Laura Maria Lobato-Baars
Mestre em Antropologia. Tradutora e revisora. Me formei no Bacharelado em Antropologia da Universidade Federal de Minas Gerais em 2018. Como trabalho de conclusão de curso, adentrei o tema da divulgação científica e, em particular, procurei investigar as noções de "humanidade" veiculadas em obras recentes (best-sellers) de áreas como a biologia, direcionadas para o público geral. Em 2019, ao iniciar o Mestrado em Antropologia no Museu Nacional (RJ), migrei do enfoque sobre a Antropologia da Ciência para interesses ligados à intersecção entre antropologia, história e língua. O fruto destes interesses se traduziu na minha dissertação de mestrado, Retratos do Afrikaans: variação e Relação por entre as histórias de uma língua sul-africana, que explorou parte da memória social e tradições intelectuais ao redor do africâner, a 3 língua mais falada na África do Sul. Também olhou para as disputas de poder étnico-raciais ao redor desta e de suas variedades linguísticas.Para além do âmbito acadêmico, tenho atuado como tradutora, preparadora e revisora de textos de diferentes tipos há cerca de nove anos, com maior enfoque em textos acadêmicos; também realizo trabalhos de leitura crítica, na área das Humanidades e trabalhos literários. Nesse exercício, pude colocar em prática meus interesses de pesquisa de cunho linguístico e mesmo literário, complementando minha formação por meio de (até o momento) cursos livres. De outro canto, no âmbito administrativo, ao auxiliar a coordenação do Laboratório de Antropologia e História (MN/ UFRJ), projeto ao qual estive vinculada durante o mestrado, pude ampliar minha experiência em construir e manter redes de contato, assim como alimentar o site e a rede social do laboratório em questão, organizar eventos e seminários, entre outros. E-mail para contato: laura.lobato.94@gmail.com
Informações coletadas do Lattes em 18/07/2025
Acadêmico
Formação acadêmica
Mestrado em ANTROPOLOGIA SOCIAL
2019 - 2022
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Título: Retratos do Afrikaans: variação e Relação por entre as histórias de uma língua sul-africana, Ano de Obtenção: 2022
Olívia Maria Gomes da Cunha.Bolsista do(a): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, CNPq, Brasil. Palavras-chave: Afrikaans; África do Sul; Língua; Bo Kaap; Variação.Grande área: Ciências HumanasGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Sociolingüística e Dialetologia. Grande Área: Ciências Humanas / Área: História / Subárea: História das Ciências.
Graduação em Antropologia
2014 - 2018
Universidade Federal de Minas Gerais
Título: "Humanidade" como categoria biológica: Reflexões sobre Natureza e Cultura em Livros de Divulgação Científica
Orientador: Ruben Caixeta de Queiroz
Formação complementar
2023 -
Laboratório Tradução de Poesia com Emanuele Siqueira. (Carga horária: 16h). , Emanuele Siqueira, -, Brasil.
2022 - 2022
Gramática para editores com Márcio Marciolino. (Carga horária: 18h). , LabPub, LABPUB, Brasil.
2022 - 2022
Viagem ao redor do texto com Leda Cartum. (Carga horária: 32h). , A Escrevedeira, -, Brasil.
2022 - 2022
Trabalhar com livros com Laura Folgueira. (Carga horária: 25h). , Laura Folgueira, LAURA FOLGUEIRA, Brasil.
2020 - 2021
V-NYI - Program in Linguistics, Cognitive and Cultural Studies.. (Carga horária: 8h). , State University of New York, SUNY, Estados Unidos.
2018 - 2019
Miracles of Human Language. (Carga horária: 30h). , Leiden University, LEIDEN, Holanda.
2011 - 2012
High School. (Carga horária: 600h). , CSW Van de Perre, CSW, Holanda.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Português
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Italiano
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Francês
Compreende Bem, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Pouco.
Holandês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Áreas de atuação
Grande área: Ciências Humanas / Área: Antropologia.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Tradução e Revisão.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Educação.
