Lucia Iris Pontes Claro
Doutoranda em Didática das Línguas da Universidade Nova de Lisboa, possui mestrado em Linguística pela Universidade Sorbonne de Paris e graduação em Letras - Inglês/Literaturas pela Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ), tendo realizado durante o primeiro semestre de 2016 intercâmbio acadêmico (graduação sanduíche) na Universidade de York, no Canadá. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Linguística Aplicada, sendo integrante do CETAPS (Centre for English, Translation and Anglo-Portuguese Studies). https://www.cetaps.com
Informações coletadas do Lattes em 14/07/2025
Acadêmico
Formação acadêmica
Doutorado em andamento em Didática das Línguas
2020 - Atual
Universidade Nova de Lisboa
Título: Authentic communication, digital media and civic university in language learning: a case study,
Orientador: Ana Gonçalves Matos
Coorientador: Rogério Miguel Puga.
Mestrado em Linguística
2017 - 2019
Université Paris-Sorbonne
Título: Morphosyntaxe du pronom personnel : étude comparée du portugais brésilien et du français (M1) et La syntaxe et la sémantique du gérondif : étude comparée du portugais, du français, de l`espagnol et de l`anglais (M2),Ano de Obtenção: 2019
Orientador: Frank Neveu
Graduação em Letras - Inglês/Literaturas
2013 - 2017
Universidade do Estado do Rio de Janeiro
Orientador: em York University ( International Agreement ILE/Uerj - LA&PS/YorkU)
com Bolsista do(a): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, CNPq, Brasil.
Formação complementar
2020 -
How to teach online. , FutureLearn, FL, Inglaterra.
2020 - 2020
Extensão universitária em Criteri e strumenti della valutazione glottodidattica. , Universitá di Pisa, UNIPI, Itália.
2018 - 2019
Cours de pédagogie - Instruire l'enfant avec efficacité. (Carga horária: 40h). , AEE, AEE, França.
2017 - 2017
Alemão. (Carga horária: 60h). , Goethe Institut, GOETHE, Brasil.
2016 - 2016
Extensão universitária em Linguistic History Of English. , York University, YorkU, Canadá.
2016 - 2016
Extensão universitária em Oral Communication in French. , York University, YorkU, Canadá.
2016 - 2016
Extensão universitária em Written Communication in French. , York University, YorkU, Canadá.
2016 - 2016
Extensão universitária em Fundamentals of Grammatical Analysis. , York University, YorkU, Canadá.
2012 - 2016
Francês. , Aliança Francesa, AF, Brasil.
2015 - 2015
Extensão universitária em Literatura Digital no Ensino de Idiomas. (Carga horária: 15h). , Universidade do Estado do Rio de Janeiro, UERJ, Brasil.
2015 - 2015
Introduction to Special Educational Needs. (Carga horária: 3h). , British Council, Inglaterra.
2013 - 2013
Italiano - Módulo I. (Carga horária: 40h). , Universidade do Estado do Rio de Janeiro, UERJ, Brasil.
2007 - 2013
Inglês. , Brasas English Course, BRASAS, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Português
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Italiano
Compreende Bem, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Pouco.
Francês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Alemão
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Ensino e aprendizagem de línguas.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Tecnologias educacionais.
Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação / Subárea: Educação Especial.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Estratégias de aprendizagem de LE.
Participação em eventos
Language as Symbolic Power - Claire Kramsch. 2020. (Outra).
Séminaire recherches linguistiques et corpus. 2019. (Seminário).
Séminaire systématique historique de la langue française. 2018. (Seminário).
Colloque - Faire sens, faire science. 2017. (Congresso).
De quelques contraintes du changement linguistique. 2017. (Exposição).
L'expression grammaticale et lexicale de la temporalité en français du point de vue de la linguistique enactive. 2017. (Exposição).
La linguistique à l'épreuve de texte littéraire. 2017. (Exposição).
La traduction comme savoir-faire avec les différences. 2017. (Exposição).
Les traditions discursives : un nouvel objet pour la linguistique historiques ?. 2017. (Exposição).
Linguística para quê? Pensando a escola sob o viés da linguística. 2017. (Encontro).
Sémantique des langues, topologie et logique. 2017. (Exposição).
XV Encontro ABRALIC. 2017. (Encontro).
ENPLIRJ - Encontro de Professores de Língua Inglesa do Estado do Rio de Janeiro.Estratégias de aprendizagem e novas tecnologias educacionais como facilitadores no processo de aquisição de idiomas. 2016. (Encontro).
