Maria Consuelo Graciolli Bond

Sou tradutora e revisora de textos científicos em inglês e português em diversas áreas de estudo ou profissionais, formada em Letras pela UFPR. Sou autônoma e faço parte de uma cooperativa atualmente chamada de ALP-Academia de Línguas do Paraná (razão social: CEILIN ?Cooperativa de Educadores e Instrutores de Línguas). Fui professora-pesquisadora de Inglês como Língua Estrangeira e atuava no Celin ? Centro de Línguas e Interculturalidade da UFPR como professora de Inglês e fazia parte da equipe de nivelamento. Meus principais interesses de estudo estão nas áreas de Tradução Tecno-Científica da Língua Inglesa, Aquisição de Segunda Língua, Ensino e Aprendizagem de Línguas Adicionais e Pesquisa Sociolinguística.

Informações coletadas do Lattes em 16/05/2024

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado interrompido em 2020 em Letras

2018 - Atual

Universidade Federal do Paraná
Título: A DIALOGIA EM SALA DE AULA NA CONSTRUÇÃO DA SUBJETIVIDADE DO APRENDIZ DE INGLÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA,Orientador:
Adriana Cristina Sambugaro de Mattos Brahim.Ano de interrupção: 2020Palavras-chave: Ensino e Aprendizado de Segunda Língua; Aluno Adulto de L2; Inglês como Língua Adicional; Comunicabilidade.

Graduação em Abi - Letras Inglês

2013 - 2017

Universidade Federal do Paraná
Título: ATIVIDADES COMUNICATIVAS E O APRIMORAMENTO DA ORALIDADE DOS ALUNOS DE ILE - CELIN/UFPR
Orientador: EDUARDO HENRIQUE DINIZ DE FIGUEIREDO

Graduação interrompida em 2001 em Turismo e Hotelaria

1999 - Atual

Universidade do Vale do Itajaí
Ano de interrupção: 2001

Ensino Médio (2º grau)

1995 - 1998

Colégio Dom Bosco

Formação complementar

2017 - 2017

Extensão universitária em The SmartCAT Training program. (Carga horária: 60h). , Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil.

2017 - 2017

Espanhol. (Carga horária: 60h). , Centro de Línguas e Interculturalidade da Universidade Federal do Paraná, CELIN-UFPR, Brasil.

2013 - 2013

Extensão universitária em Oficinas de formação: planejando e executando atividades extracurriculares. (Carga horária: 40h). , Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil.

2013 - 2013

Extensão universitária em Sharing Experiences. (Carga horária: 40h). , Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil.

2010 - 2010

Excel 2007 - Recursos Básicos. (Carga horária: 21h). , Serviço Nacional de Aprendizagem Comercial - PR, SENAC/PR, Brasil.

2010 - 2010

Excel 2007 - Recursos Avançados. (Carga horária: 27h). , Serviço Nacional de Aprendizagem Comercial - PR, SENAC/PR, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.

Participação em eventos

InPLa.Atividades Comunicativas e o Desenvolvimento da Oralidade dos Alunos de ILE ? CELIN/UFPR. 2018. (Encontro).

FLAEL. 2016. (Congresso).

Semana de Letras 2016. 2016. (Congresso).

Semana de Letras UFPR. RELATO DE EXPERIÊNCIA: OITO DIAS COMO INTÉRPRETE DO DIRETOR IRLANDÊS BRENDAN MCDONNEL. 2015. (Congresso).

Semana de Letras UFPR. 2013. (Congresso).

Produções bibliográficas

  • BOND, M. C. G. . Atividades Comunicativas e o Desenvolvimento da Oralidade dos Alunos de ILE ? CELIN/UFPR. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • BOND, M. C. G. . Internalizando a língua inglesa em sala de aula: uma atividade comunicativa. 2016. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • BOND, Maria C. G. . Relato de experiência: oito dias como intérprete do diretor irlandês Brendan McDonnel. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • BOND, M. C. G. ; BIM, Paola . Pesquisa qualitativa em linguística aplicada: narrando reflexões sobre teorias e práticas. Capítulo: Pesquisa-Ação. CURITIBA: Mercado das Letras, 2019 (capítulo de livro sem ISBN).

  • BOND, M. C. G. . Práticas Didáticas e Pesquisas de Ensino e Aprendizagem de Línguas e Culturas Estrangeiras. CURITIBA: Editora UFPR, 2018 (capítulo de livro ainda sem ISBN).

  • BOND, M. C. G. . Semana de Letras UFPR 2018 (Parecerista).

Outras produções

TEZELLI, H. A. ; MCDONNEL, B. ; BOND, Maria C. G. . Brendan McDonnel e os Caminhos do Peabirú. 2015. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

BOND, Maria C. G. . INTERNALIZANDO A LÍNGUA INGLESA EM SALA DE AULA: UMA ATIVIDADE COMUNICATIVA. 2016. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

Histórico profissional

Experiência profissional

2013 - 2020

Centro de Línguas e Interculturalidade - UFPR

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professora de Inglês, Carga horária: 16

Atividades

  • 08/2013 - 08/2014

    Estágios , Celin.,Estágio realizado, Estágio no âmbito da UFPR.

2013 - 2013

Curso Aprovação

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Curso de Espanhol para concurso, Carga horária: 40

Outras informações:
Módulo extra de língua espanhola para o curso preparatório para o concurso de Auditor Fiscal da Receita Federal. O curso incluiu o ensino de gramática e vocabulário em espanhol e interpretação de textos em espanhol. O material didático utilizado no curso também foi produzido por mim.

2011 - 2013

Portella Idiomas

Vínculo: , Enquadramento Funcional: Professora de Inglês, Espanhol e Italiano, Carga horária: 20

Outras informações:
Além das aulas de idiomas, aplicava testes de nivelamento e fazia treinamento com novos professores e estagiários.

2009 - 2010

Instituto de Linguas de Curitiba

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Instrutora de Inglês, Carga horária: 20, Regime: Dedicação exclusiva.