Organização de eventos
DA CUNHA, O. M. G. ; LOBATO-BAARS, L. M. . Série de seminários Habitar refúgios no Plantationceno. 2022. (Outro).
LOBATO-BAARS, L. M. . Festival Dia de Los Muertos Brasil. 2016. .
Participação em eventos
VII SIMPÓSIO NACIONAL de CIÊNCIA, TECNOLOGIA E SOCIEDADE.Teleologias no pensamento evolutivo. 2019. (Simpósio).
Mia Couto - Encontro. 2018. (Seminário).
Christina Toren - Epistemologia e Antropologia. 2017. (Seminário).
Desafios Contemporâneos - Eduardo Viveiros de Castro. 2017. (Seminário).
Por Outras Economias - Maria Giuseppina Muzzareli. 2017. (Seminário).
Povos Tradicionais, Identidade e Território. 2017. (Seminário).
Produções bibliográficas
-
LOBATO-BAARS, L. M. . Teleologias no pensamento evolutivo. 2019. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).
-
SILVA, C. ; LOBATO-BAARS, L. M. . Um ensaio sobre sal e livros. In: Comunicação e ciberantropologia: tecnologias inteligentes na sociedade.. Edua/AM e Alexa Cultural/SP, 2023 (Capítulo de livro).
-
LOBATO-BAARS, L. M. . As palavras que contam as H/histórias: notas sobre a gramática racial sul-africana e algumas implicações metodológicas. Ceará.: --, 2022 (Capítulo de livro).
-
SANTOS, V. S. ; MARCUSSI, A. A. ; AMADO, L. ; RESENDE, T. G. ; KAPUTU, F. U. ; LOBATO-BAARS, L. M. . Tradições orais nigerianas: herança histórica, um patrimônio para a literatura local e global e para as artes. Curitiba: Brazil Publishing, 2019. (Tradução/Livro).
-
Lobato-Baars . Religiões de Matriz Africana e o Papel das Mulheres Negras, 2018. (Tradução/Outra).
-
LOBATO-BAARS, L. M. . Street Children World Cup Brazil, 2014. (Tradução/Outra).
-
LOBATO-BAARS, L. M. . ISO 9001 - Reunião Brasileira, 2013. (Tradução/Outra).
Outras produções
LOBATO-BAARS, L. M. ; BENFICA, A. ; FURTADO, I. ; GOMES, P. P. ; ALMEIDA, M. . Samba De Roda - Patrimônio da Resistência. 2014. Vídeo.
Histórico profissional
Experiência profissional
2021 - 2023
Laboratório de Antropologia e HistóriaVínculo: Coadministração, Enquadramento Funcional: Aluna de Mestrado e Auxílio Técnico, Carga horária: 8
Outras informações:
O Laboratório de Antropologia e História é um ponto de interseção de diferentes redes de antropólogos e historiadores interessados em ampliar o campo de reflexão e diálogo entre as duas disciplinas. Através da organização de seminários e palestras, bem como atividades de pesquisa e formação, o LAH se propõe a criar possibilidades de experimentação, instigando novas formas de interlocução, debate e produção intelectual. Formado em 2001 por pesquisadores da UFRJ, em 2003 o LAH transformou-se em um Grupo de Pesquisa do CNPq (Conselho Nacional de Desenvolvimento Tecnológico). Em setembro de 2007 vinculou-se ao Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social do Museu Nacional - Universidade Federal do Rio de Janeiro.
2014 - Atual
--, --Vínculo: Freelancer, Enquadramento Funcional: Autônoma, Carga horária: 25
Outras informações:
Traduzo, preparo e reviso textos de diferentes tipos há cerca de nove anos, com maior enfoque na área acadêmica (como artigos para periódicos, dissertações de mestrado e capítulos de livros, de campos como a antropologia, história, arquitetura, artes plásticas, geologia, entre outros). Do mesmo modo, possuo experiência no atendimento a empresas e projetos literários. Ao trabalhar com textos acadêmicos, também passei a oferecer e me especializar em leitura crítica para textos vindos das Humanidades, bem como literatura em geral.
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Laura Maria Lobato-Baars e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?