Angela Maria da Silva Corrêa
possui graduação em Bacharelado e Licenciatura em Português-Francês pela Universidade Federal do Rio de Janeiro (1969), mestrado em Letras Neolatinas pela Universidade Federal do Rio de Janeiro (1977) e doutorado em Lingüística pela Universidade Federal do Rio de Janeiro (1991). Em nível de Aperfeiçoamento, é detentora de um DEA (Diplome d'etudes approfondies) em Linguistica Francesa pela Universidade de Paris-IV, sob orientação do Prof. Bernard Pottier (1977-1978). Atualmente é professor Associado da Universidade Federal do Rio de Janeiro. Tem experiência na área de Lingüística, com ênfase em Lingüística Aplicada, atuando principalmente nos seguintes temas: processo tradutorio, traducao frances-portugues, análise do discurso, pesquisa empirica introspectiva e metodologia do ensino da leitura.
Informações coletadas do Lattes em 03/08/2023
Acadêmico
Formação acadêmica
Doutorado em Lingüística
1982 - 1991
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Título: Erros em tradução do francês para o português: do plano lingüístico ao plano discursivo
Miriam Lemle. Palavras-chave: Tradução; tradução do francês para o português; Erros Em Traducao; Modos de Organizacao do Discurso; Romance Quebequense Contemporaneo.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Teoria e Análise Lingüística. Setores de atividade: Educação Superior.
Mestrado em Letras Neolatinas
1972 - 1977
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Título: O Espaço imaginário da guerra: uma leitura de Feuillets d'Hypnos de René Char,Ano de Obtenção: 1977
Orientador: Lilian Pestre de Almeida
Palavras-chave: Poesia Francesa Surrealista; René Char; Resistência francesa; Semantica; Isotopia.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas / Especialidade: Literatura Francesa. Setores de atividade: Educação Superior.
Aperfeiçoamento em D. E. A. en Linguistique Générale
1977 - 1978
Université Paris-Sorbonne
Título: Modalités illocutionnaires d'assertion. Ano de finalização: 1978
Orientador: Bernard Pottier
Bolsista do(a): Gouvernement français, MINIST. AFF. ETR, França.
Graduação em Bacharelado e Licenciatura em Português-Francês
1966 - 1969
Idiomas
Inglês
Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Espanhol
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Pouco.
Português
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Italiano
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Pouco.
Francês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Análise do Discurso.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Estudos linguísticos da tradução.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Teoria e Análise Lingüística.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas.
Organização de eventos
GOUVÊA, L. H. M. ; PAULIUKONIS, M. A. L. ; CORRÊA, Angela M. S. . Primeiro Encontro de Semiolinguística do Discurso. 2016. (Outro).
CORRÊA, Angela M. S. ; CUNHA, T.R. ; SEBOLD, Maria Mercedes ; GONZÁLEZ, E.C.P. ; FERREIRA, C.C. ; GOMES, Andréa C. S. . XII Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas, Faculdade de Letras UFRJ, de 27 a 30 de agosto de 2012.. 2012. (Outro).
CATHARINA, P. P. G. F. ; REIS, Sonia Cristina ; CÁRCAMO, SILVIA INES ; CORRÊA, Angela M. S. ; MELLO, C. M. M. ; FARIA, F. P. ; PIETROLUONGO, M. A. ; VILLAR, Marilia S. ; GUISAN, Pierre . IV SILEN - SIMPÓSIO INTERNACIONAL DE LETRAS NEOLATINAS - Livro, Leitor, Leitura - Desafio para as Letras (Colóquio em Homenagem a Théophile Gautier). 2011. (Congresso).
GONZÁLEZ, E.C.P. ; Coser, S. ; CORRÊA, Angela M. S. ; CÁRCAMO, SILVIA INES ; MELLO, C. M. M. ; HOLLANDA, Diogo de ; NEUSTADT, C.S.F. . Seminário Nacional Poéticas da Memória. 2011. (Congresso).
CATHARINA, P. P. G. F. ; CORRÊA, Angela M. S. ; SEBOLD, Maria Mercedes ; GOMES, Andréa C. S. ; FERREIRA, C.C. . XI Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neoaltinas, Faculdade de Letras UFRJ, de 22 a 23 de agosto de 2011.. 2011. (Outro).
CORRÊA, Angela M. S. . Coordenadora da Conferência de Abertura do IV Simpósio Internacional de Letras Neolatinas:A história cultural de textos, de livros e da leitura no OcidenteConferencista: Prof. Roger Chartier (École des Hautes Études en SciencesSociales - Paris). 2011. (Outro).
CORRÊA, Angela M. S. ; COSTA, Walter C. . Seminário sobre os Estudos da Tradução ministrado pelo Prof. Walter Carlos Costa da UFSC. 2010. (Outro).
CATHARINA, P. P. G. F. ; CORRÊA, Angela M. S. ; SEBOLD, Maria Mercedes . X Colóquio de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas. 2010. (Outro).
Puren, C. ; CORRÊA, Angela M. S. ; Chambeu, F. . Conferência de Christian Puren: "La nouvelle perspective actionnelle de l'agir social au regard de l'évolution historique de la didactique des langues-cultures" EM 9 DE MARÇO DE 2010. 2010. (Outro).
REIS, Sonia Cristina ; GULLO, A. ; MELLO, C. M. M. ; SILVA, Claudia Luna ; Martins, C. F. M. ; SILVA, E. R. ; FARIA, F. P. ; REBOLLO COUTO, Leticia ; MORAES, M. J. ; PIETROLUONGO, M. A. ; ALFARO, M. A. C. L. ; SANTOS, M. Lizete ; GUBERMAN, M. C. ; CATHARINA, P. P. G. F. ; GUISAN, Pierre ; CÁRCAMO, SILVIA INES ; CUNHA, T.R. ; Lombardi, Andrea ; CORRÊA, Angela M. S. ; GONZÁLEZ, E.C.P. ; LUCCHESI, M. A. ; SEBOLD, Maria Mercedes ; LEMUS, V. M. R. . X Colóquio de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas. 2010. (Outro).
GOUVÊA, L. H. M. ; NOBRE de MELLO, A. C. ; CORRÊA, Angela M. S. ; MELLO, C. M. M. ; Martins, C. F. M. ; Leonor W. dos Santos ; PAULIUKONIS, M. A. L. ; CATHARINA, P. P. G. F. ; GOMES, R.S. ; CUNHA, T.R. . II Fórum Internacional de Análise do Discurso: Discurso, Texto e Enunciação. 2010. (Congresso).
CORRÊA, Angela M. S. ; DAHLET, P. ; BECHER, S. ; TAVARES, K. ; FRAGA, K. F. ; Chambeu, F. ; AMORIM, M. L. . 1o Forum Mundial HERACLES e 1o ENCEUL - Encontro Nacional de Centros Universitários de Línguas. 2009. (Outro).
Martins, C. F. M. ; MELLO, Celina M. M. ; CUNHA, T.R. ; CORRÊA, Angela M. S. ; NOVAES, M. ; PAULIUKONIS, M. A. L. ; SEBOLD, Maria Mercedes ; FARIA, F. P. ; BONA, Fabiano. D. ; GUISAN, Pierre . III Simpósio Internacional de Letras Neolatinas. 2009. (Congresso).
ALFARO, M. A. C. L. ; CATHARINA, P. P. G. F. ; CORRÊA, Angela M. S. ; CUNHA, T.R. ; FARIA, F. P. ; GUISAN, Pierre ; Martins, C. F. M. ; MELLO, Celina M. M. ; PIETROLUONGO, M. A. ; REBOLLO COUTO, Leticia ; REIS, Sonia Cristina ; SEBOLD, Maria Mercedes ; GUBERMAN, M. C. ; CÁRCAMO, SILVIA INES ; LEMUS, V. M. R. ; SILVA, Claudia Luna ; GULLO, A. ; SANTOS, M. Lizete ; LUCCHESI, M. A. ; SILVA, E. R. ; MORAES, M. J. ; MORAES, J. A. . IX Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas. 2009. (Outro).
CORRÊA, Angela M. S. ; PELLIZZON SOBRINHO, José . Primeiro Encontro dos Centros Universitários de Línguas do Rio de Janeiro. 2008. (Outro).
Participação em eventos
XV Colóquio de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas.Debatedora na Mesa de comunicações 16 do XV Colóquio de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas. 2015. (Seminário).
Introdução ao Moodle 2.0. 2014. (Seminário).
V Simpósio Internacional de Letras Neolatinas - Identidades, Fronteiras, Representações.Moderadora da Mesa 4, sobre "Ethos e pathos: representações no discurso das mídias". 2014. (Simpósio).
Jornada de Estudos sobre Leitura, legibilidade e tradução.Jornada de Estudos sobre Leitura, legibilidade e tradução - debatedora em 2 mesas-redondas. 2013. (Seminário).
XIX Congresso Brasileiro dos Professores de Francês. Les textes prescriptifs et le travail du professeur de FLE. 2013. (Congresso).
Encontro PRÉS Paris Cité. 2012. (Encontro).
Primeiro Encontro de Coords de Pós-Grad. em Letras do Sudeste.Debates para elaboração de documento das diretrizes mínimas dos cursos de Pós-Graduação em Let. 2012. (Encontro).
XII Colóquio de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas.Debatedora na sessão da Mesa 8 (Estudos Linguísticos), para apreciar os trabalhos de 3 doutorandos e 1 mestrando do PPG em Letras Neolatinas, em 28-8-2012. 2012. (Outra).
