Sara Raquel Nascimento da Silva
Pós Graduada em Libras. Possuo graduação em Pedagogia (Faculdade Mauá de Brasília, 2017) e Farmácia Biouímica (Universidade Paulista - UNIP, 2011). Atualmente curso Letras Libras (UniBF). Tenho ampla experiência na área de tradução e interpretação de Língua Brasileira de Sinais. Atuei como tradutora intérprete de Língua Brasileira de Sinais/ Português no Instituto Federal de Goiás (campus Aparecida de Goiânia), Universidade Federal de Goiás (UFG), SENAC, Secretaria Municipal de Educação de Goiânia, Secretaria Estadual de Educação, onde atualmente trabalho na instituição Centro Educacional Bilíngue de Surdos de Goiânia. Faço trabalhos de tradução e interpretação Português - Libras de acessibilidade para televisão. Possuo Exame de Certificação de Proficiência em Tradução e Interpretação da Libras/Língua Portuguesa/Libras promovido pelo NÚCLEO DE CAPACITAÇÃO DE PROFISSIONAIS DA EDUCAÇÃO E DE ATENDIMENTO ÀS PESSOAS COM SURDEZ - NAS/GOIÂNIA.
Informações coletadas do Lattes em 07/11/2024
Acadêmico
Formação acadêmica
Especialização em Libras
2016 - 2018
FAVENI-FACULDADE VENDA NOVA DO IMIGRANTE
Título: Aquisição de Língua de Sinais
Orientador: Ana Paula Rodrigues
Graduação em andamento em Letras Libras
2021 - Atual
Instituto Brasileiro de Estudos Pesquisas e Formação para a Inovação Social
Graduação em Pedagogia
2015 - 2017
faculdade maua df
Título: MEMORIAL DE CONCLUSÃO DE CURSO
Orientador: Alaíse Pelles
Graduação interrompida em 2016 em Letras - Libras
2015 - Atual
Universidade Federal de Goiás
Ano de interrupção: 2016
Graduação em Farmácia
2007 - 2011
Universidade Paulista
Título: Fitoterápicos como emagrecedores
Orientador: Cláudia
Formação complementar
2023 - 2023
Atendimento Educacional Especializado para Pessoas com Surdez. (Carga horária: 40h). , GINEAD INSTITUTO NACIONAL DE ENSINO A DISTANCIA, GINEAD, Brasil.
2023 - 2023
Libras no Ensino Fundamental. (Carga horária: 40h). , GINEAD INSTITUTO NACIONAL DE ENSINO A DISTANCIA, GINEAD, Brasil.
2021 - 2021
FERRAMENTAS DE REGISTROS DO TRABALHO DOS TILS NO AMBIENTE EDUCACIONAL. (Carga horária: 3h). , Secretaria da Educação de Goiás, SEE/GO, Brasil.
2021 - 2021
Novas Perspectivas de Atuação do Profissional TILS. (Carga horária: 3h). , Secretaria da Educação de Goiás, SEE/GO, Brasil.
2021 - 2021
TILS ? NEUTRALIDADE NAS INTERPRETAÇÕES: RELATO DE EXPERIÊNCIA. (Carga horária: 3h). , Secretaria da Educação de Goiás, SEE/GO, Brasil.
2021 - 2021
TILS ? TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO NO CAMPO DAS EPISTEMOLOGIAS SURDAS. (Carga horária: 3h). , Secretaria da Educação de Goiás, SEE/GO, Brasil.
2021 - 2021
TILS ? ?Surdo, deficiente auditivo, surdocego e deficiência múltipla: cada. (Carga horária: 3h). , Secretaria da Educação de Goiás, SEE/GO, Brasil.
2021 - 2021
ÉTICA PROFISSIONAL DO TRAD INTÉRPRETES TILS NO PERÍODO DE PANDEMIA. (Carga horária: 3h). , Secretaria da Educação de Goiás, SEE/GO, Brasil.
2021 - 2021
TRADUÇÃO INTERPRETAÇÃO LIBRAS III. (Carga horária: 50h). , Secretaria da Educação de Goiás, SEE/GO, Brasil.
2020 - 2020
TRADUÇÃO INTERPRETAÇÃO LIBRAS. (Carga horária: 50h). , Núcleo de Capacitação de Profissionais da Educação e de Atendimento as Pess, NAS, Brasil.
2020 - 2020
TRADUÇÃO INTERPRETAÇÃO LIBRAS II. (Carga horária: 50h). , Secretaria do Estado da Educação GO, SEDUC, Brasil.