Exposição "Sur les traces d'Agatha Christie" - Pointe-à-Callière, Montreal. 2016. (Exposição).
Exposição "O Rio de Janeiro de Debret". 2015. (Exposição).
Palestra: Key Concepts in Spoken Grammar, pelo Prof. Dr. Michael McCarthy - Associação de Professores do Estado Do Rio de Janeiro (APLIERJ), Cambridge University Press(CUP), Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ). 2015. (Outra).
Palestra "A tradução Simultânea" no evento "Comemoração dos 16 anos do Escritório Modelo de Tradução Ana Cristina César". 2015. (Outra).
Uerj sem Muros. PIBID 2013 - UERJ SUBPROJETO INTERDISCIPLINAR/CAMPUS RIO DE JANEIRO (PEDAGOGIA, BIOLOGIA, FÍSICA, QUÍMICA E LETRAS-INGLÊS). 2015. (Exposição).
Uerj sem Muros. LICOM - LÍNGUAS PARA A COMUNIDADE. 2015. (Exposição).
Evento vitrine UERJ: Musical "The Book of Mormon". 2014. (Outra).
III Encontro Institucional do PIBID/CAPES/UERJ.PIBID - Subprojeto Interdisciplinar: Pedagogia, Física, Química, Ciências e Inglês. 2014. (Encontro).
Língua Portuguesa em debate. 2014. (Outra).
Mesa redonda "A importância de uma perspectiva discursiva para a formação do professor de línguas". 2014. (Outra).
Uerj sem Muros. PIBID 2013 - UERJ SUBPROJETO INTERDISCIPLINAR/CAMPUS RIO DE JANEIRO (PEDAGOGIA, BIOLOGIA, FÍSICA, QUÍMICA E LETRAS-INGLÊS). 2014. (Exposição).
IV Congresso de Letras Clássicas e Orientais e II Congresso Internacional de Letras Clássicas e Orientais do Instituto de Letras da UERJ. 2013. (Congresso).
Palestra "A Cosmoironia de Machado de Assis". 2013. (Outra).
Produções bibliográficas
-
CLARO, L. I. P. . Authentic communication, digital media and civic university in language learning. 2022. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
CLARO, L. I. P. . The use of authentic oral materials and oral communication strategies to the development of language learning in higher education. 2021. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
CLARO, L. I. P. ; CARDOSO, J. S. . Estratégias de aprendizagem e novas tecnologias educacionais como facilitadores no processo de aquisição de idiomas. 2016. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
CARNEIRO, L. V. ; CLARO, L. I. P. ; CARDOSO, J. S. . Estratégias de aprendizagem e novas tecnologias educacionais como facilitadores no processo de aquisição de idiomas. 2016. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
CLARO, L. I. P. ; PORTO, M. B. D. S. M. . PIBID 2013 - UERJ SUBPROJETO INTERDISCIPLINAR/CAMPUS RIO DE JANEIRO (PEDAGOGIA, BIOLOGIA, FÍSICA, QUÍMICA E LETRAS-INGLÊS). 2015. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
CLARO, L. I. P. ; BERTOLI, P. . LICOM - LÍNGUAS PARA A COMUNIDADE. 2015. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
CLARO, L. I. P. ; PORTO, M. B. D. S. M. . PIBID 2013 - UERJ SUBPROJETO INTERDISCIPLINAR/CAMPUS RIO DE JANEIRO (PEDAGOGIA, BIOLOGIA, FÍSICA, QUÍMICA E LETRAS-INGLÊS). 2014. (Apresentação de Trabalho/Outra).