Participação em bancas
CORRÊA, Angela M. S.RODRIGUES, L.C.B.PAULIUKONIS, M. A. L.. Jules Verne e o ethos discursivo do personagem de Hernán Cortès na conquista do México. 2015. Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas - Mestrado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
LEMLE, M.CORRÊA, Angela M. S.; MEDEIROS, ALESSANDRO BOECHAT DE. Quantos nomes pode ter um objeto ou evento no mundo?. 2015. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CORRÊA, Angela M. S.SANTOS, D. V.TILIO, R. C.. A construção do ethos dos tradutores intérpretes de língua brasileira de sinais e português: concepções sobre a profissão. 2014. Dissertação (Mestrado em Interdisciplinar Lingüística Aplicada) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CORRÊA, Angela M. S.RODRIGUES, L.C.B.; PEREIRA, T. C. A. S.. Os estereótipos como estratégias de sedução nos guias turísticos: Paris e os parisienses. 2014. Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas - Mestrado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CORRÊA, Angela M. S.ALMEIDA, F. A.PIETROLUONGO, M. A.. Tradução de humor: práticas de tradução em "Astérix". 2014. Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas - Mestrado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
SEBOLD, Maria MercedesCORRÊA, Angela M. S.VILLAR, Marilia S.. A identidade linguística do sujeito migrante brasileiro no espaço fronteiriço Pacaraima (Brasil)-Santa Helena (Venezuela) e o ensino-aprendizagem de espanhol-língua estrang. 2013. Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CORRÊA, Angela M. S.SEBOLD, Maria Mercedes; PEREIRA, T. C. A. S.. O processo tradutório e a construção do sujeito no discurso: estratégias de tradução de texto na área agrícola do espanhol para o português. 2012. Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas - Mestrado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
GUISAN, Pierre; PEREIRA, T. C. A. S.;CORRÊA, Angela M. S.. Elementos para a reavaliação das funções das línguas no processo de construção das nacionalidades. 2012. Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CUNHA, T.R.PAULIUKONIS, M. A. L.CORRÊA, Angela M. S.. Estudo da relevância do trabalho coordenado de leitura/ escrita no ensino de francês língua estrangeira. 2012. Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CORRÊA, Angela M. S.NEIVA, A. M. S.SEBOLD, Maria Mercedes. Leitura em francês língua estrangeira: relações entre manual didático e material complementar. 2011. Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas - Mestrado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CORRÊA, Angela M. S.SANTOS, M. LizeteTAVARES, K.. Ferramentas, percursos e estratégias de tradução no universo digital no par linguístico francês-português. 2011. Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas - Mestrado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
GUISAN, PierreCORRÊA, Angela M. S.ZANCARON, M. R.. Línguas em contato, preconceitos e ensino, um estudo de caso: representação de línguas estrangeiras e indígenas na formação do profissional de secretariado executivo em Roraima. 2011. Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas - Mestrado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
ROCHA, R. F.PIETROLUONGO, M. A.CORRÊA, Angela M. S.. Um passeio pelas diversas traduções de Alice no País das Maravilhas de Lewis Carroll no português do Brasil. 2011. Dissertação (Mestrado em Interdisciplinar Lingüística Aplicada) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CUNHA, T.R.PAULIUKONIS, M. A. L.CORRÊA, Angela M. S.. A tradução do discurso relatado envolvendo o par linguístico francês-português na versão online dos jornais. 2011. Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas - Mestrado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CORRÊA, Angela M. S.REBOLLO COUTO, Leticia; NOBRE, M. M. R.. O comportamento tradutório de tradutores em condições adversas de tradução e os papéis a eles atribuídos. 2010. Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas - Mestrado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CORRÊA, Angela M. S.SEBOLD, Maria Mercedes; NUNES, M. B. C.. A pré-leitura no discurso didático do professor em aulas de língua materna e língua estrangeira. 2009. Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas - Mestrado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
BARBOSA, Heloisa G.; BECHER, S.;CORRÊA, Angela M. S.. O uso de palavras-tabu na construção do personagem fílmico: questões de tradução na produção de legendas.. 2008. Dissertação (Mestrado em Interdisciplinar Lingüística Aplicada) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
ALFARO, M. A. C. L.CORRÊA, Angela M. S.; SANT'ANNA, V. L. A.. As representações de leitura de professores em formação no ensino/aprendizagem de espanhol-língua estrangeira. 2007. Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas - Mestrado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
NEIVA, A. M. S.CORRÊA, Angela M. S.BARBOSA, Heloisa G.. Pesquisa auto-etnográfica do processo tradutório: desenvolvimento de metodologia e análise do uso de buscas externas. 2005. Dissertação (Mestrado em Interdisciplinar Lingüística Aplicada) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
ALFARO, M. A. C. L.CORRÊA, Angela M. S.; SANT'ANNA, V. L. A.;VERGNANO-JUNGER, C. S.. A compreensão leitora e a operação de reconhecimento de referentes. 2005. Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas - Mestrado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
GUISAN, PierreCORRÊA, Angela M. S.CUNHA, A. S.. Representação e escrita como fatores de mudança: o francês no século XIV do "Miracle de Clovis". 2005. Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas - Mestrado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
BARBOSA, Heloisa G.CORRÊA, Angela M. S.NEIVA, A. M. S.. Domesticação e estrangeirização nas estratégias e procedimentos tradutórios de tradutores aprendizes. 2005. Dissertação (Mestrado em Interdisciplinar Lingüística Aplicada) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
ALFARO, M. A. C. L.CORRÊA, Angela M. S.; SOTO, E. U. M.. A leitura mediada pelo livro didático e pelo suporte eletrônico em E/LE. 2005. Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas - Mestrado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
GUISAN, P. F. G.;GULLO, A.; SANTOS, H. E. A.; DIEZ, X. C. L.;CORRÊA, Angela M. S.. Representações sociais, identitárias e linguísticas na região de fronteiras de Roraima, Brasil-Guiana-Venezuela. 2017. Tese (Doutorado em Letras Neolatinas - Doutorado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CORRÊA, Angela M. S.PIETROLUONGO, M. A.PAULIUKONIS, M. A. L.BARRETO, T. A.BATALHA, M. C.. O tradutor profissional e as representações no discurso de sua formação: Brasil-França. 2016. Tese (Doutorado em Letras Neolatinas) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
PAULIUKONIS, M. A. L.GOUVÊA, L. H. M.Leonor W. dos SantosCORRÊA, Angela M. S.; FERES, B. S.. A construção do ethos nas cartas do editor de revistas: o valor dos lugares. 2016. Tese (Doutorado em Letras (Letras Vernáculas)) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
GOUVÊA, L. H. M.PAULIUKONIS, M. A. L.CORRÊA, Angela M. S.; GOMES, A. P. Q.; LEITE, L. P. V.. A patemização em crônicas de Zuenir Ventura. 2016. Tese (Doutorado em Letras (Letras Vernáculas)) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CORRÊA, Angela M. S.CUNHA, T.R.GUISAN, PierreSANTOS, D. V.FAVORITO, W.. O processo de ensino-aprendizagem do francês língua estrangeira ao público surdo bilíngue brasileiro a partir dos princípios norteadores do letramento. 2016. Tese (Doutorado em Letras (Letras Vernáculas)) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
PAULIUKONIS, M. A. L.GOUVÊA, L. H. M.CORRÊA, Angela M. S.CUNHA, T.R.MONNERAT, R. S. M.. O modo de organização enunciativo no gênero blog: um estudo sobre subjetividade e diversidade contratual. 2016. Tese (Doutorado em Letras (Letras Vernáculas)) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
ALFARO, M. A. C. L.CORRÊA, Angela M. S.FREIRE, J. R. B.DIEZ, X. C. L.; SOUZA, S. A. F.. Presença e funções do espanhol no alto Rio Negro/AM. 2014. Tese (Doutorado em Letras Neolatinas - Doutorado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CORRÊA, Angela M. S.FRAGA, K. F.VARGENS, D. P. M.ALFARO, M. A. C. L.CUNHA, T.R.. Dos textos institucionais ao autorrelato: um estudo discursivo sobre o professor de francês. 2013. Tese (Doutorado em Letras Neolatinas) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
PIETROLUONGO, M. A.CORRÊA, Angela M. S.PAULIUKONIS, M. A. L.; Frota, M.P.;ROCHA, D. O. S.. A política linguística argelina em notícias de jornal: um estudo sobre o discurso representado. 2013. Tese (Doutorado em Letras Neolatinas) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
PIETROLUONGO, M. A.ROCHA, D. O. S.DIEZ, X. C. L.CORRÊA, Angela M. S.; Martins, Helena. A língua significando a nação na era global: imagens discursivas da França contemporânea. 2012. Tese (Doutorado em Letras Neolatinas) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
FARIA, F. P.REIS, Sonia CristinaCORRÊA, Angela M. S.PORRU, M.COELHO, F. S.. Os discursos de Benito Mussolini: uma proposta de construção da identidade cultural italiana. 2011. Tese (Doutorado em Letras Neolatinas - Doutorado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
ALFARO, M. A. C. L.CORRÊA, Angela M. S.CUNHA, T.R.FREITAS, L. M. A.FRAGA, K. F.. Ampliação lexical qualitativa em espanhol como língua estrangeira. 2011. Tese (Doutorado em Letras Neolatinas - Doutorado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
MELLO, C. M. M.CORRÊA, Angela M. S.REIS, Sonia Cristina; GLENADEL, P.;ALMEIDA, Claudia. De Champavert (1833) a Madame Putiphar (1839): posicionamentos frenéticos e trajetória de Pétrus Borel no campo literário. 2011. Tese (Doutorado em Letras Neolatinas - Doutorado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
REIS, Sonia CristinaGULLO, A.CORRÊA, Angela M. S.; ZUCARELLO, M. F.; BACCIN, P.. Efeitos de sentido do passado perfectivo nas CRONACHE jornalísticas eletrônicas italianas. 2011. Tese (Doutorado em Letras Neolatinas - Doutorado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CORRÊA, Angela M. S.ALMEIDA, F. A.GUISAN, PierrePIETROLUONGO, M. A.; OLIVEIRA, M. C. C.. Subjetividade enunciativa e ethos do tradutor - Zadig de Voltaire e de seus tradutores. 2010. Tese (Doutorado em Letras Neolatinas - Doutorado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
PIETROLUONGO, M. A.CORRÊA, Angela M. S.SEBOLD, Maria MercedesALMEIDA, F. A.; SILVA, S. L. B.. A banalização das imagens em manuais didáticos de francês língua estrangeira. 2010. Tese (Doutorado em Letras Neolatinas - Doutorado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
ALFARO, M. A. C. L.SEBOLD, Maria MercedesCORRÊA, Angela M. S.; FRANCA, M. B.; CELADA, M. T.. O professor formador de docentes de Espanhol como língua estrangeira: discursos sobre o trabalho. 2010. Tese (Doutorado em Letras Neolatinas - Doutorado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
ALFARO, M. A. C. L.DAHER, Maria del Carmen F. G.DIEZ, X. C. L.CORRÊA, Angela M. S.GUISAN, Pierre. Discursos e meta-discursos nos dicionários da Real Academia Espanhola: continuidades e descontinuidades. 2009. Tese (Doutorado em Letras Neolatinas - Doutorado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CORRÊA, Angela M. S.ALFARO, M. A. C. L.ALMEIDA, F. A.; COELHO, Victoria W. C.;FRAGA, K. F.. Mal-entendidos sobre o mal-entendido: interpretações divergentes nas interações entre brasileiros e franceses. 2008. Tese (Doutorado em Letras Neolatinas - Doutorado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
PAULIUKONIS, M. A. L.CHARAUDEAU, P.MONNERAT, R. S. M.VALENTE, A. C.CORRÊA, Angela M. S.. Conotações e construção de sujeitos no discurso: uma análise do discurso midiático da boa forma física. 2008. Tese (Doutorado em Letras (Letras Vernáculas)) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
GUISAN, PierreCORRÊA, Angela M. S.; ZAGARI, M. R. L.; MELLO, M. E. C.;ALMEIDA, F. A.. Narração do acontecimento e ideologia: o exemplo do 11 de setembro na imprensa francesa. 2007. Tese (Doutorado em Letras Neolatinas - Doutorado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
ALMEIDA, F. A.CORRÊA, Angela M. S.; SHEPHERD, D.; ZACCUR, Edwiges; COELHO, Victoria W. C.. A leitura do gênero tira de humor em uma perspectiva enunciativa. 2007. Tese (Doutorado em Doutorado em Letras Universidade Federal Fluminense) - Universidade Federal Fluminense.
CORRÊA, Angela M. S.TILIO, R. C.; SA, Nidia Regina Limeira de. Um panorama sobre as políticas linguísticas da LIBRAS no Brasil: de onde viemos e para onde vamos?. 2018 - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CORRÊA, Angela M. S.ROCHA, R. F.CUNHA, T.R.. Questões de legendagem fílmica. 2016. Exame de qualificação (Doutorando em Interdisciplinar Lingüística Aplicada) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CORRÊA, Angela M. S.PIETROLUONGO, M. A.PAULIUKONIS, M. A. L.. Arguição do texto do Exame de Qualificação de Diogo Neves da Costa. 2014. Exame de qualificação (Doutorando em Letras Neolatinas - Doutorado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CORRÊA, Angela M. S.SANTOS, D. V.CUNHA, T.R.. Arguição do texto do Exame de Qualificação de Juliana Rodrigues de Castro. 2014. Exame de qualificação (Doutorando em Letras Neolatinas - Doutorado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
PAULIUKONIS, M. A. L.GOUVÊA, L. H. M.CORRÊA, Angela M. S.. Arguição do texto do Exame de Qualificação de Claudia Maria Sousa Antunes. 2014. Exame de qualificação (Doutorando em Letras (Letras Vernáculas)) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
GOUVÊA, L. H. M.PAULIUKONIS, M. A. L.CORRÊA, Angela M. S.. Arguição do texto do Exame de Qualificação de Luana Maria Siqueira Machado. 2014. Exame de qualificação (Doutorando em Letras (Letras Vernáculas)) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CORRÊA, Angela M. S.CUNHA, T.R.ALFARO, M. A. C. L.. Arguição do texto do Exame de Qualificação de Erika Noel Ribas Dantas. 2012. Exame de qualificação (Doutorando em Letras Neolatinas - Doutorado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
PIETROLUONGO, M. A.ROCHA, D. O. S.CORRÊA, Angela M. S.. A política linguística argelina em notícias de jornal. 2012. Exame de qualificação (Doutorando em Letras Neolatinas - Doutorado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
PAULIUKONIS, M. A. L.CORRÊA, Angela M. S.VALENTE, A. C.. Conotações e construção dos sujeitos no discurso. 2007. Exame de qualificação (Doutorando em Letras (Letras Vernáculas)) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
ALMEIDA, F. A.CORRÊA, Angela M. S.NOVAES, M.. A leitura dos chistes na história em quadrinhos. 2006. Exame de qualificação (Doutorando em Doutorado em Letras Universidade Federal Fluminense) - Universidade Federal Fluminense.
GUISAN, PierreCORRÊA, Angela M. S.ALMEIDA, F. A.. Narração do acontecimento e ideologia: o exemplo do 11 de setembro. 2005. Exame de qualificação (Doutorando em Letras Neolatinas - Doutorado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
GRIPP, HeloiseSANTOS, D. V.CORRÊA, Angela M. S.. Técnicas e adaptações na transmissão de expressividade na interpretação em LIBRAS tátil. 2015. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em LIBRAS: ensino, tradução e interpretação) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CORRÊA, Angela M. S.SANTOS, D. V.GRIPP, Heloise. O papel do intérprete surdo. 2015. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em LIBRAS: ensino, tradução e interpretação) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
SANTOS, D. V.CORRÊA, Angela M. S.. Reflexões sobre a formação de tradutores e intérpretes de língua de sinais. 2013. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em LIBRAS: ensino, tradução e interpretação) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
SANTOS, D. V.CORRÊA, Angela M. S.. Tradução comentada: pedagogia visual/sinal na educação de surdos. 2013. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em LIBRAS: ensino, tradução e interpretação) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
SANTOS, D. V.CORRÊA, Angela M. S.. Tradutor-intérprete de LIBRAS: repensando a valorização profissional. 2013. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em LIBRAS: ensino, tradução e interpretação) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
PIMENTEL, A.; HERAS, M. A. Z.;CORRÊA, Angela M. S.. Comissão de pertinência de títulos do Concurso Público para Prof. Adjunto de Literaturas Hispano-Americanas. 2018. Universidade Federal do Rio de Janeiro.
