Language and Translation: A Linguistic Study of a Cinematic Version of A Streetcar Named Desire. In: Congresso Ibero-Americano de Tradução e Interpretação, 1999, São Paulo. caderno de Resumos do CIATI. São Paulo: Faculdade Ibero-Americana, 1998. p. 26-26.

  • SILVA, L. M. . Personagem, Linguagem & Tradução: um estudo lingüístico de uma versão cinematográfica de A Streetcar Named Desire. In: II Congresso Nacional - ABRALIN, 1999, Florianópolis. Caderno de Resumos do II Congresso Nacional Abralin. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 1999. p. 247-247.

  • SILVA, L. M. . Character, Language and Translation: A Linguistic Study of a Cinematic Version of A Streetcar Named Desire. In: 25th International Systemic Functional Institute and Congress, 1998, Cardiff, Wales. 25th International Systemic Functional Institute and Congress Handbook. Cardiff: Cardiff University, 1998. p. 138-138.

  • SILVA, L. M. . Modelling Blanche DuBois'reality through language: a linguistic analysis of character construction in a cinematic version of A Streetcar Named Desire. In: XV ENPULLI - Encontro Nacional de Professores Universitários de Língua Inglesa, 1998, São Paulo. Caderno de Resumos do XV ENPULLI. São Paulo: Universidade de São Paulo, 1999. p. 71-71.

  • SILVA, L. M. . A Streetcar Named Desire & Uma Rua Chamada Pecado: A linguistic approach. In: VII Encontro Nacional de Tradutores e I Encontro Internacional de Tradutores, 1998, São Paulo. São Paulo: Universidade de São Paulo, 1998. p. 79-79.

Histórico profissional

Experiência profissional

2000 - 2002

Unidade Catarinense de Ensino Superior

Vínculo: professor, Enquadramento Funcional: Professor titular, Carga horária: 12

Atividades

  • 02/2000

    Ensino,,Disciplinas ministradas, Inglês de Negócios

1998 - 2008

Fundação Educacional Regional Jaraguaense

Vínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Professor titular, Regime: Dedicação exclusiva.

Atividades

  • 08/1998 - 05/2008

    Ensino, Letras: Secretariado Executivo, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas

  • 08/1998 - 05/2008

    Ensino, Licenciatura em Inglês e Português, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas

  • 08/2004 - 12/2004

    Direção e administração, Especialização em Língua Inglesa: English for Business Communication, .,Cargo ou função, Coordenadora.

  • 08/2003 - 10/2004

    Serviços técnicos especializados , Setor de Relações Internacionais, .,Serviço realizado, Interpretação Consecutiva.

  • 08/2003 - 10/2004

    Extensão universitária , Setor de Relações Internacionais, .,Atividade de extensão realizada, Organização de Eventos Internacionais.