Josely Bogo Machado Soncella
Atualmente, é professora adjunta do curso de Letras - Licenciatura em Francês, na Universidade de Brasíia. Possui doutorado em Letras pela Universidade Estadual de Londrina (2012), mestrado em Letras (UEL, 1997)), graduação em Letras pela Universidade Estadual de Londrina (1989), graduação em Administração pela Universidade Estadual de Londrina (1991). Tem trabalhado com o ensino de Língua e Literatura Francesa em sua carreira acadêmica. Em 2009, atuou como professora na UNOPAR (Universidade Norte do Paraná), na área de Literaturas de Língua Portuguesa e Ensino de Literatura na modalidade de Ensino à Distância (EAD). Foi nomeada Tradutora pública e intérprete comercial do par francês/português em 2012. Áreas de interesse: letramento em línguas estrangeiras na formação de professor de FLE, estágio supervisionado e o desenvolvimento do jovem professor, itinerários formativos no novo ensino médio.
Informações coletadas do Lattes em 23/03/2025
Acadêmico
Formação acadêmica
Doutorado em Letras
2008 - 2012
Universidade Estadual de Londrina
Título: Valor simbólico e leitura: a literatura francesa traduzida no Brasil
André Luiz Joanilho. Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil.
Mestrado em Letras
1994 - 1997
Universidade Estadual de Londrina
Título: O Jogo na Construção Narrativa de Fernanda Botelho
Orientador: Virgínia Maria Gonçalves
, Ano de Obtenção: 1997.Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil.
Formação complementar
2016 - 2016
Marguerite Duras et le français comme langue de diversité linguistique. (Carga horária: 3h). , Associação de Professores de Francês do Distrito Federal, APFDF, Brasil.
2015 - 2015
FUNDAMENTOS DE DIREITO PARA TRADUTORES. (Carga horária: 12h). , Associação de trad. públicos e intérpretes comerc do Rio Grande do Sul, ASTRAJUR, Brasil.
2014 - 2014
Curso para Prof. de Francês: "Didactiques du FLE". (Carga horária: 4h). , Universidade Estadual de Londrina, UEL, Brasil.
2014 - 2014
Prát. Intensivo de Interpret. de Conferência. (Carga horária: 43h). , Versão Brasileira, VB, Brasil.
2013 - 2014
Bases da Interpretação de Conferência. (Carga horária: 185h). , Versão Brasileira, VB, Brasil.
2013 - 2013
(R)approcher apprenants et méthodes. (Carga horária: 6h). , Alliance Française de Curitiba, AF, Brasil.
2002 - 2002
Seminaire de Perfect. des Dirigeants des Assoc.. , Ministère des Affaires Étrangères, MAE, França.
2002 - 2002
Stage BELC(Bureau d'etudes Pour les Langues et les. (Carga horária: 68h). , Centre International D'etudes Pedagogiques, CIEP, França.
1998 - 1998
Tópicos Especiais Correntes Críticas Contemporânea. (Carga horária: 96h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.
1995 - 1995
First Certificate in English. , University of Cambridge, CAM, Inglaterra.
1994 - 1994
Certificate of Attainment Graded Tests. , University of London, UL, Inglaterra.
1994 - 1994
O Conto Francês no Século XIX: Balzac, Maupassant. (Carga horária: 72h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.
1985 - 1985
Extensão universitária em Lingüística Textual Persp. de Aplicação ao Ens. LP. (Carga horária: 30h). , Universidade Estadual de Londrina, UEL, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Italiano
Compreende Pouco, Lê Pouco.
Francês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Alemão
Compreende Pouco, Lê Pouco.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Outras Literaturas Vernáculas/Especialidade: Literaturas de Língua Portuguesa.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Língua Francesa.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Literatura Francesa.
Organização de eventos
SONCELLA, Josely Bogo Machado ; DAMASCO, Denise G. B ; ANDRADE JUNIOR, Waldemar de O. . SEMAINE DE LA FRANCOPHONIE 2023 : JOURNÉES D'INTÉGRATION ET FAMILIARISATION À LA LICENCE EN FRANÇAIS. 2023. (Outro).
SONCELLA, Josely Bogo Machado ; DAMASCO, Denise G. B . I JORNADA UnB/LET e SEEDF/CILs: La Licence en Français à l'UnB, vous connaissez ?. 2022. (Outro).
SONCELLA, Josely Bogo Machado ; DAMASCO, Denise G. B ; ANDRADE JUNIOR, Waldemar de O. ; ALENCAR, Cristiane ; ARANDA, Maria del Carmen de la Torre ; STREHLER, R. ; BARBOSA, Sidney ; DOS SANTOS, Jessica Lopes ; FERNANDES, Bruna de Carvalho ; BISPO, Renata Cristina Venceslau ; ALVES, Denilson da Silveira . 2021 - AÇÕES DE LETRAS LÍNGUA FRANCESA E RESPECTIVA LITERATURA. 2021. (Outro).
SONCELLA, Josely Bogo Machado ; SILVA, J. . IV ENFOCO Encontro de Formação Continuada do PPE UnB Idiomas. 2021. (Outro).
SONCELLA, Josely Bogo Machado ; ANDRADE JUNIOR, Waldemar de O. ; DAMASCO, Denise G. B . IV SEMIFRA - Séminaire Régional de Recherches d?Expression Française. 2020. (Outro).
SONCELLA, Josely Bogo Machado . VII Encontro de Capacitação de Professores de Francês do Paraná. 2002. (Outro).
SONCELLA, Josely Bogo Machado . VIII Jornada de Estudos Franceses. 2002. (Outro).
SONCELLA, Josely Bogo Machado . Integrante da comissão organizadora do Departamento de Letras Estrangeiras Modernas do Projeto Conheça UEL. 1998. (Outro).
SONCELLA, Josely Bogo Machado . Integrante da Comissão Organizadora do VI EPLE - Encontro de Professores de Língua Estrangeira. 1997. (Outro).
SONCELLA, Josely Bogo Machado . Monitora do II Encontro Interdisciplinar de Leitura. 1986. (Outro).
Participação em eventos
Congresso Brasileiro de Professores de Francês. LE SEMIFRA ET LA VIE ASSOCIATIVE AU DISTRICT FÉDÉRAL : LES RETOMBÉES DE CE SEMINAIRE RÉGIONAL POUR LA LICENCE EN FLE ENTRE 2016 ET 2021. 2022. (Congresso).
Ve Congrès mondial des professeurs de français de la Fédération Internationale des Professeurs de Français. 2022. (Seminário).
Atelier socioculturel québécois. 2021. (Oficina).
XVe Congrès mondial des professeurs de français de la Fédération Internationale des Professeurs de Français. 2021. (Congresso).
Journée d'Immersion en Français. 2015. (Encontro).
VI Congresso Int. de Trad. e Interpretação da ABRATES. (In)experiências de três tradutoras juramentadas. 2015. (Congresso).
VI Congresso Int. de Trad. e Interpretação da ABRATES. 2015. (Congresso).
Journée d'Immersion en français de Londrina. 2014. (Outra).
Journée d'Immersion en Français de Londrina."Jeux: 'Voyage en France' et 'Ni oui, ni non'.. 2014. (Outra).