HERAS, M. A. Z.; PIMENTEL, A.;CORRÊA, Angela M. S.. Comissão de pertinência de títulos do Concurso Público para Prof. Adjunto de Letras Espanholas. 2018. Universidade Federal do Rio de Janeiro.
VIANNA NETO, A. R.BATALHA, M. C.; PORTO, M. B. V.;NORONHA, J.CORRÊA, Angela M. S.. Concurso para Prof. Adjunto A de Lingua Francesa e Literaturas Francófonas. 2015. Universidade Federal Fluminense.
CATHARINA, P. P. G. F.RODRIGUES, L.C.B.CORRÊA, Angela M. S.. Membro da Banca de seleção para professor substituto do Setor de Letras Francesas do Departamento de Letras Neolatinas - para 2010-2011. 2010. Universidade Federal do Rio de Janeiro.
RODRIGUES, L.C.B.CUNHA, T.R.CORRÊA, Angela M. S.. Banca Examinadora de Língua Instrumental - Francês - (elaboração e correção de provas) na Seleção aos Cursos de Mestrado e Doutorado da Faculdade de Letras da UFRJ para o 1 semestre de 2019. Em novembro de 2018. Universidade Federal do Rio de Janeiro. 2018. Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CORRÊA, Angela M. S.REBOLLO COUTO, LeticiaPIETROLUONGO, M. A.. Banca Examinadora de Análise e Arguição de anteprojetos na Seleção ao Curso de Doutorado do PPG em Letras Neolatinas, Área Estudos Linguísticos Neolatinos, Opção Língua Francesa, realizado em junho de 2018, para ingresso no 2. semestre 2018. 2018. Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CORRÊA, Angela M. S.VILLAR, Marilia S.CUNHA, T.R.. Banca Examinadora de Língua Instrumental - Francês - (elaboração e correção de provas) na Seleção aos Cursos de Mestrado e Doutorado da Faculdade de Letras da UFRJ para o 2 semestre de 2018. Realizado em junho de 2018. Universidade Federal do Rio de Janeiro. 2018. Universidade Federal do Rio de Janeiro.
RODRIGUES, L.C.B.GUISAN, PierreCORRÊA, Angela M. S.. Banca Examinadora de Conhecimento Específico na Seleção ao Curso de Mestrado do PPG em Letras Neolatinas, Área Estudos Linguísticos Neolatinos, Opção Língua Francesa, realizado em junho de 2017, para ingresso no 2. semestre 2017. 2017. Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CORRÊA, Angela M. S.RODRIGUES, L.C.B.VILLAR, Marilia S.. Banca Examinadora de Conhecimento Específico na Seleção ao Curso de Mestrado do PPG em Letras Neolatinas, Área Estudos Linguísticos Neolatinos, Opção Língua Francesa, realizado em novembro de 2017, para ingresso no 1. semestre 2018. 2017. Universidade Federal do Rio de Janeiro.
RODRIGUES, L.C.B.CORRÊA, Angela M. S.VILLAR, Marilia S.. Banca Examinadora de Língua Instrumental - Francês - (elaboração e correção de provas) na Seleção aos Cursos de Mestrado e Doutorado da Faculdade de Letras da UFRJ para o 1 semestre de 2018. Em novembro de 2017. Universidade Federal do Rio de Janeiro. 2017. Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CORRÊA, Angela M. S.; SAVEDRA, M. M. G.; Oeleman, Walter M. R.. Comissão Avaliadora de Estágio probatório de Prof. Adunto do Dep. Letras Anglo-germânicas. 2017. Universidade Federal do Rio de Janeiro.
RODRIGUES, L.C.B.; GUISAN, P. F. G.;CORRÊA, Angela M. S.. Banca Examinadora de Análise e Arguição de anteprojetos na Seleção ao Curso de Doutorado do PPG em Letras Neolatinas, Área Estudos Linguísticos Neolatinos, Opção Língua Francesa, realizado em junho de 2017, para ingresso no 2. semestre 2017. 2017. Universidade Federal do Rio de Janeiro.
RODRIGUES, L.C.B.VILLAR, Marilia S.CORRÊA, Angela M. S.. Banca Examinadora de Língua Instrumental - Francês - (elaboração e correção de provas) na Seleção aos Cursos de Mestrado e Doutorado da Faculdade de Letras da UFRJ para o 2 semestre de 2017. Em junho de 2017. 2017. Universidade Federal do Rio de Janeiro.
ANDRADE JUNIOR, A. F.BONA, Fabiano. D.CORRÊA, Angela M. S.. Comissão de Avaliação para o prêmio CAPES. 2016. Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CORRÊA, Angela M. S.PIETROLUONGO, M. A.RODRIGUES, L.C.B.. Banca Examinadora de Conhecimento Específico na Seleção ao Curso de Mestrado do PPG em Letras Neolatinas, Área Estudos Linguísticos Neolatinos, Opção Língua Francesa, realizado em junho de 2016, para ingresso no 2. semestre 2016. 2016. Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CORRÊA, Angela M. S.GUISAN, PierrePIETROLUONGO, M. A.. Banca Examinadora de Análise e Arguição de Anteprojetos na Seleção ao Curso de Mestrado do PPG em Letras Neolatinas, Área Estudos Linguísticos Neolatinos, Opção Língua Francesa, realizado em junho de 2016, para ingresso no 2. semestre 2016. 2016. Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CORRÊA, Angela M. S.RODRIGUES, L.C.B.GUISAN, Pierre. Banca Examinadora de Análise e Arguição de Anteprojetos na Seleção aos Cursos de Mestrado e Doutorado do PPG em Let. Neolatinas, Área Estudos Linguísticos Neolatinos, Opção Língua Francesa, em dezembro de 2016 - para ingresso no 1o semestre de 2017. 2016. Universidade Federal do Rio de Janeiro.
RODRIGUES, L.C.B.; GUISAN, P. F. G.;CORRÊA, Angela M. S.. Banca Examinadora de Conhecimento Específico na Seleção ao Curso de Mestrado do PPG em Letras Neolatinas, Área Estudos Linguísticos Neolatinos, Opção Língua Francesa, realizado em novembro de 2016, para ingresso no 1. semestre 2017. 2016. Universidade Federal do Rio de Janeiro.
RODRIGUES, L.C.B.; IELPO, R. S.;CORRÊA, Angela M. S.. Banca Examinadora de Língua Instrumental - Francês - (elaboração e correção de provas) na Seleção aos Cursos de Mestrado e Doutorado da Faculdade de Letras da UFRJ para o 1 semestre de 2017. Em dezembro de 2016. 2016. Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CORRÊA, Angela M. S.GUISAN, PierrePIETROLUONGO, M. A.CUNHA, T.R.. Banca Examinadora de conhecimento específico na Seleção aos Cursos de Mestrado e Doutorado em Letras Neolatinas. 2011. Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CORRÊA, Angela M. S.RODRIGUES, L.C.B.VILLAR, Marilia S.CUNHA, T.R.. Banca Examinadora de Língua Instrumental - Francês - (elaboração e correção de provas) na Seleção aos Cursos de Mestrado e Doutorado da Faculdade de Letras da UFRJ. 2011. Universidade Federal do Rio de Janeiro.
RODRIGUES, L.C.B.CORRÊA, Angela M. S.CUNHA, T.R.VILLAR, Marilia S.. Banca Examinadora de Língua Instrumental - Francês - (elaboração e correção de provas) na Seleção aos Cursos de Mestrado e Doutorado da Faculdade de Letras da UFRJ. 2011. Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CORRÊA, Angela M. S.RODRIGUES, L.C.B.VILLAR, Marilia S.. Banca Examinadora de Língua Instrumental - Francês - (elaboração e correção de provas) na Seleção aos Cursos de Mestrado e Doutorado da Faculdade de Letras da UFRJ. 2010. Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CORRÊA, Angela M. S.CUNHA, T.R.RODRIGUES, L.C.B.. Banca Examinadora de Língua Instrumental - Francês - (elaboração e correção de provas) na Seleção aos Cursos de Mestrado e Doutorado da Faculdade de Letras da UFRJ. 2010. Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CORRÊA, Angela M. S.CUNHA, T.R.CATHARINA, P. P. G. F.. Banca examinadora de Língua Instrumental na Seleção aos Cursos de Mestrado e Doutorado. 2007. Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CORRÊA, Angela M. S.CUNHA, T.R.GUISAN, Pierre. Banca examinadora de Língua Instrumental na Seleção aos Cursos de Mestrado e Doutorado. 2007. Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CORRÊA, Angela M. S.CUNHA, T.R.; SKINNER, A. M.. Banca examinadora de Conhecimento Específico na Seleção aos Cursos de Mestrado e Doutorado no Programa de Letras Neolatinas da UFRJ. 2007. Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CORRÊA, Angela M. S.CUNHA, T.R.GUISAN, Pierre. Banca examinadora de Conhecimento Específico na Seleção aos Cursos de Mestrado e Doutorado no Programa de Letras Neolatinas da UFRJ. 2007. Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CORRÊA, Angela M. S.GUISAN, PierrePIETROLUONGO, M. A.. Banca examinadora de Conhecimento Específico na Seleção ao Curso de Mestrado no Programa de Letras Neolatinas da UFRJ. 2006. Universidade Federal do Rio de Janeiro.
ALFARO, M. A. C. L.REBOLLO COUTO, LeticiaCORRÊA, Angela M. S.. Banca examinadora de Conhecimento Específico na Seleção ao Curso de Mestrado no Programa de Letras Neolatinas da UFRJ. 2006. Universidade Federal do Rio de Janeiro.
GUISAN, PierreCORRÊA, Angela M. S.PIETROLUONGO, M. A.. Banca examinadora de Conhecimento Específico na Seleção aos Cursos de Mestrado e Doutorado no Programa de Letras Neolatinas da UFRJ. 2006. Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CORRÊA, Angela M. S.GUISAN, PierrePIETROLUONGO, M. A.. Banca examinadora de Conhecimento Específico na Seleção aos Cursos de Mestrado e Doutorado no Programa de Letras Neolatinas da UFRJ. 2005. Universidade Federal do Rio de Janeiro.
CORRÊA, Angela M. S.CUNHA, T.R.CATHARINA, P. P. G. F.. Banca examinadora de Língua Instrumental na Seleção aos Cursos de Mestrado e Doutorado. 2005. Universidade Federal do Rio de Janeiro.