Projetos de pesquisa
-
2016 - Atual
ESTRATÉGIAS DE APRENDIZAGEM E NOVAS TECNOLOGIAS EDUCACIONAIS COMO FACILITADORES NO PROCESSO DE AQUISIÇÃO DE IDIOMAS, Descrição: Este estudo visa a um melhor entendimento do processo de aquisição de uma língua estrangeira, ao considerar a influência exercida pelas estratégias de aprendizagem sobre esse processo. Acredita-se que, através da intervenção no processo cognitivo, pela utilização de atividades que busquem o desenvolvimento de estratégias de aprendizagem, será possível desenvolver, ao mesmo tempo, competências linguísticas dos alunos, de forma mais reflexiva e autônoma (Cardoso 2005). Levando-se em consideração as mudanças nos perfis dos alunos e professores (ou seja, uma geração mais conectada (Cardoso 2013 a,b,c,d, 2012, 2010), gostaríamos de responder às seguintes perguntas: Que estratégias de aprendizagem podem ser consideradas eficazes no processo de aprendizagem de idiomas? A utilização de tecnologias educacionais mais modernas pode afetar positivamente no processo de aprendizagem de idiomas? É possível que o aluno com dificuldades se torne o principal ator na busca por uma melhora em seu processo de aprendizagem? Cerca de quarenta alunos participarão da primeira fase da pesquisa, quando será realizado um estudo preliminar, para identificar os alunos que apresentam maior dificuldade no processo de aprendizagem e que consequentemente serão selecionados como participantes da segunda fase. A escolha para a segunda fase será baseada em um teste de nivelamento, questionários e entrevistas. Durante a segunda fase, os alunos participarão de encontros mensais presenciais e encontros constantes pelas redes sociais e/ou ambiente virtual de aprendizagem (a distância). Os encontros focarão no desenvolvimento de estratégias de aprendizagem eficazes, e adotaremos o modelo de Scharle & Szabó (2000) na busca pela autonomia, começaríamos com um processo de conscientização (utilizando não somente o professor, mas também as experiências de outros alunos (Vygosky) para aos poucos provocar uma mudança de atitude e finalmente a transferência de papéis, quando o aluno se torna responsável por seu próprio processo de aprendizagem (autonomia). Após a realização das atividades, os alunos serão convidados a realizar um pós-teste, responder a novos questionários, para avaliação do projeto. Ao final da fase de intervenção, os resultados dos dois testes serão comparados, e o processo qualitativamente descrito, para avaliação da eficácia das atividades usadas na pesquisa. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (10) / Mestrado acadêmico: (5) . , Integrantes: Lucia Iris Pontes Claro - Integrante / Janaina da Silva Cardoso - Coordenador., Financiador(es): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico - Bolsa.
-
2014 - 2016
PIBID - Subprojeto Interdisciplinar: Pedagogia, Física, Química, Ciências e Inglês, Descrição: A legislação educacional vigente estabelece que o Ensino na Educação Básica deve ser realizado de forma interdisciplinar e inclusiva, o que traz desafios constantes para a formação de professores no sentido de produzir resultados significativos. A essência deste projeto vai ao encontro dessas demandas: desenvolver um trabalho que aponte caminhos para a inclusão escolar de alunos com necessidades educacionais especiais e para o ensino interdisciplinar. Desenvolveremos a proposta trabalhando com professores e futuros professores dos Anos Iniciais, Ciências, Física, Química e Inglês. Basearemo-nos em um compromisso social e coletivo, entre a comunidade da Escola Parceira e a Universidade, com o objetivo de, através do conhecimento da cultura escolar, dos seus sujeitos e das suas demandas possamos, através do diálogo, organizar e dirigir ações que contribuam para que, nas salas de aula, as práticas docentes se tornem mais inclusivas, contemplem a heterogeneidade de experiências dos estudantes, e, simultaneamente, tenham uma abordagem interdisciplinar, contextualizada e próxima à realidade da Escola e da sua comunidade. Acreditamos fortemente na Escola Inclusiva e Interdisciplinar, onde o conhecimento não é transmitido aos estudantes apenas de forma tradicional e fragmentada. Assim propomos um projeto de ensino integrado das Ciências e da Língua Inglesa, que inclua toda a comunidade escolar. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (21) . , Integrantes: Lucia Iris Pontes Claro - Integrante / Maria Beatriz Dias da Silva Maia Porto - Coordenador., Financiador(es): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - Bolsa.
Prêmios
2009
Menção Honrosa - Nível 2 - Categoria Geral, Olimpíada de Matemática do Estado do Rio de Janeiro (OMERJ).
2007
Medalha de Bronze - Nível 1 - Categoria Geral, Olimpíada de Matemática do Estado do Rio de Janeiro (OMERJ).
Histórico profissional
Endereço profissional
-
Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Instituto de Letras da UERJ. , Universidade do Estado do Rio de Janeiro - UERJ, Maracanã, 20550900 - Rio de Janeiro, RJ - Brasil, Telefone: (21) 23340245, URL da Homepage:
Experiência profissional
2016 - 2017
Universidade do Estado do Rio de JaneiroVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Pesquisadora CNPq
2015 - 2016
Línguas Para A ComunidadeVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Professora de Inglês, Carga horária: 8
2015 - 2015
Flash TraduçõesVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Tradutora, Carga horária: 30
2018 - Atual
AcadomiaVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de inglês, espanhol e português
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Lucia Iris Pontes Claro e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?