V Congresso Internacional de Tradução e Interpretação da Abrates. 2014. (Congresso).
VII Colóquio de Estudos Literários: Diálogos e Perspectivas. 2014. (Outra).
IV Congresso Internacional de Tradução e Interpretação da Abrates. 2013. (Congresso).
XI Congresso Int. da ABRAPT e V Cong. Int. de Tradutores. Jacq e Clément: o valor simbólico e a leitura na tradução de obras francesas no Brasil. 2013. (Congresso).
XI Congresso Int. da ABRAPT e V Cong. Int. de Tradutores. O paratexto editorial em best-sellers franceses no Brasil. 2013. (Congresso).
XII Congresso Internacional da ABRALIC. Perfil e perspectivas da literatura francesa traduzida no Brasil. 2011. (Congresso).
II CONALI - II CONGRESSO NACIONAL DE LINGUAGENS EM INTERAÇÃO. A desconstrução da narrativa e a intertextualidade em Zero de Ignácio de Loyola Brandão. 2008. (Congresso).
Simpósio Novas Letras Brasileiras: 1950 até hoje."Zero", de Ignácio de Loyola Brandão: a literatura em tempos de repressão. 2008. (Simpósio).
Simpósio Novas Letras Brasileiras: 1950 até hoje.Gênero e sexualidade na literatura brasileira. 2008. (Simpósio).
XV Congrès Brésilien des professeurs de français. As provas de Língua Francesa no vestibular: uma análise dos gêneros textuais. 2005. (Congresso).
Semana de Letras - Outras Palavras.A transformação dos protagonistas nos contos homônimos "O Espelho" de Machado de Assis e Guimarães Rosa. 2003. (Outra).
VI Encontro para Professores de Francês do Paraná.VI Encontro para Professores de Francês do Paraná. 2002. (Encontro).
VII Encontro de Capacitação de Professores de Francês do Paraná.VII Encontro de Capacitação de Professores de Francês do Paraná. 2002. (Encontro).
VIII Jornada de Estudos Franceses.victor Hugo, l'homme et l'écrivain. 2002. (Outra).
Colóquio ABRALIC 2001 - Valores: Arte, Mercado, Política. 2001. (Outra).
I Encontro Internacional: A representação da imagem feminina.Mulher solitária procura. 2001. (Encontro).
XV Seminário do CELLIP - Políticas de Linguagem para o Brasil: o que querem e o que podem os profissionais de Letras.Envelhecer é difícil?. 2001. (Seminário).
O Francês para Empresa, como organizar um curso de Francês com objetivos específicos. 2000. (Outra).
XIV Seminário do CELLIP - Centro de Estudos Lingüísticos e Literários do Paraná. 2000. (Seminário).
Abrindo para balanço: a literatura brasileira no século XX.Diálogo com a tradição: Florbela Espanca e Hilda Hilst. 1999. (Outra).
IIÈME. SOIRÉE FRANCOPHONE. 1998. (Outra).
VI Congresso da Associação Brasileira de Literatura Comparada. Momentos de mulheres: Lygia Fagundes Telles e Maria Judite de Carvalho. 1998. (Congresso).
XIIIe Congrès Brésilien des Professeurs de Français. XIIIe Congrès Brésilien des Professeurs de Français. 1998. (Congresso).
XII Seminário do CELLIP - Centro de Estudos Lingüísticos e Literários do Paraná - Linguagem e Literatura: Pluralidade Ibero Americana.XII Seminário do CELLIP - Centro de Estudos Lingüísticos e Literários do Paraná - Linguagem e Literatura: Pluralidade Ibero Americana. 1998. (Seminário).
Ciclo de Conferências - Visões da Literatura Portuguesa Contemporânea.Ciclo de Conferências - Visões da Literatura Portuguesa Contemporânea. 1997. (Outra).
VI EPLE - Encontro de Professores de Língua Estrangeira.VI EPLE - Encontro de Professores de Língua Estrangeira. 1997. (Encontro).
XI Seminário do Centro de Estudos Lingüísticos e Literários do Paraná.O jogo Intertextual em Fernanda Botelho. 1997. (Seminário).
XLIV Seminário do Grupo de Estudos Lingüísticos do Estado de São Paulo.O foco narrativo em dois romances de Fernanda Botelho: "Ângulo Raso" e "Calendário Privado". 1996. (Seminário).
X Seminário do CELLIP - Centro de Estudos Lingüísticos e Literários do Paraná.X Seminário do CELLIP - Centro de Estudos Lingüísticos e Literários do Paraná. 1996. (Seminário).
XVI Encontro de Professores Universitários Brasileiros de Literatura Portuguesa.Inês revisitada em Herberto Helder. 1996. (Encontro).
I Encontro Paranaense de Semiótica.I Encontro Paranaense de Semiótica. 1995. (Encontro).
IX Seminário do CELLIP - Centro de Estudos Lingüísticos e Literários do Paraná.IX Seminário do CELLIP - Centro de Estudos Lingüísticos e Literários do Paraná. 1995. (Seminário).
VIII Seminário do CELLIP - Centro de Estudos Lingüísticos e Literários do Paraná.VIII Seminário do CELLIP - Centro de Estudos Lingüísticos e Literários do Paraná. 1995. (Seminário).
XLIII Seminário do Grupo de Estudos Lingüísticos do Estado de São Paulo.O foco narrativo em "Xerazade e os outros" de Fernanda Botelho. 1995. (Seminário).
VIII Seminário do CELLIP - Centro de Estudos Linguísticos e Literários do Paraná. 1994. (Seminário).
III Encontro de Professores de Línguas e Literaturas Estrangeiras. 1993. (Encontro).
I Encontro de Professores de Língua Estrangeira de 1º e 2º Graus.I Encontro de Professores de Língua Estrangeira de 1º e 2º Graus. 1987. (Encontro).
II Encontro Interdisciplinar de Leitura.II Encontro Interdisciplinar de Leitura. 1986. (Encontro).
Participação em bancas
SONCELLA, Josely Bogo MachadoFRANCHON CABRERA, C. M. J.RODRIGUES, Luiz Carlos Balga. LA DIDACTIQUE DE L'INTERCULTUREL P AR LE BIAIS DE TEXTE LITTÉRAIRE DANS LE MANUEL DEFRANÇAIS DU TROISIÈME CYCLE FONDAMENTAL DE L'ENSEIGNEMENT HAÏTIEN. 2023. Dissertação (Mestrado em PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LINGUÍSTICA APLICADA) - Universidade de Brasília.
SONCELLA, Josely Bogo Machado; VAGULA, Edilaine. Dificuldade de Aprendizagem causada pelo transtorno do déficit de atenção e hiperatividade. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação Especial Inclusiva) - Universidade Norte do Paraná.
SONCELLA, Josely Bogo Machado; VAGULA, Edilaine. A Garantia da acessibilidade do educando especial ao mundo da informação e da tecnologia. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação Especial Inclusiva) - Universidade Norte do Paraná.
SONCELLA, Josely Bogo Machado; VAGULA, Edilaine. Dificuldade de aprendizagem no cotidiano escolar. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação Especial Inclusiva) - Universidade Norte do Paraná.