Orientou
A interculturalidade nas traduções dos álbuns de Astérix; Início: 2016; Tese (Doutorado em Letras Neolatinas) - Universidade Federal do Rio de Janeiro; (Orientador);
Jules Verne e o discurso de justificativa para as guerras do século XIX; Início: 2016; Tese (Doutorado em Letras Neolatinas - Doutorado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro; (Orientador);
Jules Verne e o ethos discursivo do personagem de Hernán Cortés na conquista do México; 2015; Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas - Mestrado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro,; Orientador: Angela Maria da Silva Corrêa;
Tradução de humor: práticas de tradução em "Astérix"; 2014; Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas - Mestrado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro,; Orientador: Angela Maria da Silva Corrêa;
Implicações discursivas da atividade de interpretação Libras-português; 2014; Dissertação (Mestrado em Interdisciplinar Lingüística Aplicada) - Universidade Federal do Rio de Janeiro,; Orientador: Angela Maria da Silva Corrêa;
Os estereótipos como estratégias de sedução nos guias turísticos: Paris e os parisienses; 2014; Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas - Mestrado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Angela Maria da Silva Corrêa;
O processo tradutório e a construção do sujeito no discurso: estratégias de tradução de texto na área agrícola do espanhol para o português; 2012; Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas - Mestrado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro,; Orientador: Angela Maria da Silva Corrêa;
Leitura em francês língua estrangeira: relações entre manual didático e material; 2011; Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas - Mestrado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro,; Orientador: Angela Maria da Silva Corrêa;
Ferramentas, percursos e estratégias de tradução no universo digital no par linguístico francês-português; 2011; Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas - Mestrado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Angela Maria da Silva Corrêa;
O comportamento tradutório de tradutores em condições adversas de tradução e os papéis a eles atribuídos; 2010; Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas - Mestrado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro,; Orientador: Angela Maria da Silva Corrêa;
A pré-leitura no discurso didático do professor em aulas de língua materna e língua estrangeira; 2009; Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas - Mestrado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro,; Orientador: Angela Maria da Silva Corrêa;
VARELA; Análise comparativa das construções de sentido da compreensão leitora em espanhol como língua estrangeira entre alunos do ensino médio; 2008; Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas - Mestrado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro,; Coorientador: Angela Maria da Silva Corrêa;
Fatores de interrupção da atividade de leitura em francês língua estrangeira; 2007; Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas - Mestrado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Angela Maria da Silva Corrêa;
O processo tradutório: análise de problemas e estratégias de solução em tradução do francês para o português; 2002; Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas) - Universidade Federal do Rio de Janeiro, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Angela Maria da Silva Corrêa;
Relações entre estratégias de tradução e estratégias de Leitura: uma pesquisa introspectiva; ; 2001; Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas) - Universidade Federal do Rio de Janeiro, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Angela Maria da Silva Corrêa;
Manifestações icônicas de UN AMOUR DE SOI, de Serge Doubrovsky; 1998; Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas - Mestrado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Coorientador: Angela Maria da Silva Corrêa;
Estratégias de persuasão e de sedução no discurso jornalístico francês de crítica literária não-especializada; 1997; Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas) - Universidade Federal do Rio de Janeiro, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico; Orientador: Angela Maria da Silva Corrêa;
A bivalência simples e o ensino/aprendizagem de leitura em francês língua estrangeira: um estudo de caso; 1997; Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas - Mestrado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro,; Coorientador: Angela Maria da Silva Corrêa;
A Produção de Textos Argumentativos Em Francês-Língua Estrangeira; 1996; Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas) - Universidade Federal do Rio de Janeiro,; Orientador: Angela Maria da Silva Corrêa;
A Tradução Enquanto Processo de Produção Textual; 1996; Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas) - Universidade Federal do Rio de Janeiro, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico; Orientador: Angela Maria da Silva Corrêa;
Variações de Uso de Elementos Coesivos Em Redações de Alunos de Francês Língua Estrangeira; 1995; Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas) - Universidade Federal do Rio de Janeiro, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico; Orientador: Angela Maria da Silva Corrêa;
O Papel dos Esquemas Formais Na Leitura de Textos Em Francês- Língua Estrangeira; 1995; Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas) - Universidade Federal do Rio de Janeiro, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Angela Maria da Silva Corrêa;
Relações Coesivas: Uma Contribuição Ao Estudo do Romance "Les Derniers Jours de Charles Baudelaire" de Bernard-Henri Lévy; 1995; Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas) - Universidade Federal do Rio de Janeiro, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico; Orientador: Angela Maria da Silva Corrêa;
A leitura do texto literário nos cursos de francês língua estrangeira; 1995; Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas - Doutorado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro,; Coorientador: Angela Maria da Silva Corrêa;
Espelho, Espelho Meu, Existe Mulher Mais Apaixonante do Que Eu? - Paraler Marie-Claire [Analise do Discurso Amoroso Nos Artigos da Revista Marie-Claire]; 1993; Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas) - Universidade Federal do Rio de Janeiro, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico; Orientador: Angela Maria da Silva Corrêa;
O tradutor profissional e as representações no discurso de sua formação Brasil-França; 2016; Tese (Doutorado em Letras Neolatinas - Doutorado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Angela Maria da Silva Corrêa;
O processo de ensino-aprendizagem do francês língua estrangeira ao público surdo bilíngue brasileir a partir dos princípios norteadores do letramento; 2016; Tese (Doutorado em Letras Neolatinas) - Universidade Federal do Rio de Janeiro,; Orientador: Angela Maria da Silva Corrêa;
Dos textos institucionais ao autorrelato: um estudo discursivo sobre o professor de francês; 2013; Tese (Doutorado em Letras Neolatinas) - Universidade Federal do Rio de Janeiro,; Orientador: Angela Maria da Silva Corrêa;
Subjetividade enunciativa e ethos do tradutor - Zadig de Voltaire e de seus tradutores; 2010; Tese (Doutorado em Letras Neolatinas - Doutorado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Angela Maria da Silva Corrêa;
Mal-entendidos sobre o mal-entendido: interpretações divergentes nas interações entre brasileiros e franceses; 2008; Tese (Doutorado em Letras Neolatinas - Doutorado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro,; Orientador: Angela Maria da Silva Corrêa;
Fatores discursivos de interrupção do fluxo tradutório do francês para o português; 2002; Tese (Doutorado em Letras Neolatinas - Doutorado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico; Orientador: Angela Maria da Silva Corrêa;
Eles e os outros: o imigrante na imprensa francesa; 1998; Tese (Doutorado em Letras Neolatinas - Doutorado) - Universidade Federal do Rio de Janeiro,; Orientador: Angela Maria da Silva Corrêa;
Técnicas e adaptações na transmissão de expressividade na interpretação em LIBRAS tátil; 2015; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em LIBRAS: ensino, tradução e interpretação) - Universidade Federal do Rio de Janeiro; Orientador: Angela Maria da Silva Corrêa;
O papel do intérprete surdo; 2015; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em LIBRAS: ensino, tradução e interpretação) - Universidade Federal do Rio de Janeiro; Orientador: Angela Maria da Silva Corrêa;
O lugar da gramática no ensino de francês língua estrangeira; 2016; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Português e Francês) - Universidade Federal do Rio de Janeiro; Orientador: Angela Maria da Silva Corrêa;
Produções bibliográficas
-
RODRIGUES, G. M. ; CORRÊA, Angela M. S. . Os desafios da canção como estratégia pedagógica em aulas de FLE: os planos fonético, discursivo-enunciativo e linguístico. BABEL , v. vol. 8, p. 77-96, 2018.
-
FARIAS, D.B.L. ; CORRÊA, Angela M. S. . Estratégias utilizadas por tradutores inexperientes e a construção do sujeito no discurso. Revista Philologus , v. 18, p. 201-211, 2012.
-
CORRÊA, Angela M. S. . O 'contrato didático' na aula de compreensão leitora em francês lingua estrangeira. Cadernos Neolatinos (UFRJ) , v. IV, p. 1-8, 2011.
-
CORRÊA, Angela M. S. . Uma abordagem discursiva da tradução. Recorte (UninCor) , v. 4, p. 1-8, 2008.
-
CORRÊA, Angela M. S. . Oficina de Tradução Francês-Português: O Processo Tradutório. Estudos Neolatinos - publicação do Programa de Letras Neolatinas da FAc. Letras UFRJ, Rio de Janeiro, v. 1, p. 285-288, 1996.
-
CORRÊA, Angela M. S. ; FRAGA, K. F. . A Coesão Como Instrumento Para Caracterização Discursiva de Narradores. Estudos Neolatinos - uma publicação do Programa de Letras Neolatinas da Fac. de Letras da UFRJ, Rio de Janeiro, v. 1, p. 270-274, 1996.
-
CORRÊA, Angela M. S. ; MARTINS, C. R. ; Estratégias do Processo Tradutório. Estudos Neolatinos - uma publicação do Programa de Letras Neolatinas da UFRJ, Rio de Janeiro, v. 1, p. 275-279, 1996.
-
CORRÊA, Angela M. S. ; CUNHA, T.R. . Coesão e Produção Escrita Em Francês-Língua Estrangeira. Estudos Neolatinos - publicação do Programa de Letras Neolatinas da Fac. de Letras da UFRJ, Rio de Janeiro, v. 1, p. 201-204, 1996.
-
CORRÊA, Angela M. S. ; BONDAROVSKY, C. R. . A Importância do Conhecimento Prévio na Leitura Em Francês Língua Estrangeira. Estudos Neolatinos - publicação do Programa de Letras Neolatinas da Fac. de Letras da UFRJ, Rio de Janeiro, v. 1, p. 195-200, 1996.
-
CORRÊA, Angela M. S. . Oficina de Tradução Francês-Português: Estudo Comparativo de Quatro Traduções de Um Mesmo Texto. Estudos Neolatinos - uma publicação do Programa de Letras Nolatinas da Fac. de Letras da UFRJ, Rio de Janeiro, v. 1, p. 289-298, 1996.
-
CORRÊA, Angela M. S. . Unidades de Tradução: Uma Visão Introspectiva. LETRAS - publicação da Univ. Federal de Santa Maria, Santa Maria - RS, v. 8, p. 67-73, 1994.
-
CORRÊA, Angela M. S. . O trabalho do tradutor: uma visão introspectiva do processo tradutório. In: Pietroluongo, Márcia Atálla. (Org.). O trabalho da tradução. 1ed.Rio de Janeiro: Contra Capa, 2009, v. 1, p. 235-252.
-
CORRÊA, Angela M. S. ; CUNHA, T.R. . Coesão e coerência textual: da teoria à prática. In: PAULIUKONIS, M. A. L.; GAVAZZI, Sigrid. (Org.). Da língua ao discurso: reflexões para o ensino - 2a edição. 2ed.Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2007, v. 1, p. 144-160.
-
CORRÊA, Angela M. S. . Uma abordagem comunicativa da tradução. In: PAULIUKONIS, M. A. L.; GAVAZZI, Sigrid. (Org.). Texto e discurso: mídia, literatura e ensino. 2ed.Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2007, v. 1, p. 221-229.
-
CORRÊA, Angela M. S. ; CUNHA, T.R. . Trabalhando a leitura em sala de aula. In: PAULIUKONIS, Maria Aparecida Lino; SANTOS, Leonor Werneck dos. (Org.). Estratégias de leitura: texto e ensino. 1ed.Rio de Janeiro: Lucerna, 2006, v. 1, p. 81-91.
-
CORRÊA, Angela M. S. ; CUNHA, T.R. . Coesão e coerência textual: da teoria à prática. In: PAULIUKONIS, M. A. L.; GAVAZZI, Sigrid. (Org.). Da língua ao discurso: reflexões para o ensino. 1ed.Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2005, v. , p. 144-160.
-
CORRÊA, Angela M. S. . Uma abordagem comunicativa da tradução. In: PAULIUKONIS, M. A. L.; GAVAZZI, Sigrid. (Org.). Texto e discurso: mídia, literatura e ensino. 1ed.Rio de Janeiro: Lucerna, 2003, v. , p. 221-229.
-
CORRÊA, Angela M. S. ; NEIVA, A. M. S. . Estratégias e problemas do tradutor aprendiz: uma visão introspectiva do processo tradutório. In: MONTEIRO, Maria José P.. (Org.). Práticas discursivas: instituição, tradução e literatura. 1ed.Rio de Janeiro: Faculdade de Letras - UFRJ, 2000, v. 1, p. -.
-
CORRÊA, Angela M. S. . A análise do discurso e o ensino/aprendizagem do francês-língua estrangeira. In: TADDEI, Eliane. (Org.). Perspectivas: o ensino da língua estrangeira. 1ed.Rio de Janeiro: Prefeitura da Cidade do Rio de Janeiro, 1997, v. , p. 154-166.
-
CORRÊA, Angela M. S. . Uma abordagem discursiva da tradução. In: II Simpósio Internacional sobre Análise do Discurso: Discurso, ação, sociedade, 2002, Belo Horizonte. Anais do...(CD-ROM). Belo Horizonte: FALE- UFMG, 2002. p. 1-7.
-
NEIVA, A. M. S. ; CORRÊA, Angela M. S. . Estratégias do tradutor aprendiz: investigando o processo tradutório. In: XIII Congresso da ANPOLL, 2000, Campinas. Síntese: Anais do... (CD-ROM). Campinas: ANPOLL, 1998. p. 1-10.
-
PINHEIRO, M. E. S. C. ; CORRÊA, Angela M. S. . Confronto entre a mise-en-scène discursiva das revistas VEJA e LE NOUVEL OBSERVATEUR nas colunas de crítica cinematográfica. In: II Encontro Franco-Brasileiro de Análise do Discurso, 1997, Rio de Janeiro. Anais do.... Rio de Janeiro: Faculdade de Letras - UFRJ, 1996. p. 98-102.
-
CUNHA, T.R. ; CORRÊA, Angela M. S. . Os modos de organização do discurso na coluna ARTS-SPECTACLES. In: II Encontro Franco-brasileiro de Análise do Discurso: o discurso da mídia, 1997, rio de Janeiro. Anais do.... Rio de Janeiro: Faculdade de Letras -UFRJ, 1996. p. 103-107.
-
Martins, C. F. M. ; CORRÊA, Angela M. S. . Intertextualidade e interdiscursividade em títulos e ilustrações das colunas sobre Artes e Espetáculos. In: II Encontro Franco-brasileiro de Análise do Discurso: o discurso da mídia, 1997, Rio de Janeiro. Anais do.... Rio de Janeiro: Faculdade de Letras - UFRJ, 1996. p. 108-110.
-
CORRÊA, Angela M. S. . Os modos de organização do discurso na coluna sobre Artes e Espetáculos nas revistas ISTO É e VEJA. In: II Encontro Franco-brasileiro de Análise do discurso: o discurso da mídia, 1997, Rio de Janeiro. Anais do.... Rio de Janeiro: Faculdade de Letras - UFRJ, 1996. p. 93-97.
-
CORRÊA, Angela M. S. . Kamouraska ou a máscara da inocência. In: I Semana de Estudos Franceses e Francófonos, 1994, Rio de Janeiro. Anais da primeira semana de Estudos Franceses e Francófonos. Rio de Janeiro: UFRJ/Faculdade de letras, 1992. v. 1. p. 69-74.
-
CORRÊA, Angela M. S. . Programmes Et Projets Des Cours de 3. Cycle En Langue Et Litterature Francaises A La Faculte Des Lettres de L'Ufrj. In: X CONGRESSO NACIONAL DE PROFESSORES DE FRANCES, 1991, Florianópolis. Anais do.... FLORIANOPOLIS - SC - BRASIL: Assoc. Bras. Prof. de Francês, 1991. v. 1. p. 562-568.
-
CORRÊA, Angela M. S. . Du Vestibular `A L' Universite: Le Francais Instrumental A L'Ordre Du Jour. In: X CONGRESSO NACIONAL DE PROFESSORES DE FRANCES, 1991, Florianópolis. Anais do.... FLORIANOPOLIS - SC - BRASIL: Assoc. Bras. dos Prof. de Francês. v. 2. p. 277-285.
-
SOUZA, L. C. S. ; CORRÊA, Angela M. S. . Uma análise discursiva e esquemática sobre a complexidade da atuação do tradutor e intérprete de libras-português em contexto dialogal. In: IV Congresso Nacional de Pesquisas em tradução e interpretação de Libras e Língua Portuguesa, 2014, Florianópolis. Anais do IV Congresso Nacional de Pesquisas em tradução e interpretação de Libras e Língua Portuguesa. Florianópolis: Pós-Graduação em Estudos da Tradução - UFSC, 2014. v. 1. p. 1-8.
-
CORRÊA, Angela M. S. . Elementos coesivos: aplicações na prática da leitura. In: I Encontro Mineiro de Análise do Discurso, 2005, Belo Horizonte. Caderno de Resumos do I EMAD. Belo Horizonte: Faculdade de Letras da UFMG - Núcleo de An. do Discurso, 2005. p. 68-68.
-
REBOLLO COUTO, Leticia ; SILVA, M. F. ; FARIAS, D.B.L. ; CORRÊA, Angela M. S. . Terminologia em agropecuária: elaboração de glossários no par linguístico português-espanhol, voltados para o ensino da tradução técnica. In: I CIPLOM - I Congresso Internacional de Professores de Línguas Oficiais do Mercosul, 2010, Foz de Iguaçu. Línguas, sistemas escolares e integração regional, 2010. v. 1. p. 112-113.
-
FARIAS, D.B.L. ; CORRÊA, Angela M. S. . Fatores de interrupção na tradução de textos em espanhol na área agrícola. In: X Colóquio de Pós Graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas, 2010, Rio de Janeiro. Programação e Caderno de Resumos do X Colóquio de Pós Graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas, 2010. v. 1. p. 27-27.
-
CORRÊA, Angela M. S. ; CUNHA, T.R. . TRABALHANDO A LEITURA EM SALA DE AULA (minicurso). In: II Forum Internacional de Análise do Discurso, 2010, Rio de Janeiro. Programa do II Forum Internacional de Análise do Discurso, 2010. v. 1. p. 1-1.
-
CORRÊA, Angela M. S. . Entre o sabido e o não-sabido: a micro-estrutura da notícia. In: I Simpósio Internacional de Letras Neolatinas; entre moinhos e livros: audácias e impasses da modernidade (Homenagem a Cervantes)., 2005, Rio de Janeiro. I Simpósio Internacional de Letras Neolatinas: Programs e Resumos. Rio de Janeiro: Dep. Letras Neolatinas - Fac. Letras UFRJ, 2005. v. 1. p. 39-39.
-
CORRÊA, Angela M. S. . Técnicas de abordagem do texto escrito na aula de língua e literatura. In: I Simpósio Internacional de Letras Neolatinas; entre moinhos e livros: audácias e impasses da modernidade (Homenagem a Cervantes)., 2005, Rio de Janeiro. I Simpósio Internacional de Letras Neolatinas: Programs e Resumos. Rio de Janeiro: Dep. Letras Neolatinas - Fac. Letras UFRJ, 2005. v. 1. p. 38-38.
-
CORRÊA, Angela M. S. . Relato de uma experiência de ensino integrado de leitura em espanhol, francês e italiano como línguas estrangeiras. In: VII Congresso Brasileiro de Lingüística Aplicada, 2004, São Paulo. VII Congresso Brasileiro de Lingüística Aplicada: Caderno de Resumos. São Paulo: ALAB - Associação de Ling. Aplicada do Brasil, 2004. v. 1. p. 160-160.
-
CORRÊA, Angela M. S. . Técnicas de abordagem do texto escrito na aula de Lg. estrangeira. In: 5a. Semana de Letras Neolatinas, 2003, Rio de Janeiro. Caderno de Resumos. Rio de Janeiro: Faculdade de Letras - UFRJ, 2003. v. 1. p. 6-6.
-
CORRÊA, Angela M. S. . Uma abordagem comunicativa da tradução. In: II Simpósio Internacional sobre Análise do discurso, 2002, Belo Horizonte. Programas e resumos do.... Belo Horizonte: Núcleo de Análise do discurso da FALE-UFMG, 2002. p. 88-88.
-
CORRÊA, Angela M. S. . Relações entre estratégias, procedimentos e contrato tradutório. In: 4a. Semana de letras Neolatinas, 2001, Rio de Janeiro. Caderno de Resumos. Rio de Janeiro: UFRJ/Faculdade de letras, 2001. p. 18-18.
-
CORRÊA, Angela M. S. . Relações lógicas e quadro persuasivo na argumentação. In: simpósio Internacioal sobre Análise do Discurso, 1997, Belo Horizonte. Programa de comunicações. Belo Horizonte: Curso de Pós-Grad. em Est. Ling. da FALE-UFMG, 1997. p. 59-59.
-
CORRÊA, Angela M. S. . La Traduction: Une Vision Introspective. In: XII Congresso Nacional dos Professores de Francês, 1995, São Paulo. Caderno de resumos do XII Congresso nacional dos Professores de Francês. São Paulo, 1995. v. 1. p. 6-8.
-
CORRÊA, Angela M. S. ; MARTINS, C. R. . Les Stratégies Du Processus de Traduction. In: XII Congresso Nacional dos Professores de Francês, 1995, São Paulo. Caderno de resumos do XII Congresso Nacional dos Professores de Francês. São Paulo, 1995. v. 1. p. 8-8.
-
CORRÊA, Angela M. S. . Pronit: Processo e Produto Na Investigação da Tradução. In: 4a. Semana Interdisciplinar de Estudos Anglo-Germânicos, 1995, Rio de Janeiro. Ementas da 4a. Semana Interdisciplinar de Estudos Anglo-germânicos. Rio de Janeiro: UFRJ/ Dep. Letras Anglo-Germânicas, 1995. v. 1. p. 5-5.
-
CORRÊA, Angela M. S. . Processo e Produto Na Investigação da Tradução. In: IX Encontro Nacional da ANPOLL, 1994. Boletim Informativo da ANPOLL n.22. CAXAMBU - MG. v. 1. p. 319-319.
-
CORRÊA, Angela M. S. . Traducao e Universo de Discurso. In: II ENCONTRO DO GT-RIO DE TRADUCAO DA ANPOLL, 1993, Rio de Janeiro. Resumos das Comunicações. RIO DE JANEIRO - RJ - BRASIL: PUC- Rio, 1993. p. 0-0.
-
CORRÊA, Angela M. S. . Erros Em Traducao do Frances Para O Portugues. In: VII ENCONTRO NACIONAL DA ANPOLL, 1993, Porto Alegre. Anais do.... GOIANIA - GO - BRASIL: ANPOLL, 1992. v. 2. p. 969-970.
-
CORRÊA, Angela M. S. . La Redaction Dans Le Processus D'Apprentissage de La Langue Etrangere (Conferencia). In: XI CONGRESSO NACIONAL DE PROFESSORES DE FRANCES, 1993, João Pessoa. Resumos. JOAO PESSOA - PB - BRASIL, 1993. p. 0-0.
-
CORRÊA, Angela M. S. . La Classe de Francais A L'Universite' (Cours de 3. Cycle). In: XI CONGRESSO NACIONAL DE PROFESSORES DE FRANCES, 1993, João Pessoa. Resumos. JOAO PESSOA, 1993. p. 0-0.
-
CORRÊA, Angela M. S. . Le Processus D'Elaboration Des Epreuves de Francais Du Vestibular de L'Ufrj. In: XI CONGRESSO NACIONAL DE PROFESSORES DE FRANCES, 1993, João Pessoa. Resumos. JOAO PESSOA - PB - BRASIL, 1993. p. 0-0.
-
CORRÊA, Angela M. S. . Parametros de Correcao de Redacoes Escolares Em Lingua Estrangeira. In: III CONGRESSO BRASILEIRO DE LINGUISTICA APLICADA, 1992, Campinas. Caderno de resumos do.... CAMPINAS - SP - BRASIL: Un. Estadual de Campunas. p. 75-75.
-
CORRÊA, Angela M. S. . Unidades de Traducao: Uma Visao Introspectiva. In: III CONGRESSO BRASILEIRO DE LINGUISTICA APLICADA, 1992, Campinas. Cadernos de Resumos do.... CAMPINAS - SP - BRASIL: Un. Estadual de Campinas, 1992. p. 118-118.
-
CORRÊA, Angela M. S. . Redacao Em Lingua Estrangeira: Texto Ou Exercicio?. In: II CONGRESSO INTERNACIONAL DA FACULDADE DE LETRAS - UFRJ: UTOPIAS DO NOVO MUNDO, 1992, Rio de Janeiro. Resumos das comunicações. RIO DE JANEIRO - RJ - BRASIL: UFRJ- Faculdade de Letras, 1992. p. 0-0.
-
CORRÊA, Angela M. S. . Erros Em Traducao do Frances Para O Portugues: do Plano Linguistico ao plano Discursivo. In: 44. REUNIAO ANUAL DA SOCIEDADE BRASILEIRA PARAO PROGRESSO DA CIENCIA, 1992, São Paulo. Anais (comunicações) da .... SAO PAULO - SP - BRASIL: SBPC. p. 418-418.
-
CORRÊA, Angela M. S. . Debatedora na Mesa 'Língua, Historia e Cultura' do XVIII Colóquio de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas. 2018. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
CORRÊA, Angela M. S. . A construção do Ethos nas peças de propaganda política do segundo turno da eleição brasileira de 2018. 2018. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
CORRÊA, Angela M. S. ; SEBOLD, Maria Mercedes . Debatedora na Mesa de comunicações 4 ? Aquisição e ensino do XVII Colóquio de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras Neolatina. 2017. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
CORRÊA, Angela M. S. ; FARIAS, Virginia S. . Debatedora na Mesa de comunicações 3 - Estudos Gramaticais- do XVI Colóquio de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras Neolatina. 2016. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
CORRÊA, Angela M. S. ; PIETROLUONGO, M. A. . Debatedora na Mesa de comunicações 7- 'Tradução, Cultura e ensino' do XVI Colóquio de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras Neolatina. 2016. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
CORRÊA, Angela M. S. . Debatedora na Mesa de comunicações 16 do XV Colóquio de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas. 2015. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
CORRÊA, Angela M. S. . A proposta semiolinguística de Análise do Discurso. 2014. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
CORRÊA, Angela M. S. ; GOUVÊA, L. H. M. ; PAULIUKONIS, M. A. L. . Mesa Redonda 'Ethos e pathos: representações no discurso das mídias'. 2014. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).
-
CORRÊA, Angela M. S. . Debatedora na Mesa 1 de Comunicações do XIV Colóquio de PG e Pesquisa em Letras Neolatinas. 2014. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
CORRÊA, Angela M. S. . Debatedora na Mesa 14 de Comunicações do XIV Colóquio de PG e Pesquisa em Letras Neolatinas. 2014. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
CORRÊA, Angela M. S. ; Lombardi, Andrea ; BASTIANETTO, P. G. E. C. ; GUISAN, Pierre . Jornada de Estudos sobre Leitura, legibilidade e tradução - 2 mesas redondas. 2013. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
CORRÊA, Angela M. S. ; DANTAS, E. N. R. . Les textes prescriptifs et le travail du professeur de FLE. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
CORRÊA, Angela M. S. ; RODRIGUES, L.C.B. . Mesa de Comunicações do XII Colóquio de PG e Pesquisa em Letras Neolatinas. 2012. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
CORRÊA, Angela M. S. ; PIETROLUONGO, M. A. ; COSTA, Walter C. ; Frota, M.P. . "Tradução, línguas e culturas"Participação em mesa redonda do IV Simpósio Internacional de Letras Neolatinas realizado em setembro de 2011- debatedora. 2011. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).
-
SILVA, J.O. ; CORRÊA, Angela M. S. . Planejamento de curso ou planejamento em curso?. 2011. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
CORRÊA, Angela M. S. . A tradução e LIBRAS: reflexões teóricas. 2011. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).
-
CORRÊA, Angela M. S. . Diretrizes do Programa de Pós-Graduação em Letras Neolatinas. 2011. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
CORRÊA, Angela M. S. . Tradução e Projeto de Influência. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
REBOLLO COUTO, Leticia ; SILVA, M. F. ; FARIAS, D.B.L. ; CORRÊA, Angela M. S. . Terminologia em agropecuária: elaboração de glossários no par linguístico português-espanhol, voltados para o ensino da tradução técnica. 2010. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
CORRÊA, Angela M. S. . Diretrizes do Programa de Pós-Graduação em Letras Neolatinas. 2010. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
CORRÊA, Angela M. S. ; CUNHA, T.R. . Operações discursivas na enunciação: a construção do ethos dos enunciadores. 2007. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
CORRÊA, Angela M. S. . Elementos coesivos: aplicação na prática da leitura. 2005. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
CORRÊA, Angela M. S. . Abordagens empíricas da tradução. 2005. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
CORRÊA, Angela M. S. . Entre o sabido e o não-sabido: a micro-estrutura da notícia. 2005. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).