SONCELLA, Josely Bogo Machado; VAGULA, Edilaine. Do brincar a aprendizagem: um saber que se constrói. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação Especial Inclusiva) - Universidade Norte do Paraná.
SONCELLA, Josely Bogo Machado; VAGULA, Edilaine. O Papel do Brincar no Desenvolvimento das Crianças. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação Especial Inclusiva) - Universidade Norte do Paraná.
SONCELLA, Josely Bogo Machado; VAGULA, Edilaine. As Brincadeiras na Educação Inclusiva. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação Especial Inclusiva) - Universidade Norte do Paraná.
SONCELLA, Josely Bogo Machado; VAGULA, Edilaine. As dificuldades de aprendizagem nas séries iniciais: causas e implicações no processo pedagógico. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação Especial Inclusiva) - Universidade Norte do Paraná.
SONCELLA, Josely Bogo Machado; VAGULA, Edilaine. Distúrbio articulatório: a interferência na aprendizagem da leitura e da escrita. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação Especial Inclusiva) - Universidade Norte do Paraná.
SONCELLA, Josely Bogo Machado; VAGULA, Edilaine. Inclusão escolar das crianças com deficiências múltiplas. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação Especial Inclusiva) - Universidade Norte do Paraná.
SONCELLA, Josely Bogo Machado; VAGULA, Edilaine. Brincar e suas interferências no processo de inclusão na educação infantil. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação Especial Inclusiva) - Universidade Norte do Paraná.
SONCELLA, Josely Bogo Machado; VAGULA, Edilaine. Educação inclusiva: desafios e perspectivas. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação Especial Inclusiva) - Universidade Norte do Paraná.
SONCELLA, Josely Bogo Machado; VAGULA, Edilaine. O ato de brincar e a inclusão. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação Especial Inclusiva) - Universidade Norte do Paraná.
SONCELLA, Josely Bogo Machado; VAGULA, Edilaine. A arte de brincar na educação especial. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação Especial Inclusiva) - Universidade Norte do Paraná.
SONCELLA, Josely Bogo Machado; VAGULA, Edilaine. Brincar na educação infantil: atuação dos professores frente à inclusão brasileira. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação Especial Inclusiva) - Universidade Norte do Paraná.
SONCELLA, Josely Bogo Machado; VAGULA, Edilaine. Brincadeiras como fonte de aprendizagem e inclusão. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação Especial Inclusiva) - Universidade Norte do Paraná.
SONCELLA, Josely Bogo Machado; VAGULA, Edilaine. Inclusão do deficiente no ensino regular. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação Especial Inclusiva) - Universidade Norte do Paraná.
SONCELLA, Josely Bogo Machado; VAGULA, Edilaine. As implicações do fracasso escolar nas séries do ensino fundamental na zona rural. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação Especial Inclusiva) - Universidade Norte do Paraná.
SONCELLA, Josely Bogo Machado; VAGULA, Edilaine. Educação especial: aprendizagem e desenvolvimento humano. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação Especial Inclusiva) - Universidade Norte do Paraná.
SONCELLA, Josely Bogo Machado; VAGULA, Edilaine. Inclusão como aprendizagem. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação Especial Inclusiva) - Universidade Norte do Paraná.
SONCELLA, Josely Bogo Machado; VAGULA, Edilaine. O transtorno de déficit de atenção e hiperatividade - adaptações na educação inclusiva. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação Especial Inclusiva) - Universidade Norte do Paraná.
SONCELLA, Josely Bogo Machado; VAGULA, Edilaine. Educação inclusiva: a escola e o mercado de trabalho. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação Especial Inclusiva) - Universidade Norte do Paraná.
SONCELLA, Josely Bogo MachadoCORRÊA, Adriana SantosARAUJO, D. T. C.. Proteção linguística do francês no Québec: impacto na tradução de títulos de filmes. 2020. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras Língua Francesa e Respectiva Literatura) - Universidade de Brasília.
RAIMUNDO, Eidele M.SONCELLA, Josely Bogo Machado; FERREIRA, T. H.. Glossário Bilíngue Francês-Português de Termos de Suinocultura. 2014. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Língua e Cultura Francesas) - Universidade Estadual de Londrina.
RAJAGOPALAN, K.; REIS, S.;SONCELLA, Josely Bogo MachadoNALLI, M. A. G.MATEUS, E.. VIDA E DESTINO: (RE)COMPOSIÇÃO IDENTITÁRIA DE MEMÓRIAS (COMPART)ILHADAS. 2014. Universidade Estadual de Londrina.
LUNARDELLI, M.G.; SARTORELLI, Soraya Rozana;SONCELLA, Josely Bogo Machado. Banca Examinadora de Estágio Supervisionado de Língua Portuguesa.. 2008. Universidade Norte do Paraná.
SONCELLA, Josely Bogo Machado. Membro de banca do concurso de seleção de monitor da disciplina Língua Francesa I do Curso de Letras. 2003. Universidade Estadual de Maringá.
SONCELLA, Josely Bogo Machado. Membro de banca do concurso de seleção de monitor da disciplina Língua Francesa II do Curso de Letras. 2003. Universidade Estadual de Maringá.
SONCELLA, Josely Bogo Machado. Membro da Banca do Teste Seletivo para Professor Colaborador da área de Língua Francesa. 2003. Universidade Estadual de Londrina.
SONCELLA, Josely Bogo Machado. Membro de banca do concurso de seleção de monitor da disciplina Língua Francesa I do Curso de Letras. 2002. Universidade Estadual de Maringá.
SONCELLA, Josely Bogo Machado. Membro de banca do concurso de seleção de monitor da disciplina Língua Francesa I do Curso de Secretariado Executivo Trilíngue. 2002. Universidade Estadual de Maringá.