-
CORRÊA, Angela M. S. . Como é possível ensinar tradução?. 2005. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).
-
CORRÊA, Angela M. S. . Relato de uma experiência de ensino integrado de leitura em espanhol, francês e italiano como línguas estrangeiras. 2004. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
CORRÊA, Angela M. S. . Técnicas de abordagem do texto escrito na aula de língua estrangeira. 2003. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
CORRÊA, Angela M. S. . Processo de Interpretação. 2003. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
CORRÊA, Angela M. S. . Abordagem empírica do processo tradutório através de técnicas introspectivas e retrospectivas. 2003. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).
-
CORRÊA, Angela M. S. . A abordagem comunicativa da tradução. 2003. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
CORRÊA, Angela M. S. . Estudo de erros em tradução. 2003. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
CORRÊA, Angela M. S. . Da visão prescritiva às teorias linguisticas [na tradução]. 2003. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
CORRÊA, Angela M. S. . Uma abordagem comunicativa da tradução. 2002. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).
-
CORRÊA, Angela M. S. . Relações entre estratégias, procedimentos e contrato tradutório. 2001. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
CORRÊA, Angela M. S. . Tradução e leitura. 1999. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
CORRÊA, Angela M. S. ; NEIVA, A. M. S. . Estratégias do tradutor-aprendiz: investigando o processo tradutório. 1998. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
CORRÊA, Angela M. S. ; CUNHA, T.R. ; NEIVA, A. M. S. . Estratégias tradutórias do aluno de francês e inglês como língua estrangeira. 1998. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
CORRÊA, Angela M. S. . Relações lógicas e quadro persuasivo na argumentação. 1997. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
CORRÊA, Angela M. S. . Tradução e empiria. 1997. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
CORRÊA, Angela M. S. . A abordagem empírica do processo tradutório. 1997. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
CORRÊA, Angela M. S. . Elementos de análise do discurso. 1997. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
CORRÊA, Angela M. S. . Compreensão e interpretação. Interrogações em torno de dois modos de apreensão do sentido nas ciências da linguagem. Rio de Janeiro: CIAD RIO, 2019. (Tradução/Outra).
-
PIRIS, Eduardo. L. ; OLIMPIO-FERREIRA, M. ; CORRÊA, Angela M. S. . A Argumentação no discurso. São Paulo: Editora Contexto, 2018. (Tradução/Livro).
-
CORRÊA, Angela M. S. . ?Uma guerra civil? na França: a polêmica pública após os atentados de 2015. Coimbra: Grácio Editor, 2018. (Tradução/Outra).
-
CORRÊA, Angela M. S. . Entrevista com Patrick Charaudeau: 'O discurso deve ser analisado em sua relação com os dispositivos de encenação'. Rio de Janeiro: Faculdade de Letras da UFRJ, 2018. (Tradução/Outra).
-
CORRÊA, Angela M. S. . Por uma análise discursiva e argumentativa da polêmica. Ilhéus - Bahia: EIDEA - Revista Eletrônica de Estudos Integrados em Discurso e Argumentação, 2017. (Tradução/Artigo).
-
CORRÊA, Angela M. S. . O século de sangue: as vinte guerras que mudaram o mundo. São Paulo: Editora Contexto, 2016. (Tradução/Livro).
-
CORRÊA, Angela M. S. . A conquista da opinião pública. São Paulo: Contexto, 2016. (Tradução/Livro).
-
CORRÊA, Angela M. S. ; VALENTE, A. C. ; CHARAUDEAU, P. . Para uma gramática do sentido numa perspectiva didática. São Paulo: Parábola Editorial, 2015. (Tradução/Outra).
-
ROLIM, W. V. ; CORRÊA, Angela M. S. . A atividade metalinguageira como procedimento discursivo estruturante da narrativa em 'Allah n'est pas obligé' de Ahmadou Kourouma. Ilhéus: Departamento de Letras e Artes ? Univ. Estadual de Santa Cruz (UESC) - Revista EIletronica EID&A, 2014. (Tradução/Artigo).
-
CORRÊA, Angela M. S. . O cerco de Leningrado. São Paulo: Editora Contexto, 2012. (Tradução/Livro).
-
CORRÊA, Angela M. S. . Itálias secretas. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro - Tradução Publicada na Revista Tempo Brasileiro n. 186, jul-set 2011, p. 81-84., 2011. (Tradução/Artigo).
-
CORRÊA, Angela M. S. . Titanic: a história completa. São Paulo: Editora Contexto, 2011. (Tradução/Livro).
-
CORRÊA, Angela M. S. . Dize-me qual é teu corpus e eu te direi qual é a tua problemática. Rio de Janeiro: Programa de Pós-Graduação em Letras Vernáculas (UFRJ), 2011. (Tradução/Artigo).
-
CORRÊA, Angela M. S. . A segunda guerra mundial: história e estratégias. São Paulo: Contexto, 2010. (Tradução/Livro).
-
COSTA, D. N. ; CORRÊA, Angela M. S. . Drácula: um mito sócio-político?. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro - na Revista Tempo Brasileiro, 2010. (Tradução/Artigo).
-
CORRÊA, Angela M. S. . Identidade social e identidade discursiva, o fundamento da competência comunicacional.. Rio de Janeiro: Contra Capa, 2009. (Tradução/Outra).
-
CORRÊA, Angela M. S. ; MACHADO, I. L. . Linguagem e discurso. São Paulo: Contexto, 2008. (Tradução/Livro).
-
CORRÊA, Angela M. S. . Minha história das mulheres. São Paulo: Editora Contexto, 2007. (Tradução/Livro).
-
CORRÊA, Angela M. S. ; MELLO, Celina M. M. ; FRAGA, K. F. ; ALMEIDA, Claudia . Apresentação do volume Reorientação Curricular - Língua Estrangeira Moderna - Francês. Rio de Janeiro, 2006. (Prefácio, Pósfacio/Apresentação)>.
-
CORRÊA, Angela M. S. . Discurso das mídias. São Paulo: Editora Contexto, 2006. (Tradução/Livro).
-
CORRÊA, Angela M. S. . Uma análise semiolingüística do texto e do discurso [capítulo do livro DA LÍNGUA AO DISCURSO: REFLEXÕES PARA O ENSINO]. Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2005. (Tradução/Outra).
-
CORRÊA, Angela M. S. . Prefácio [do livro TEXTO E DISCURSO: MÍDIA, LITERATURA E ENSINO]. Rio de Janeiro: Lucerna, 2003. (Tradução/Outra).
-
CORRÊA, Angela M. S. ; MELLO, Celina M. M. . Entrevista com o Professor Dominique Maingueneau da Univ. de Paris XII. Rio de Janeiro: Programa de Pós-Graduação em Letras Neolatinas/UFRJ, 2001 (Entrevista).
-
CORRÊA, Angela M. S. . Apresentação [do livro LE CORBUSIER - RIO DE JANEIRO: 1929,1936]. Rio de Janeiro: Centro de Arquit. e urban. do Rio de Janeiro: Prefeitura da Cidade do Rio de Janeiro, 1998. (Tradução/Outra).
-
CORRÊA, Angela M. S. . Da utopia e da realidade da paisagem [cap. do livro LE CORBUSIER - RIO DE JANEIRO: 1929,1936]. Rio de Janeiro: Centro de Arq. e Urban, do Rio de Janeiro: Prefeitura da Cidade do ..., 1998. (Tradução/Outra).
-
CORRÊA, Angela M. S. . 1936 - Le Corbusier fala, desenha, projeta [cap. do livro LE CORBUSIER - RIO DE JANEIRO: 1929, 1936]. Rio de Janeiro: Centro de Arq. e Urban. do Rio de Janeiro: Prefeitura da Cidade do..., 1998. (Tradução/Outra).
-
CORRÊA, Angela M. S. . A autoridade CIAM - Universalismo e Internacionalismo [cap. do livro LE CORBUSIER - RIO DE JANEIRO: 1929, 1936]. Rio de Janeiro: Centro de Arquitetura e Urbanismo do Rio de Janeiro: Prefeitura da Cidade do..., 1998. (Tradução/Outra).
-
CORRÊA, Angela M. S. . A Religiosa. Rio de Janeiro: Ediouro, 1994. (Tradução/Livro).
Outras produções
CORRÊA, Angela M. S. ; MELLO, Celina M. M. ; ALMEIDA, Claudia ; CUNHA, T.R. ; FRAGA, K. F. . Reorientação Curricular- Curso de Atualização para Professores regentes de Francês. 2006.
CORRÊA, Angela M. S. ; CAPES, C. A. ; Análise Para Implantação de Novos Cursos de Pós-Graduação "Stricto-Sensu" Pela Capes. 1997.
CORRÊA, Angela M. S. . Parecer científico para o v. 8 da Revista Via Litterae, ISSN 2176-6800. 2016.
CORRÊA, Angela M. S. . Presidência de reuniões deliberativas mensais da Comissão de Pós-Graduação e Pesquisa da Faculdade de Letras da UFRJ na qualidade de Coordenadora Geral da Pós-Graduação eleita em julho de 2013.. 2015.
CORRÊA, Angela M. S. . Emissão de parecer como consultora ad-hoc da CAPES. 2015.
CORRÊA, Angela M. S. . Parecer científico para o n. 8 da Revista EID&A. 2015.
CORRÊA, Angela M. S. . Presidência de reuniões deliberativas mensais da Comissão de Pós-Graduação e Pesquisa da Faculdade de Letras da UFRJ na qualidade de Coordenadora Geral da Pós-Graduação eleita em julho de 2013.. 2014.
CORRÊA, Angela M. S. . Emissão de 2 pareceres como consultora ad-hoc da CAPES. 2014.
CORRÊA, Angela M. S. . Parecer científico para o n. 7 da Revista EID&A. 2014.
CORRÊA, Angela M. S. . Emissão de parecer como consultora ad-hoc da CAPES. 2013.
CORRÊA, Angela M. S. . Presidência de reuniões deliberativas mensais da Comissão de Pós-Graduação e Pesquisa da Faculdade de Letras da UFRJ na qualidade de Coordenadora Geral da Pós-Graduação eleita em julho de 2011. 2013.
CORRÊA, Angela M. S. ; REIS, Sonia Cristina ; OLIVEIRA NETO, G. ; ALVES, L. A. N. ; SANTOS, T. M. ; SZUNDY, P. ; MAIA, M. . Presidência de reuniões deliberativas mensais da Comissão de Pós-Graduação e Pesquisa da Faculdade de Letras da UFRJ na qualidade de Coordenadora Geral da Pós-Graduação eleita em julho de 2011.. 2012.
CORRÊA, Angela M. S. . Emissão de 2 pareceres como consultora ad-hoc da CAPES. 2012.
CORRÊA, Angela M. S. . Presidência de 5 reuniões (agosto, setembro, outubro, novembro e dezembro) da Comissão de Pós-Graduação e Pesquisa da Faculdade de Letras da UFRJ na qualidade de Coordenadora Geral da Pós-Graduação eleita em julho de 2011, exercendo as funções de Suplente do então Coordenador Geral da Pós-Graduação, Prof. Henrique Cairus.. 2011.
CORRÊA, Angela M. S. . Emissão de 3 pareceres como consultora ad-hoc da CAPES. 2011.
CORRÊA, Angela M. S. ; SEBOLD, Maria Mercedes ; CATHARINA, P. P. G. F. ; SILVA, Claudia Luna ; FERREIRA, C.C. ; GOMES, Andréa C. S. . Emissão de pareceres no âmbito da Comissão de Bolsas do Programa de Pós-Graduação em Letras Neolatinas do Primeiro Semestre de 2011. 2011.
REIS, Sonia Cristina ; CATHARINA, P. P. G. F. ; SEBOLD, Maria Mercedes ; CUNHA, T.R. ; FERREIRA, C.C. ; GOMES, Andréa C. S. ; CORRÊA, Angela M. S. . Emissão de pareceres no âmbito da Comissão de Bolsas do Programa de Pós-Graduação em Letras Neolatinas do SEGUNDO Semestre de 2011. 2011.
CORRÊA, Angela M. S. . Oficina 'A ética e o tradutor' na Primeira Jornada de Experiências dos Tradutores/Intérpretes de LIBRAS. 2014. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
CORRÊA, Angela M. S. ; PIETROLUONGO, M. A. ; CUNHA, T.R. . Banca de revalidação/reconhecimento de Diploma de Mestrado. 2014. (revalidação de diploma).