Orientou
Uso de idiomatismos em um blog de viagem bilíngue: dificuldades de tradução do português para o francês"; Início: 2014; Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Francês) - Universidade Estadual de Londrina; (Orientador);
A influência do idioma árabe na língua francesa; Início: 2014; Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Língua e Cultura Francesas) - Universidade Estadual de Londrina; (Orientador);
O Lúdico e a Inclusão na Educação Infantil; 2009; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação Especial Inclusiva) - Universidade Norte do Paraná; Orientador: Josely Bogo Machado Soncella;
A Educação Inclusiva Frente ao Portador de Síndrome de Down: A Importância da Integração Familiar; 2009; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação Especial Inclusiva) - Universidade Norte do Paraná; Orientador: Josely Bogo Machado Soncella;
O Brincar com Enfoque Inclusivo na Educação Infantil; 2009; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação Especial Inclusiva) - Universidade Norte do Paraná; Orientador: Josely Bogo Machado Soncella;
Hiperatividade: Distúrbio ou Pretexto?; 2009; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação Especial Inclusiva) - Universidade Norte do Paraná; Orientador: Josely Bogo Machado Soncella;
Bebês com Necessidades Educacionais Especiais: Estimulação Precoce e Desenvolvimento Motor; 2009; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação Especial Inclusiva) - Universidade Norte do Paraná; Orientador: Josely Bogo Machado Soncella;
A Importância da Atividade Física no Desenvolvimento da Criança com Síndrome de Down; 2009; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação Especial Inclusiva) - Universidade Norte do Paraná; Orientador: Josely Bogo Machado Soncella;
O Deficiente Visual e a Função da Escola; 2009; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação Especial Inclusiva) - Universidade Norte do Paraná; Orientador: Josely Bogo Machado Soncella;
A Importância da Educação Inclusiva nos Dias de Hoje; 2009; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação Especial Inclusiva) - Universidade Norte do Paraná; Orientador: Josely Bogo Machado Soncella;
A Informática Escolar no Desenvolvimento de Alunos de Classes Especiais e Deficiente Mental; 2009; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação Especial Inclusiva) - Universidade Norte do Paraná; Orientador: Josely Bogo Machado Soncella;
O Valor do Ensino Precoce no Desenvolvimento do Portados de Deficiência Mental; 2009; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação Especial Inclusiva) - Universidade Norte do Paraná; Orientador: Josely Bogo Machado Soncella;
A Inclusão na Escola e na Sociedade da Criança com Síndrome de Down; 2009; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação Especial Inclusiva) - Universidade Norte do Paraná; Orientador: Josely Bogo Machado Soncella;
A Inserção e a Exclusão dos Deficientes na Sociedade; 2009; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação Especial Inclusiva) - Universidade Norte do Paraná; Orientador: Josely Bogo Machado Soncella;
A Escola como Ambiente de Exclusão ou Inclusão do Aluno com Necessidades Especiais; 2009; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação Especial Inclusiva) - Universidade Norte do Paraná; Orientador: Josely Bogo Machado Soncella;
A Inserção da Pessoa com Necessidade Especial no Ensino Regular; 2009; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação Especial Inclusiva) - Universidade Norte do Paraná; Orientador: Josely Bogo Machado Soncella;
Contexto de Formação de Professores e Prática Pedagógica; ; 2009; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação Especial Inclusiva) - Universidade Norte do Paraná; Orientador: Josely Bogo Machado Soncella;
Édipo-Rei: de Sófocles a Cocteau; 2021; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Francês) - Universidade de Brasília; Orientador: Josely Bogo Machado Soncella;
Feminismo e poligamia no Senegal pós-colônia: uma investigação acerca da obra "Une si longue lettre", de Mariama Bâ; 2019; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Francês) - Universidade de Brasília; Orientador: Josely Bogo Machado Soncella;
Reflexões sobre gênero e tradução na HQ "Le bleu est une couleur chaude", de Julie Maroh; 2018; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Francês) - Universidade de Brasília; Orientador: Josely Bogo Machado Soncella;
Disciplina de Prática de Francês Oral e Escrito 2; 2016; Orientação de outra natureza; (Abi - Letras Francês) - Universidade de Brasília; Orientador: Josely Bogo Machado Soncella;
Lemos; Disciplina de Prática de Francês Oral e Escrito 2; 2016; Orientação de outra natureza; (Letras - Português) - Universidade de Brasília; Orientador: Josely Bogo Machado Soncella;
Disciplina de Prática de Francês Oral e Escrito 4; 2016; Orientação de outra natureza; (Letras - Francês) - Universidade de Brasília; Orientador: Josely Bogo Machado Soncella;
de Sousa; Disciplina de Prática de Francês Oral e Escrito 4; 2016; Orientação de outra natureza; (Letras - Francês) - Universidade de Brasília; Orientador: Josely Bogo Machado Soncella;
Disciplina de Prática de Francês Oral e Escrito 2; 2016; Orientação de outra natureza; (Letras - Francês) - Universidade de Brasília; Orientador: Josely Bogo Machado Soncella;
Disciplina de Prática de Francês Oral e Escrito 2; 2016; Orientação de outra natureza; (Letras - Francês) - Universidade de Brasília; Orientador: Josely Bogo Machado Soncella;
Monitor da disciplina Língua Francesa I; 2002; 0 f; Orientação de outra natureza - Universidade Estadual de Maringá; Orientador: Josely Bogo Machado Soncella;
O Centro de Documentação da APFPR; 2002; 0 f; Orientação de outra natureza - Universidade Estadual de Maringá; Orientador: Josely Bogo Machado Soncella;
A comunicação como instrumento nas relações humanas no contexto do profissional do secretariado; 2002; 0 f; Orientação de outra natureza - Universidade Estadual de Maringá; Orientador: Josely Bogo Machado Soncella;
Produções bibliográficas
-
DAMASCO, Denise G. B ; PAULO, Livia Miranda de ; DIAS, Anne Louise ; FRANCHON CABRERA, C. M. J. ; SONCELLA, Josely Bogo Machado . Abertura oficial do Projeto Ensino de Línguas e o Novo Ensino Médio: Estudantes e professores em formação inicial e continuada, do DF às Américas: Trocas, Partilha e Passeio com Amélie Hien da Univ. do Québec em Trois Rivières (UQTR). Boletim das Licenciaturas , v. 1, p. 18, 2023.
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado . A Inês Revisitada. Universitária (Associação de Ensino Marechal Cândido Rondon) , Toledo, v. 4, p. 80-91, 2001.
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado . "Emanuel", de Lygia Fagundes Telles: um conto fantástico?. Universitária (Associação de Ensino Marechal Cândido Rondon) , Araçatuba, v. 3, n.2, p. 65-77, 2000.
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado ; SILVA, Alexandre Vilas Boas . Literatura Portuguesa II: letras. 1a. ed. São Paulo: Pearson Prentice Hall, 2009. 182p .
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado . Literatura Portuguesa III: letras. 1a. ed. São Paulo: Pearson Prentice Hall, 2009. 182p .
-
DAMASCO, Denise G. B ; SONCELLA, Josely Bogo Machado . Atividades de extensão universitária e a formação inicial e continuada em francês: vivenciando a internacionalização, a interdisciplinaridade e a colaboração. In: PINHEIRO-MARIZ, J.; FRAGA, K. F.; RASSIER, L.; DE MEDEIROS, S. H. G. D.. (Org.). ENSINO DE FRANCÊS NO BRASIL: LÍNGUA E LITERATURAS NO PERCURSO DOCENTE. 1ed.Uberlândia: Projetium, 2024, v. , p. 15-34.
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado ; JOKO, Alice Tamie ; PIZARRO, E. G. ; MUKAI, Yuki ; TAKANO, Yuko . O estágio supervisionado na formação docente e os desafios de ensinar e aprender línguas. In: NAVES, Rozana Reigota; ROTTA, Jeane Cristina Gomes. (Org.). A pesquisa na e sobre a docência. 1ed.Brasília: Editora Universidade de Brasília, 2020, v. , p. 103-115.
-
Guimarães, Lealis Conceição ; LIMA, Lilian Salete Alonso Moreira ; SARTORELLI, Soraya Rozana ; PAGNAN, Celso Leopoldo ; SONCELLA, Josely Bogo Machado . Literatura Portuguesa II. In: Guimarães, Lealis Conceição; Lima, Lilian Salete Alonso Moreira. (Org.). Linguagem e Comunicação. Londrina: Unopar, 2008, v. 1, p. 93-133.
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado . Perfil e perspectivas da literatura francesa traduzida no Brasil. In: XII Congresso Internacional ABRALIC, 2011, CURITIBA. Anais do XII Congresso Internacional ABRALIC. CURITIBA: ABRALIC, 2011.