MELLO, C. M. M. ; MORAES, M. J. ; CORRÊA, Angela M. S. . Exame de Seleção ao Curso de Mestrado em Letras Neolatinas. 2013. (Examinadora de Literatura Francesa).
ROCHA, R. F. ; CORRÊA, Angela M. S. . Exame de Seleção ao Curso de Doutorado em Linguística Aplicada. 2012. (Examinadora de Linguística Aplicada).
CORRÊA, Angela M. S. ; PIETROLUONGO, M. A. ; CUNHA, T.R. . Exame de Seleção aos Cursos de Mestrado e Doutorado em Letras Neolatinas. 2012. (Examinadora de Língua Estrangeira (Francês)).
COSTA, D. N. ; CORRÊA, Angela M. S. . Oficina de Tradução Francês-Português. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).
CORRÊA, Angela M. S. . O discurso religioso (1a palestra do Curso de Extensão "Língua e religião: interfaces", proferida em 30 de agosto de 2011).. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).
CATHARINA, P. P. G. F. ; CORRÊA, Angela M. S. ; SEBOLD, Maria Mercedes ; FERREIRA, C.C. ; GOMES, Andréa C. S. . XI Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neoaltinas, Faculdade de Letras UFRJ, de 22 a 23 de agosto de 2011.. 2011. (Editoração/Outra).
CORRÊA, Angela M. S. . Orientação de Monitores de Língua Francesa do Projeto CLAC (Cursos de Línguas Abertos à Comunidade) da Faculdade de Letras da UFRJ. 2011. (Orientação do planejamento didático de 3 monitores do Projeto CLAC da Faculdade de Letras da UFRJ).
CORRÊA, Angela M. S. . Elaboração e correção da prova de proficiência em Língua Estrangeira(Francês) para a Seleção aos Cursos de Mestrado e Doutorado da Escola de enfermagem Anna Nery/UFRJ. 2011. (Examinadora de Língua Estrangeira (Francês)).
CORRÊA, Angela M. S. ; PIETROLUONGO, M. A. ; GUISAN, Pierre ; CUNHA, T.R. . Exame de Seleção aos Cursos de Mestrado e Doutorado em Letras Neolatinas. 2011. (Examinadora de Língua Estrangeira (Francês)).
CATHARINA, P. P. G. F. ; CORRÊA, Angela M. S. ; SEBOLD, Maria Mercedes . Banca de revalidação/reconhecimento de Diploma de Doutorado. 2011. (revalidação de diploma).
CORRÊA, Angela M. S. ; CUNHA, T.R. . TRABALHANDO A LEITURA EM SALA DE AULA (minicurso). 2010. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).
CATHARINA, P. P. G. F. ; SEBOLD, Maria Mercedes ; CORRÊA, Angela M. S. . Programa e Caderno de Resumos do X Colóquio de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas. 2010. (Editoração/Outra).
CORRÊA, Angela M. S. . Orientação de Monitores de Língua Francesa do Projeto CLAC (Cursos de Línguas Abertos à Comunidade) da Faculdade de Letras da UFRJ. 2010. (Orientação do planejamento didático de 3 monitores do Projeto CLAC da Faculdade de Letras da UFRJ).
CORRÊA, Angela M. S. . Elaboração e correção da prova de proficiência em Língua Estrangeira(Francês) para a Seleção aos Cursos de Mestrado e Doutorado da Escola de enfermagem Anna Nery/UFRJ. 2010. (Examinadora de Língua Estrangeira (Francês)).
CORRÊA, Angela M. S. ; Martins, C. F. M. . Coordenação do curso: Metodologia do ensino da leitura em língua estrangeira: espanhol, francês e italiano. 2006. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).
CORRÊA, Angela M. S. ; CUNHA, T.R. ; Martins, C. F. M. ; REIS, Sonia Cristina ; SEBOLD, Maria Mercedes . Aulas no curso: Metodologia do ensino da leitura em língua estrangeira: espanhol, francês e italiano. 2006. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).
CORRÊA, Angela M. S. ; CUNHA, T.R. ; Martins, C. F. M. ; SEBOLD, Maria Mercedes ; REIS, Sonia Cristina . Aulas no curso: O papel do conhecimento prévio na leitura em língua estrangeira: francês, italiano e espanhol.. 2005. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
CORRÊA, Angela M. S. ; Martins, C. F. M. . Coordenação do curso: O papel do conhecimento prévio na leitura em língua estrangeira: francês, italiano e espanhol.. 2005. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
CORRÊA, Angela M. S. ; CUNHA, T.R. . Coesão e coerência textuais e seu papel na leitura. 2005. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
CORRÊA, Angela M. S. . Aula: "Tradução e Comunicação" no curso "Investigando o processo tradutório". 2004. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).
CORRÊA, Angela M. S. ; PORRU, M. . Oficina de Intercomunicabilidade Românica. 1996. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
CORRÊA, Angela M. S. . Profissao do Tradutor (Entrevistas Com Dois Tradutores Profissionais). 1993 (FILME, VIDEO OU AUDIOVISUAL DE DIVULGACAO CIENTIFICA REALIZADO).
CORRÊA, Angela M. S. . Problemas Recorrentes Em Traduções Efetuadas Por Estudantes. 1996 (Comunicação em evento científico) .
CORRÊA, Angela M. S. ; OLIVEIRA NETO, G. ; Oficina de Intercomunicabilidade Românica. 1996 (Aulas em Mini-Curso durante a 2a. Semana de Letras Neolatinas da FAc. de Letras da UFRJ) .
CORRÊA, Angela M. S. . Os Modos de Organização do Discurso Na Coluna "Artes e Espetáculos" [Revistas "Veja" e "Isto É"]. 1996 (Comunicação apresentada em evento científico) .
CORRÊA, Angela M. S. . Seria A Tradução Uma Atividade de Produção Textual?. 1996 (Comunicação em evento científico) .
CORRÊA, Angela M. S. . Referência e Sentido Na Tradução. 1995 (Comunicação apresentada em evento científico) .
CORRÊA, Angela M. S. . Etapas do Processo Tradutório. 1995 (Comunicação apresentada em evento científico) .
CORRÊA, Angela M. S. . A Teoria e A Prática no Ensino da Tradução. 1994 (Participação em mesa-redonda) .
Projetos de pesquisa
-
2019 - Atual
Emergência de línguas e de literaturas no mundo, ou a sua insrumentalização para fins identitários., Descrição: Emergência de línguas e de literaturas no mundo, ou a sua insrumentalização para fins identitários Descrição: Emergência de línguas e literaturas mundiais, ou a sua instrumentalização para fins identitários? Já fizemos a proposta de derrubar a compartimentalização que assola de maneira geral as ciências humanas, e das pesquisas relacionadas às línguas e aos seus produtos literários em particular. Se, numa determinada etapa, a especialização se tornou necessária para evitar o amadorismo e assegurar a seriedade e a legitimidade da pesquisa, de um outro lado, ao criar separações mais ou mens estanques entre as disciplinas e os seus objetos de estudos, contribuiu para uma esterilidade crescente dos resultados produzidos, uma ausência de curiosidade pelas áreas que poderiam precisamente auxiliar na criatividade e no progresso dos estudos empreendidos. Assim sendo, nossas reflexões visam fundamentalmente demonstrar quanto é importante, particularmente nas ciências ditas humanas, mas também nas ciências ditas ?duras?, manter uma interdisciplinaridade indispensável para a credibilidade e a eficiência de toda pesquisa. Desta forma tentamos construir um diálogo entre áreas acadêmicas que, por incrível que parece, pouco debatem, por força da organização ? da repartição orgânica dos cursos ? que preside nas faculdades de letras em geral, com divisórias tais como línguas e áreas linguísticas, ou linhas de separação entre estudos linguísticos e literários. Por sinal, isto é um vício que consta dos organogramas da própria CAPES... Devemos portanto em particular destacar as múltiplas funções das línguas e dos seus produtos, seja eles literários ou outros: reunir, ou construir uma identidade particular? Em que medida tais projetos se completam, ou são antagonistas? Efetivamente, assistimos no mundo atual das culturas em geral e das línguas em particular, a duas tendências ou dois movimentos aparentemente opostos e contraditórios: uma centralização crescente, geralmente chamada de globalização ou de mundialização, e ao mesmo tempo à emergência forte de sentimentos coletivos identitários, sejam eles de natureza religiosa, cultural, linguística, nacionalista, regionalista, e assim por diante. Um só exemplo: o apogeu do domínio universal da língua inglesa se consolida contemporaneamente enquanto se reforçam lutas identitárias tais como aquelas às quais assistimos na Catalunha. Como podemos explicar tal paradoxo aparente? Propomos ilustrar e tentar explicá-lo ao longo deste simpósio, nas áreas que nos dizem respeito, língua, literatura e cultura em geral. Desde já podemos sugerir uma hipótese suscetível de esclarecer a convivência de movimentos tão contrários, à primeira vista. O paradoxo poderia ser apenas aparente, na medida em que o dinamismo globalizante / identitário poderia dialeticamente resultar de um mesmo traço característico do nosso mundo dito pós-moderno, ou seja, as duas faces de uma só moeda. Tal seria talvez uma sugestão apenas de pesquisa para a solução do paradoxo. Parece evidente que entre outras causas, a expansão da Internet deveria ser levada em conta, já que precisamente ela contribui ao mesmo tempo a uma individualização da produção e a uma conexão instantânea global. Por exemplo, quais são as consequências da emergência de um modo de escrita efêmera (a dos celulares) e de um modo oral que pode ser gravado (logo, fixado), numa inversão total dos traços que caracterizavam tradicionalmente a língua oral face à escrita? Nestas perspectivas, sugere-se dar um destaque em particular à realidade das atividades de tradução e de interpretação no decorrer da história, assim como à dupla função das línguas que nem sempre convivem em harmonia entre a comunicação e a afirmação identitária. Não vamos nos estender mais nessas reflexões preliminares, que visam apenas a mostrar quanto pode ser valiosa a contribuição de cada um dos participante. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Mestrado acadêmico: (1) . , Integrantes: Angela Maria da Silva Corrêa - Integrante / Pierre François Georges Guisan - Coordenador / Catarina Lobo Gonçalves - Integrante., Financiador(es): (CAPES) Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - Bolsa.
-
2018 - Atual
Tradução, interpretação e discurso: implicações mútuas - parte II, Descrição: Estudo de textos sobre a tradução, sobre a interpretação e sobre o processo tradutório. Abordagens pragmáticas e discursivas do processo tradutório. Representações sociais dos estudos da tradução, do tradutor e do ensino-aprendizagem da tradução. Práticas tradutórias e interpretativas em relação com os procedimentos técnicos visando a acessibilidade e a adequação situacional ao público alvo.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (1) / Doutorado: (2) . , Integrantes: Angela Maria da Silva Corrêa - Coordenador / Michele Sodré Gonçalves - Integrante / Raabe Caroline Santana da Silva - Integrante / Deborah Monteiro Maia Alves - Integrante.
-
2018 - Atual
O ethos dos enunciadores no discurso: suas implicações para o ensino de línguas - parte III, Descrição: Busca-se identificar as estratégias de persuasão e de sedução que configuram a construção do "ethos" dos enunciadores em textos publicados em semanários brasileiros, franceses, italianos e de língua espanhola, e suas possíveis implicações para o ensino das línguas neolatinas no contexto brasileiro. Adotamos, como base teórica, a semiolingüística de Patrick Charaudeau (2008 - Linguagem e discurso: modos de organização; 2006- Discurso das mídias), principalmente no que diz respeito às categorizações do Modo Enunciativo de Organização do Discurso e às noções de Competência Situacional, Competência Discursiva e Competência Semiolinguística, e seu papel na construção da identidade dos enunciadores.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Doutorado: (3) . , Integrantes: Angela Maria da Silva Corrêa - Coordenador / Bianca Brito de Carvalho Araujo - Integrante / Milena Fonseca Santos de Oliveira - Integrante / Rosane Mavignier Guedes - Integrante / Veronica Passos Alves Quintans - Integrante.
-
2014 - 2018
Tradução, interpretação e discurso: implicações mútuas, Descrição: Estudo de textos sobre a tradução, sobre a interpretação e sobre o processo tradutório. Abordagens pragmáticas e discursivas do processo tradutório. Representações sociais dos estudos da tradução, do tradutor e do ensino-aprendizagem da tradução. Práticas tradutórias e interpretativas em relação com os procedimentos técnicos visando a acessibilidade e a adequação situacional ao público alvo.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Mestrado acadêmico: (2) Doutorado: (4) . , Integrantes: Angela Maria da Silva Corrêa - Coordenador / Diogo Neves da Costa - Integrante / Luiz Claudio da Silva Souza - Integrante / Michele Sodré Gonçalves - Integrante., Financiador(es): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - Bolsa., Número de produções C, T & A: 9 / Número de orientações: 1
-
2013 - 2017
O ethos dos enunciadores no discurso: suas implicações para o ensino de línguas - parte II, Descrição: Busca-se identificar as estratégias de persuasão e de sedução que configuram a construção do "ethos" dos enunciadores em textos publicados em semanários brasileiros, franceses, italianos e de língua espanhola, e suas possíveis implicações para o ensino das línguas neolatinas no contexto brasileiro. Adotamos, como base teórica, a semiolingüística de Patrick Charaudeau (2008 - Linguagem e discurso: modos de organização; 2006- Discurso das mídias), principalmente no que diz respeito às categorizações do Modo Enunciativo de Organização do Discurso e às noções de Competência Situacional, Competência Discursiva e Competência Semiolinguística, e seu papel na construção da identidade dos enunciadores.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (1) / Mestrado acadêmico: (1) / Doutorado: (2) . , Integrantes: Angela Maria da Silva Corrêa - Coordenador / juliana rodrigues de castro - Integrante / Vanessa de Oliveira Gomes Laga - Integrante / Guilherme de Mello Rodrigues - Integrante., Financiador(es): (CAPES) Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - Bolsa., Número de produções C, T & A: 9
-
2009 - 2014
Identidade social e identidade discursiva do profissional em educação: dos textos institucionais ao auto-relato, Descrição: Neste projeto, a partir de um levantamento dos textos oficiais brasileiros que tratam da formação dos profissionais do ensino, mais especificamente dos docentes, e dos documentos oficiais que traçam as diretrizes do ensino básico (fundamental e médio), busca-se traçar um paralelo destes documentos com a imagem criada pelo discurso midiático sobre o papel da educação na sociedade, e sobre o papel dos professores no processo educativo. Numa terceira etapa, prevê-se a coleta de depoimentos de docentes para que se possa comparar a auto-imagem que constroem de si ? a identidade que assumem ? e a que se depreende dos documentos estudados. Adota-se como base teórica a sociologia da educação de Pierre Bourdieu, a semiolinguística de Patrick Charaudeau (2008 - Linguagem e discurso; 2006 - Discurso das mídias; Discurso político)e os estudos sobre a noção de ?ethos?de Maingueneau (2005- Gênese dos discursos; 2006 ? Discurso literário). , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Mestrado acadêmico: (1) Doutorado: (1) . , Integrantes: Angela Maria da Silva Corrêa - Coordenador / Erika Noel Ribas Dantas - Integrante / Luiz Claudio da Silva Souza - Integrante., Número de produções C, T & A: 9 / Número de orientações: 2
-
2009 - 2013
Etapas do processo tradutório, Descrição: Estudo das etapas do processo tradutório do ponto de vista cognitivo e descritivo. As circunstâncias do contrato de tradução: fatores externos e internos. Princípios teóricos para a comparação entre traduções de um mesmo texto: dos procedimentos técnicos às categorias semânticas, pragmáticas e enunciativas.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Mestrado acadêmico: (3) Doutorado: (3) . , Integrantes: Angela Maria da Silva Corrêa - Coordenador / Diogo Neves da Costa - Integrante / Michele Sodré Gonçalves - Integrante., Financiador(es): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - Bolsa., Número de produções C, T & A: 15 / Número de orientações: 4
-
2008 - 2012
O ethos dos enunciadores no discurso: suas implicações para o ensino de línguas, Descrição: Busca-se identificar as estratégias de persuasão e de sedução que configuram a construção do "ethos" dos enunciadores em textos publicados em semanários brasileiros, franceses, italianos e de língua espanhola, e suas possíveis implicações para o ensino das línguas neolatinas no contexto brasileiro. Adotamos, como base teórica, a semiolingüística de Patrick Charaudeau (2008 - Linguagem e discurso: modos de organização; 2006- Discurso das mídias), principalmente no que diz respeito às categorizações do Modo Enunciativo de Organização do Discurso e às noções de Competência Situacional, Competência Discursiva e Competência Semiolinguística, e seu papel na construção da identidade dos enunciadores.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (2) / Mestrado acadêmico: (2) / Doutorado: (1) . , Integrantes: Angela Maria da Silva Corrêa - Integrante / Tânia Reis Cunha - Integrante / Claudia Fátima Morais Martins - Coordenador., Número de produções C, T & A: 5
-
2003 - 2008
Estudo das relações entre tradução, discurso e comunicação, Descrição: Estudo da tradução sob a ótica da Pragmática e da Análise do Discurso. Objetiva-se descrever e analisar o processo tradutório em suas relações com o processo de leitura-interpretação e o processo de produção textual. Considera-se o texto traduzido como o resultado de um ato de linguagem complexo que se baseia num Contrato comunicativo específico: o Contrato tradutório.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (2) / Mestrado acadêmico: (1) / Doutorado: (1) . , Integrantes: Angela Maria da Silva Corrêa - Coordenador / Tânia Reis Cunha - Integrante., Número de produções C, T & A: 13 / Número de orientações: 2
-
2003 - 2007
Estratégias eficientes de leitura e tradução eficiente, Descrição: Análise do papel desempenhado pelo uso consciente de estratégias de leitura de textos jornalísticos franceses na produção de uma tradução eficiente do francês para o português. Relação do uso eficiente de estratégias de leitura com a produção de traduções eficientes. Hipótese: uma maior conscientização das estratégias usadas na leitura de um texto jornalístico em língua estrangeira resulta na produção de traduções brasileiras mais eficientes. Haverá coleta de dados através do uso combinado de diários de leitura e de protocolos verbais.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (2) . , Integrantes: Angela Maria da Silva Corrêa - Integrante / Tânia Reis Cunha - Coordenador., Número de produções C, T & A: 11 / Número de orientações: 1
-
1993 - 2002
Projeto PRONIT: processo e produto na investigação da tradução, Descrição: Estudo do processo tradutório em suas diversas fases até a elaboração de um produto textual final. Busca-se caracterizar as diferenças entre as técnicas do tradutor experiente e os procedimentos do tradutor aprendiz a partir da análise de traduções oralizadas. Busca-se igualmente analisar em quê a aquisição de conhecimentos teóricos contribui para o aperfeiçoamento da prática.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (6) / Mestrado acadêmico: (3) / Doutorado: (1) . , Integrantes: Angela Maria da Silva Corrêa - Coordenador / Aurora Maria Soares Neiva - Integrante / BARBOSA, Heloisa Gonçalves - Integrante / Maria Thereza R. C. Barrocas - Integrante., Financiador(es): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico - Bolsa., Número de produções C, T & A: 36 / Número de orientações: 4
Prêmios
1992
Estágio na Escola Superior de Tradutores e Intérpretes de Paris, Governo Francês - Ministério das Relações Exteriores.
1977
Bolsa de Estudos Na Universidade de Paris IV, Governo Francês - Ministério das Relações Exteriores.
Histórico profissional
Endereço profissional
-
Universidade Federal do Rio de Janeiro, Faculdade de Letras. , Av. Horácio Macedo, 2151, Ilha do Fundao, 21941917 - Rio de Janeiro, RJ - Brasil, Telefone: (021) 39389798, Fax: (021) 39389795, URL da Homepage:
Experiência profissional
2016 - Atual
Universidade Federal do Rio de JaneiroVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor Associado, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
2016 - 2020
Universidade Federal do Rio de JaneiroVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Chefe do Departamento de Letras Neolatinas, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Função de Chefe do Departamento de Letras Neolatinas da Faculdade de Letras da UFRJ
2012 - 2016
Universidade Federal do Rio de JaneiroVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Coordenador dos Cursos de Pós-Grad. em Letras, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Função Gratificada, exercida na Faculdade de Letras, sem prejuízo das atividades docentes e de pesquisa.
1991 - 2016
Universidade Federal do Rio de JaneiroVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor Adjunto, Regime: Dedicação exclusiva.
2009 - 2012
Universidade Federal do Rio de JaneiroVínculo: , Enquadramento Funcional: Coordenadora de Programa de Pós-Graduação, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Coordenadora do Programa de Pós-graduação em Letras Neolatinas
1996 - 1997
Universidade Federal do Rio de JaneiroVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Diretora Adjunta de Pós-Graduação
Outras informações:
Diretora Adjunta de Pós-Graduação da Faculdade de Letras da UFRJ
1993 - 1996
Universidade Federal do Rio de JaneiroVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Coordenadora de Programa de Pós-Graduação, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Coordenadora do Programa de Pós-Graduação em Letras Neolatinas da Faculdade de Letras da UFRJ
1983 - 1990
Universidade Federal do Rio de JaneiroVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor Adjunto, Regime: Dedicação exclusiva.
1982 - 1986
Universidade Federal do Rio de JaneiroVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Chefe do Departamento de Letras Neolatinas, Carga horária: 12
1978 - 1982
Universidade Federal do Rio de JaneiroVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor Assistente, Regime: Dedicação exclusiva.
1971 - 1978
Universidade Federal do Rio de JaneiroVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Auxiliar de Ensino, Carga horária: 24
Atividades
-
05/2016
Direção e administração, Faculdade de Letras.,Cargo ou função, Chefe do Departamento de Letras Neolatinas.
-
03/2013
Ensino, Letras Neolatinas - Mestrado, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Projeto Dissertação Mestrado, Capacitação Didática, Pesquisa Dissertação Mestrado, Pesquisa Orientada
-
03/2013
Ensino, Letras Neolatinas - Doutorado, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Capacitação Didática, Estratégias Discursivas e Letramento, Pesquisa Tese Doutorado, Projeto Tese Doutorado, Pesquisa orientada
-
01/2013
Pesquisa e desenvolvimento, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Faculdade de Letras.,Linhas de pesquisa
-
01/2013
Pesquisa e desenvolvimento, Universidade Federal do Rio de Janeiro/ Faculdade de Letras.,Linhas de pesquisa
-
08/2005
Ensino, Bacharelado e Licenciatura em Português-Francês, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Fundamentos da Cultura Francesa, Iniciação à Pesquisa em Letras Neolatinas, Língua Francesa II, Língua Francesa IV, Língua Francesa V, Língua Francesa VI, Língua Francesa VII, Língua Francesa VIII, Literatura Francesa I, Metodologia de Pesquisa em Letras Neolatinas, Seminário de Estudos Neolatinos I, Seminário de Estudos Neolatinos II, O discurso argumentativo em língua francesa, Tradução e Análise do Discurso em Língua Francesa
-
03/2012 - 12/2018
Pesquisa e desenvolvimento, Universidade Federal do Rio de Janeiro/ Faculdade de Letras.,Linhas de pesquisa
-
01/2013 - 01/2017
Pesquisa e desenvolvimento, Universidade Federal do Rio de Janeiro/ Faculdade de Letras.,Linhas de pesquisa
-
03/2012 - 02/2016
Direção e administração, Faculdade de Letras.,Cargo ou função, Coordenador da Pós-Graduação em Letras da Faculdade de Letras.
-
03/1992 - 02/2013
Ensino, Letras Neolatinas - Mestrado, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Contribuições da linguistica ao ensino de FLE, Elementos de análise do discurso, Leitura e produção escrita em FLE, Metodologia de Ensino de Língua Estrangeira, Pesquisa Dissertação Mestrado, Teoria da tradução
-
03/1992 - 02/2013
Ensino, Letras Neolatinas - Doutorado, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Análise do Discurso, Capacitação Didática doutorado, Contribuições da Lingüística ao Ensino de Língua Estrangeira, Crítica da Tradução, Escrita, Língua e Cognição, Papel da Língua na Construção da Identidade, Projeto Tese Doutorado, Semântica e Argumentação
-
09/2009 - 03/2012
Direção e administração, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Faculdade de Letras.,Cargo ou função, Coorden. Programa de Pós-Graduação em Letras Neolatinas.
-
03/1992 - 12/2001
Ensino, Atualização em Língua Francesa, Nível: Aperfeiçoamento,Disciplinas ministradas, A habilidade de leitura em francês língua estrangeira, Leitura e produção escrita em língua estrangeira, Processos de aquisição e métodos de ensino do francês
-
07/1996 - 09/1997
Direção e administração, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Faculdade de Letras.,Cargo ou função, Diretor Adjunto de Pós-Graduação.
-
08/1971 - 09/1997
Ensino, Bacharelado e Licenciatura em Português-Francês, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Francês I , II, III, IV, V, VI, VII, VIII, Francês Instrumental I , Francês Instrumental II, Fundamentos da Cultura Literária Francesa, Literatura Francesa I, II, III, V, Português I, Português II
-
05/1993 - 07/1996
Direção e administração, Universidade Federal do Rio de Janeiro.,Cargo ou função, Coordenador de Programa de Pós-Grad. em Letras Neolatinas.
-
08/1987 - 12/1995
Ensino, Língua e Literatura Francesa, Nível: Especialização,Disciplinas ministradas, Gramática Contrastiva (Francês-Português), Metodologia do Ensino do Francês Língua Estrangeira, Os procedimentos técnicos da tradução, Técnicas de tradução, Tradução e comunicação
-
11/1982 - 09/1986
Direção e administração, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Faculdade de Letras.,Cargo ou função, Chefe do Departamento de Letras Neolatinas da Fac. de Letras da UFRJ.
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Angela Maria da Silva Corrêa e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?