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado . A desconstrução da narrativa e a intertextualidade em Zero de Ignácio de Loyola Brandão. In: II CONALI - CONGRESSO NACIONAL DE LINGUAGENS EM INTERAÇÃO, 2008, MARINGÁ. Anais do ... Congresso Nacional de Linguagens em Interação. Maringá: Departamento de Letras Ed., 2008. p. 2603-2611.
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado ; SANCHEZ, N. L. ; CRISTOVAO, V. L. L. . As provas de língua estrangeira na UEL: que tipo de conhecimento se exige dos alunos?. In: III Simpósio Internacional de Estudos de Gêneros Textuais, 2005, Santa Maria/RS. Anais ... SIGET, 2005.
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado . Envelhecer é difícil?. In: XV Seminário do CELLIP - Políticas de Linguagem para o Brasil: o que querem e o que podem os profissionais de Letras, 2001, Curitiba. Anais do XIV Seminário do CELLIP, 2001. Curitiba, 2001. p. 999-1002.
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado . O foco narrativo em dois romances de Fernanda Botelho: O Ângulo Raso e Calendário Privado. In: XXVI Seminários do GEL, 1997, Campinas. Anais do XXVI Seminários do GEL, 1997. p. 773-779.
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado . Vavó Tutúri - Uma Personagem Símbolo. In: IX Seminário do Centro de Estudos Lingüísticos do Paraná, 1996, Umuarama. Anais do IX Seminário do Centro de Estudos Lingüísticos do Paraná, 1996. p. 345-349.
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado ; DAMASCO, Denise G. B ; ANDRADE JUNIOR, Waldemar de O. . LE SEMIFRA ET LA VIE ASSOCIATIVE AU DISTRICT FÉDÉRAL : LES RETOMBÉES DE CE SEMINAIRE RÉGIONAL POUR LA LICENCE EN FLE ENTRE 2016 ET 2021. In: XXIIIème Congrès Brésilien des Professeurs de Français, 2022, Cuiabá. Cahier de Résumés du XXIIIème Congrès Brésilien des Professeurs de Français, 2022. p. 52-52.
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado . O paratexto editorial em best-sellers franceses no Brasil. In: XI Congresso Int. da ABRAPT e V Cong. Int. de tradutores, 2013, Florianópolis. Estudos da Tradução e Diálogo Interdisciplinar, 2013. p. 1-783.
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado . Jacq e Clément: o valor simbólico e a leitura na tradução de obras francesas no Brasil. In: XI Congresso Int. da ABRAPT e V Cong. Int. de tradutores, 2013, Florianópolis. Estudos da Tradução e Diálogo Interdisciplinar:, 2013. p. 1-783.
-
DAMASCO, Denise G. B ; ANDRADE JUNIOR, Waldemar de O. ; SONCELLA, Josely Bogo Machado . LE SEMIFRA ET LA VIE ASSOCIATIVE AU DISTRICT FÉDÉRAL : LES RETOMBÉES DE CE SEMINAIRE RÉGIONAL POUR LA LICENCE EN FLE ENTRE 2016 ET 2021. 2022. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado ; FRANCHON CABRERA, C. M. J. . A Intercompreensão à distância: as plataformas colaborativas multilíngues. 2019. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado ; Doris, Andreia ; FREITAS, R. R. . Tradução juramentada no Brasil. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado ; FREITAS, R. R. ; Doris, Andreia . (In)experiências de três tradutoras juramentadas. 2015. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado ; MUNHOZ, R. A. . 'Jeux: 'Voyage en France' et 'Ni oui, ni non''. 2014. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado . Perfil e Perspectivas da literatura francesa traduzida no Brasil. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado . O 'entre-lugar' na literatura: as traduções de obras francesas no Brasil. 2009. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado . O 'entre-lugar na literatura: as traduções de obras francesas no Brasil. 2009. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado . A desconstrução da narrativa e a intertextualidade em Zero de Ignácio de Loyola Brandão. 2008. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado . "Zero", de Ignácio de Loyola Brandão: a literatura em tempos de repressão. 2008. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado . As provas de Língua Francesa no vestibular: uma análise dos gêneros textuais. 2005. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado . Co-autora: A Transformação dos protagonistas nos Contos Homônimos: Espelho, de Machado de Assis e de Guimarães Rosa. 2003. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado . Victor Hugo, l'homme et l'écrivain. 2002. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado . Mulher solitária procura. 2001. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado . Envelhecer é difícil?. 2000. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado . O diálogo com a tradição: Florbela Espanca e Hilda Hilst. 1999. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado . Oficina: Língua Estrangeira Instrumental para alunos dos Cursos de Pós-Graduação Stricto-Sensu da Universidade de Londrina. 1998. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado . O jogo na construção na narrativa de Fernanda Botelho. 1998. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado . Momentos de mulheres: Lygia Fagundes Telles e Maria Judite de Carvalho. 1998. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado . O jogo Intertextual em Fernanda Botelho. 1997. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado . Inês revisitada em Herberto Helder. 1996. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado . O foco narrativo em dois romances de Fernanda Botelho:. 1996. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado . Vavó Tutúri. Uma personagem símbolo. 1995. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado . O foco narrativo em Xerazade e os Outros de Fernanda Botelho. 1995. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
DIEUMETTRE, J. ; SONCELLA, Josely Bogo Machado . O riso haitiano: risos e canções em Compère Général Soleil, de Jacques Stéphen Alexis. Brasília - DF: Póslit - UnB, 2019. (Tradução/Artigo).
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado ; TOMAEL, M. I. . Analisar as redes sociais como dispositivos infocomunicacionais: uma problemática. Londrina: EDUEL, 2014. (Tradução/Artigo).
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado ; BATISTA, R. B. . 'Raymond Cantel: mémoires d'un chercheur français sur la culture brésilienne', 2014. (Tradução/Artigo).
-
SONCELLA, Josely Bogo Machado . Do ícone à imagem do Cristo, entre Oriente e Ocidente (séculos IX-XIII) : uma imagem « paradoxal », 2007. (Tradução/Artigo).
-
Ney, Walter ; SONCELLA, Josely Bogo Machado . Margens do Igapó. Londrina: Midiograf, 2001 (Revisão de livro).
Outras produções
SONCELLA, Josely Bogo Machado ; ALBUQUERQUE-COSTA, Heloisa ; GALLI, Joice Armani ; MARQUES, Cristiane . Aprender a redigir une lettre de motivation. 2016. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Apostila de material didático).
SONCELLA, Josely Bogo Machado . Gênero e sexualidade na literatura brasileira. 2008. (Coordenadora de Sessão de Comunicação).
SONCELLA, Josely Bogo Machado . Curso de Língua Francesa. 2006. .
SONCELLA, Josely Bogo Machado . L'ortographe en Français. 2003. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).
SONCELLA, Josely Bogo Machado . Le cybercours. 2002. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).
SONCELLA, Josely Bogo Machado . Moderadora de Mesa-redonda intitulada: Hommage à Victor Hugo. 2002. (Moderadora).
SONCELLA, Josely Bogo Machado . Debatedora na Mesa-Redonda: Hommage à Victor Hugo. 2002. (Debatedora).
SONCELLA, Josely Bogo Machado . La subjectivité dans la littérature du XX ème Siècle. 1999. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).
SONCELLA, Josely Bogo Machado . O "Roman de la Rose"; Palestrantre: II Ciclo de Estudos Medievais de Londrina. 1998. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).
Projetos de pesquisa
-
2023 - Atual
Itinerários formativos e projetos de vida no novo ensino médio: processos, propostas e sujeitos (Chamada CNPq/MCTI/FNDCT No 40/2022 PRÓ-HUMANIDADES), Descrição: Descrição: A pesquisa visa investigar, no contexto da prática, a implementação, organização e avaliação dos itinerários formativos e do componente projeto de vida nos currículos dos Sistemas Estaduais e Distrital de Educação, tomando como referência a experiência de gestores escolares, coordenadores pedagógicos, professores e estudantes de escolas estaduais do ensino médio. A proposta é desenvolvida pela Rede Juventude e Ensino Médio - REDE JUVEM, formada por professores e pesquisadores das seguintes universidades: UFAM, UFPA, UEPA, UFC, UEFS, UnB, UFMG, USP, UFSCar, UFRGS e FURG e compreende os seguintes eixos: 1) análise dos pareceres dos Conselhos Estaduais e Distrital de Educação sobre o novo Ensino Médio e seu currículo; 2) levantamento de informações sobre a organização dos itinerários formativos e do componente projeto de vida ofertados em escolas públicas de 8 estados das cinco regiões do País; 3) análise comparativa da oferta dos itinerários formativos e do componente projeto de vida em escolas públicas de oito capitais e oito municípios do interior de cada estado. O recorte teórico da pesquisa situa-se no campo da Educação Comparada, em uma área que se desenvolveu nos últimos anos nomeada de Políticas Educacionais Globais. A interpretação dos dados relativos aos eixos 1 e 2, será realizada com base na análise de conteúdo qualitativa, um procedimento gradual de decomposição do texto em unidades únicas de análise, orientado por um sistema de categorias. Já a imersão no contexto da prática (Eixo 3), ocorrerá mediante a realização de entrevistas com diretores de escola e coordenadores pedagógicos, e grupos de discussão com professores e estudantes do Ensino Médio, que serão analisados pelo método documentário. Os resultados da pesquisa irão oferecer subsídios tanto para a atuação pedagógica e didática nas escolas, como para os tomadores de decisão nos níveis de gestão dos sistemas estaduais e nacional de educação... , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Josely Bogo Machado Soncella - Coordenador / Denise Gisele DE BRITTO DAMASCO - Integrante / Wivian Weller - Integrante / Anne Louise Dias - Integrante.
-
2019 - 2020
Intercompreensão IC - Línguas em contato pela plataforma MIRIADI, Descrição: Descrição: O objetivo dessa projeto de pesquisa é trabalhar com o plurilinguíssimo em ambientes virtuais de aprendizagem em uma perspectiva intercompreensiva. Em vista disso usaremos a plataforma de formação para a intercompreensão em línguas românicas chamada MIRIADI, procurando apontar as implicações do uso desse meio em contexto de aprendizagem/ensino das línguas estrangeiras românicas em contato. Discutiremos as potencialidades e as dificuldades do uso desse recurso para professores e alunos brasileiros. Revela-se de grande interesse refletir sobre o impacto do uso da plata-forma MIRIADI pelos alunos dentro da problemática de contatos linguísticos das línguas aparentadas. A motivação que nos leva a construir esta experiência é a certeza de que há muitos ganhos quando o aluno de determinado LE se abre, de forma crítica, para programas de ensino que objetivam promover a IC com outras línguas estrangeiras tipologicamente próximas. Aventurar-se pelo plurilinguíssimo, e pela experiência com linguagem em geral, é um risco que, do ponto de vista pedagógico merece o trabalho que custa, haja vista o que procuramos demonstrar em nosso projeto piloto. É preciso salientar que mediante o uso da plataforma colaborativa MIRIADI o aluno poderá atuar como sujeito social, realizando produções textuais em e-mails, bate-papos e fóruns que circulam na plataforma, com base em um cenário pedagógico específico. Assim, potencializar-se a suas habilidades linguageiras em contexto de interlocução em Língua materna / aquisição em processo de LE (desvelando dimensões ocultadas por um modelo de ensino orientado fundamentalmente para a transmissão de dados). A ação no tempo produzirá o espaço para intercompreender e possibilitará acolher as várias dimensões do ser e do saber. A adoção de um meio como MIRIADI possibilita combinar as dimensões discursivas e interculturais entre os aprendizes das varias línguas, numa perspectiva horizontal baseada na dissociação de habilidades. Desse modo colocam-se os sujeitos de frente ao referido objeto ? as línguas ? que não se define a priori, mas se constitui na medida em que os sujeitos vão tecendo suas redes discursivas pautadas, fundamentalmente, pelo interesse em interagir, comunicar-se para realizar algo coletivamente. No plano didático-pedagógico, a organização, os objetivos, a condução e a dinâmica do trabalho são decididos de forma coletiva e colaborativa. Para encerrar, precisamos destacar que o uso da plataformaMIRIADI visa favorecer a autonomia do aprendiz e o agenciamento da sua própria aprendizagem, a partir da combinação dos recursos da plataforma e dos recursos do próprio aprendiz. Diga-se de passagem as orientações do cenário pedagógico dessa plataforma colaborativa tem como fim favorecer: a cognição e a metalinguagem através da reflexão contrastiva das estruturas linguísticas; a intercomunicação linguística e cultural entre os grupos de falantes das diversas línguas românicas envolvidas; ações como apresentar-se, discutir, debater e negociar... , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (10) / Especialização: (1) / Mestrado acadêmico: (3) . , Integrantes: Josely Bogo Machado Soncella - Coordenador / René Strehler - Integrante / Claudine Marie Jeanne Franchon Cabrera Ordonez - Integrante.
-
2016 - 2018
Idiomas On line, Descrição: O uso da tecnologia no ensino e aprendizagem de línguas estrangeiras têm crescido muito nos últimos anos. Entretanto, a formação de professores para o uso dessas tecnologias não tem acompanhado essa demanda. O projeto Idiomas on line propõe suprir essa lacuna na formação dos licenciandos de Letras - Espanhol e Francês, tendo como objetivo, levar o aluno a elaborar críticas reflexivas sobre sua formação, conscientizando-os da necessidade da formação continuada e da busca de novas práticas de ensino/aprendizagem que, além das ferramentas, proponham novas metodologias condizentes com seu tempo.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (9) . , Integrantes: Josely Bogo Machado Soncella - Integrante / Edna Gisela Pizarro - Coordenador.
-
2015 - 2015
INTERFACE TERMINOLOGIA E TRADUÇÃO: CONTEXTOS EM LÍNGUA FRANCESA E LINGUA PORTUGUESA, Descrição: O projeto ?Interface Terminologia e Tradução: Contextos em Língua Francesa e em Língua Portuguesa? tem como objetivo proporcionar oportunidades de pesquisa para alunos da graduação do Curso de Letras Estrangeiras Modernas: Bacharelado em Língua e Cultura Francesas nas teorias da Terminologia e da Tradução, que possuem relações pouco delimitadas e compartilham o fato de terem surgido de necessidades práticas cujo referencial comum é a comunicação. Em Terminologia os especialistas procuram fixar conceitos e formas de expressão para padronizar o uso da linguagem de especialidade e desse modo assegurar a comunicação profissional e a transmissão de conhecimentos nas mais diversas áreas, em diferentes línguas, sem ambiguidades, assim como em Tradução, os especialistas têm como finalidade facilitar a compreensão entre línguas diferentes, em domínios diversos, ou seja, busca-se primordialmente o estabelecimento de regras de construção para a prática tradutória. A tradução especializada depende muitas vezes da terminologia para respeitar o conteúdo do texto da língua-fonte, para que o tradutor seja, de fato, o mediador linguístico desta para a língua-alvo. Quanto mais o texto pertencer a uma área especializada, mais qualificado deve ser o tradutor, pois ele se depara frequentemente com a escassez de instrumentos de referência especializada, como glossários, dicionários técnicos e bancos de dados terminológicos. Uma vez estabelecida a relação entre Tradução e Terminologia, e considerando a necessidade de estimular os graduandos na prática da pesquisa, o presente projeto consta da análise terminológica e da prática tradutória em textos específicos selecionados para esse fim, em língua francesa e em língua portuguesa, estabelecendo assim um estudo minucioso dos termos equivalentes nas duas línguas. Como objetivos específicos, o projeto prevê as seguintes atividades: desenvolver conhecimentos sobre a interface Terminologia e Tradução; ler textos de embasamento teórico sobre a interface Terminologia e Tradução; apresentar a fundamentação teórico-metodológica da pesquisa terminológica; analisar e repertoriar de forma sistematizada um conjunto de termos da área da Tradução; e elaborar um glossário bilíngue (francês-português) de termos da área da Tradução.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (7) . , Integrantes: Josely Bogo Machado Soncella - Integrante / Eidele Maria Raimundo - Coordenador / Rodrigo do Amaral Munhoz - Integrante.
-
2013 - 2015
PRÁTICA DE TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO EM LÍNGUA INGLESA, Descrição: Este programa de formação acadêmica complementar está cadastrado na PROGRAD sob o número 52005 e tem sido ofertado desde 2005. Tem como objetivo principal proporcionar os passos iniciais para a aquisição da competência e prática em tradução e interpretação em nível básico da língua inglesa para alunos da Universidade Estadual de Londrina. O programa prevê a oferta de grupo de estudos e oficinas de interpretação e tradução da língua inglesa a alunos-participantes. As oficinas compreendem aulas teóricas, leituras e discussões sobre a profissão e formação do intérprete e do tradutor, e aulas práticas com atividades de aquisição de vocabulário e estruturas gramaticais, compreensão de textos falados e escritos, atividades de memorização, tomadas de notas, transcrição e interpretação, tradução de textos orais e escritos. Eventos de extensão com palestras e a prestação de serviços para a comunidade de autores de artigos no âmbito do Centro de Letras e Ciências Humanas da UEL também fazem parte do componente prático deste programa. Os participantes podem ter suas horas do programa convertidas em horas de atividade acadêmica complementar ou obter um certificado de participante do programa. O projeto é aberto aos estudantes de todas as séries dos cursos de Letras Estrangeiras Modernas e aos demais cursos da universidade.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (10) . , Integrantes: Josely Bogo Machado Soncella - Coordenador / Loreni T. Machado - Integrante / Fernanda Brener - Integrante.
-
2009 - 2014
Terminologia Bilíngue: Francês/Português e ou Português/Francês, Descrição: O projeto visa criar oportunidades de pesquisa para alunos da graduação do curso de letras estrangeiras modernas: bacharelado em língua e cultura francesas. O principal propósito é pesquisar a variedade linguística da língua francesa com base na metodologia da pesquisa terminológica descritiva. A investigação terminológica pode se desenvolver em duas categorias: a pesquisa pontual que oferece respostas a questões específicas e a pesquisa temática que se propõe efetuar o levantamento do vocabulário de uma determinada área de atuação profissional, de uma tecnologia, de uma ciência. Quanto ao número de línguas envolvidas, a pesquisa terminológica pode ser monolíngue, bilíngue ou plurilíngue. O projeto utilizará a pesquisa terminológica bilíngue francês/português ou português/francês podendo ser pontual ou temática. Os diferentes usos da linguagem, da cultura e da literatura de expressão francesa serão estudados e apresentados no final, em forma de glossários. A metodologia a ser utilizada terá como base as etapas sugeridas por Rondeau (1984), a saber: escolha do domínio; delimitação do subdomínio; consulta a especialistas; coleta do corpus; estabelecimento da árvore de domínio; estabelecimento dos limites da pesquisa terminológica; coleta e classificação dos termos; verificação e classificação da noção/denominação; e trabalhos de apresentação de dados terminológicos. A necessidade deste estudo é de grande interesse para alunos e professores de língua francesa, pois pretende favorecer o intercâmbio cultural e acadêmico entre pessoas, instituições e organismos francófonos. Cabe ressaltar que o emprego de uma terminologia precisa, em situações reais de uso, é garantia para assegurar a comunicação eficaz entre especialistas e usuários de uma determinada língua.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (5) . , Integrantes: Josely Bogo Machado Soncella - Integrante / Eidele Maria Raimundo - Coordenador / Rodrigo do Amaral Munhoz - Integrante.
-
2003 - 2004
Catalogação/Organização de Materiais e Desenvolvimento de Atividades para o Ensino Aprendizagem de FLE, Descrição: Catalogação/Organização de Materiais e Desenvolvimento de Atividades para o Ensino Aprendizagem de FLE. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (0) / Especialização: (0) / Mestrado acadêmico: (0) / Mestrado profissional: (0) / Doutorado: (0) . , Integrantes: Josely Bogo Machado Soncella - Integrante / Nilda Aparecida Barbosa - Coordenador.
-
2002 - 2003
Laboratório Audio-visual de Apoio Pedagógico, Descrição: Laboratório Audio-visual de Apoio Pedagógico. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (0) / Especialização: (0) / Mestrado acadêmico: (0) / Mestrado profissional: (0) / Doutorado: (0) . , Integrantes: Josely Bogo Machado Soncella - Integrante / Wilsilene Thom - Coordenador.
-
1997 - 1998
Multilínguas - Desenvolvendo a Comunicação Escrita através do Computador, Descrição: Multilínguas - Desenvolvendo a Comunicação Escrita através do Computador. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (0) / Especialização: (0) / Mestrado acadêmico: (0) / Mestrado profissional: (0) / Doutorado: (0) . , Integrantes: Josely Bogo Machado Soncella - Integrante / Denise Ismênia Bossa Grassano Ortenzi - Coordenador.
-
1996 - 1998
O Conto Brasileiro e as Teorias do Pós-moderno, Descrição: O Conto Brasileiro e as Teorias do Pós-moderno. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (0) / Especialização: (0) / Mestrado acadêmico: (0) / Mestrado profissional: (0) / Doutorado: (0) . , Integrantes: Josely Bogo Machado Soncella - Integrante / Luiz Carlos Santos Simon - Coordenador.
Prêmios
2015
Aprovada em concurso público para professor adjunto, UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA.
2012
Aprovada em concurso para Tradutor Público e Intérprete Comercial, JUCEPAR - PR.
2008
Aprovada no Concurso Público para o cargo de Agente de C&T/ Comitê Editorial do Instituto Agronômico do Paraná (IAPAR)/EDITAL 015/2008, IAPAR., IAPAR e COPS/UEL.
2008
Aprovada em concurso público para professor de ES, Língua Francesa/Literatura Francesa, Edital no.402/2008-PRORH, de 10/07/2008., Universidade Estadual de Londrina.
1997
Homenageada pelo Curso de Letras-Franco-Portuguesa como paraninfa, Universidade Estadual de Londrina.
1995
Homenageada pelo Curso de Letras como Paraninfa, Universidade Estadual de Londrina.
1994
Aprovada em Concurso Público para Admissão de Docentes, área de Língua Francesa - Edital no. 049/94- CRH, Universidade Estadual de Londrina - UEL.
1992
Aprovada em Teste Seletivo Público para Orientador de Disciplinas Específicas (Idioma Francês), Universidade Estadual de Londrina.
Histórico profissional
Endereço profissional
-
Universidade de Brasília, Campus Universitário Darcy Ribeiro. , Universidade de Brasília (UnB), Asa Norte, 70910900 - Brasília, DF - Brasil, Telefone: (61) 31076805, URL da Homepage:
Experiência profissional
2024 - Atual
Universidade Federal FluminenseVínculo: Grupo de Pesquisa LENUFFLE, Enquadramento Funcional: Vice-lider grupo de pesquisa LENUFFLE, Carga horária: 2
2021 - Atual
Universidade de Brasília, UnBVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Coordenador de curso de graduação, Regime: Dedicação exclusiva.
2015 - Atual
Universidade de Brasília, UnBVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor Adjunto, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
2013 - 2015
Universidade Estadual de LondrinaVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Disciplinas minsitradas:
Fonética e ortografia da Língua Francesa
Prática de tradução II
Prática das Habilidades Escritas em Língua Francesa
Prática das Habilidades Orais em Língua Francesa
Língua Francesa I
Língua Francesa IV
Literatura Francesa II
2004 - 2005
Universidade Estadual de LondrinaVínculo: , Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
2002 - 2004
Universidade Estadual de LondrinaVínculo: , Enquadramento Funcional: professor, Carga horária: 40
1997 - 1998
Universidade Estadual de LondrinaVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: professor, Carga horária: 40
1993 - 1993
Universidade Estadual de LondrinaVínculo: Outro, Enquadramento Funcional: professor hora/aula, Carga horária: 0
Atividades
-
02/2013
Ensino, Letras - Língua e Cultura Francesas, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Francesa II, Fonética e Ortografia da Língua Francesa, Prática de Tradução II, Prática das Habilidades Orais em Língua Francesa, Prática das Habilidades Escritas em Língua Francesa
-
06/2004 - 12/2005
Ensino, Letras, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Literatura Francesa, Prática de Ensino de Língua Francesa, Introdução a Língua Francesa, Língua Francesa I, Língua Francesa II
-
05/2002 - 05/2004
Ensino, Letras, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Introdução a Língua Francesa, Língua Francesa I, Língua Francesa II, Literatura Francesa, Prática de Ensino de Língua Francesa
-
03/1997 - 12/1998
Ensino, Letras, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Introdução a Língua Francesa, Língua Francesa I, Língua Francesa II, Literatura Francesa, Prática de Ensino de Língua Francesa
-
11/1997 - 12/1997
Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Letras e Ciências Humanas, Departamento de Letras Estrangeiras Modernas.,Cargo ou função, Membro da Comissão para Seleção de Candidatos à Bolsa Monitoria, área de Língua Francesa.
-
02/1993 - 02/1993
Ensino, Letras, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Introdução a Língua Francesa, Língua Francesa I, Língua Francesa II, Literatura Francesa, Prática do Ensino de Língua Francesa
2002 - 2004
Universidade Estadual de MaringáVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: professor assistente, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Atividades
-
05/2002 - 05/2004
Ensino, Secretariado Executivo, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Lingua Francesa I, Língua Francesa II, Língua Francesa III, Língua Francesa IV
-
07/2003 - 08/2003
Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Ciências Humanas Letras e Artes, Departamento de Letras.,Cargo ou função, Membro da Comissão Eleitoral para eleição de Coordendor e Vice-Coordenador do Curso de Secretariado Executivo Trilíngue.
-
04/2003 - 06/2003
Conselhos, Comissões e Consultoria, Pró Reitoria de Recursos Humanos e Assuntos Comunitários.,Cargo ou função, Membro da Comissão de Seleção do Teste Seletivo para Professor Colaborador para área de Língua Francesa.
-
03/2002 - 12/2002
Outras atividades técnico-científicas , Centro de Estudos Sócio-Econômicos, Centro de Estudos Sócio-Econômicos.,Atividade realizada, Orientação da disciplina de Estágio Supervisionado em Secretariado Executivo do Curso de Secretariado Executivo Trilíngüe da Acadêmica: Luciana Montrezol.
-
02/2002 - 12/2002
Outras atividades técnico-científicas , Centro de Estudos Sócio-Econômicos, Centro de Estudos Sócio-Econômicos.,Atividade realizada, Orientação da disciplina de Estágio Supervisionado em Secretariado Executivo do Curso de Secretariado Executivo Trilíngüe da Acadêmica: Sandra Tondato Sentinelo.
2008 - 2009
Universidade Norte do ParanaVínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Professora de Ensino Superior, Carga horária: 8
Outras informações:
Professora do Curso de Letras no Ensino à distância, na Unopar Virtual.
Atividades
-
05/2008 - 10/2009
Ensino, Letras, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Estágio Supervisionado em Letras II: Regência, Estágio Supervisionado em Letras I:Observação, Fundamentos do Ensino de Literatura, Literatura Portuguesa I, Literatura Portuguesa II, Literaturas de Língua Portuguesa, Metodologia de Pesquisa Aplicada a Letras
2012 - 2013
Alliance Française de LondrinaVínculo: , Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 10
2006 - 2008
Alliance Française de LondrinaVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 20
Atividades
-
01/2006 - 07/2008
Ensino,,Disciplinas ministradas, Língua Francesa
1995 - 1995
Cambridge Sociedade Brasileira de Cultura InglesaVínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: professora de inglês, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Atividades
-
03/1995 - 10/1995
Ensino, Inglês, Nível: Aperfeiçoamento,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa
1994 - 1995
Instituto Londrinense de Idiomas YazigiVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: professor, Carga horária: 40
Atividades
-
03/1994 - 11/1995
Ensino, Inglês, Nível: Aperfeiçoamento,Disciplinas ministradas, Inglês
1992 - 1993
Indústria e Comércio de Alimentos Casalinga LtdaVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Gerente Administrativo, Carga horária: 44
Atividades
-
06/1992 - 07/1993
Direção e administração, Indústria e Comércio de Alimentos Casalinga Ltda.,Cargo ou função, Gerente Administrativo.
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Josely Bogo Machado Soncella e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?