2019 - 2020
Tradutor Intérprete Língua de Sinais Nível I e II. (Carga horária: 100h). , Secretaria da Educação de Goiás, SEE/GO, Brasil.
2018 - 2018
Extensão universitária em Competência Tradutória. (Carga horária: 15h). , Universidade Federal de Goiás, UFG, Brasil.
2014 - 2014
Libras - Língua Brasileira de Sinais. (Carga horária: 100h). , Secretaria da Educação de Goiás, SEE/GO, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.
Espanhol
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.
Libras
Compreende Bem, Fala Bem.
Áreas de atuação
Grande área: Ciências da Saúde / Área: Farmácia.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Libras - Língua Brasileira de Sinais.
Organização de eventos
GARCIA, R. R. O. ; SILVA, S. R. N. . II Festival Setembro Azul na UFG. 2017. (Festival).
Participação em eventos
Diálogos Abertos sobre a Educação Infantil.A Idade das Trevas na Educação Pública. 2021. (Simpósio).
III Encontro de Licenciaturas e Educação Básica.Educação, Sociedade e Práxis Educativa: Desafios e perspectivas à formação e à atuação docente. 2021. (Encontro).
VI Curso de Verão do Programa de Pós Graduação em Ciências Biológicas da Universidade Federal de Goiãs.Curso de Verão. 2021. (Outra).
Webnário Paulo Freire e a educação para a diversidade.Paulo Freire e a educação para a diversidade. 2021. (Seminário).
Atividade Online Sobre Saúde.Comunicação e Atenção à Saúde da População Surda. 2020. (Outra).
Congresso de Pesquisa, Ensino e Extensão (CONPEEX). Inteligência Artificial - A nova fronteira da ciência brasileira. 2020. (Congresso).
Congresso Internacional sobre Formação do Docente e Intérprete/Tradutor de Língua de Sinais. Desafios contemporâneos. 2020. (Congresso).
Fórum Nacional Escola de Educação Básica para Todos.Vivências sistêmicas, em sua versão virtual pelas redes sociais. 2020. (Seminário).
Fórum Nacional Escola de Educação Básica para Todos.O Ensino de Libras na Faculdade de Medicina. 2020. (Oficina).
WORKSHOP - Gramática da Libras. 2020. (Simpósio).
Fórum Nacional Escola de Educação Básica para Todos.Vivências sistêmicas,. 2019. (Outra).
III Seminário Goiano de Educação Bilíngue.Educação Bilíngue. 2019. (Seminário).
Inclusão socioeducacional dos surdos.Relatos de vida. 2019. (Outra).
Dia do Surdo - Cultura Surda Chinesa.Cultura Surda Chinesa. 2018. (Seminário).
II Festival Setembro Azul na UFG.Tradutora Intérprete de Libras/ Português. 2017. (Outra).
II Seminário Goiano de Educação Bilíngue. 2017. (Seminário).
II Seminário Goiano de Educação Bilíngue.Tradutora Intérprete de Libras/ Português. 2017. (Seminário).
Oficinas Pedagógicas com o tema: A Importância da Ludicidade no Ensino. 2017. (Oficina).
VI Seminário de Trabalho de Conclusão do Curso Letras: Libras e I Seminário de Trabalho de Conclusão do Curso Letras: Tradução e Interpretação Libras/Português.Tradutora Intérprete de Libras/ Português. 2017. (Seminário).
13ª Edição do Projeto Escola no Legislativo - Associação dos Surdos de de Goiânia (ASG).Tradutora Intérprete de Libras/ Português. 2016. (Outra).
Onde estão os índios surdos. 2016. (Outra).
Oficina de Educação Bilíngue para Crianças Surdas. 2015. (Oficina).
Outras produções
SILVA, S. R. N. . Libras. 2024. (Tradução e interpretação de propagandas para língua brasileira de sinais).
SILVA, S. R. N. . Libras. 2023. (Tradução e interpretação de propagandas para língua brasileira de sinais).
SILVA, S. R. N. . Libras. 2022. (Tradução e interpretação de propagandas para língua brasileira de sinais).
SILVA, S. R. N. . Libras. 2021. (Tradução e interpretação de propagandas para língua brasileira de sinais).
SILVA, S. R. N. . Libras. 2020. (Tradução e interpretação de propagandas para língua brasileira de sinais).
Histórico profissional
Endereço profissional
-
Secretaria da Educação de Goiás, Centro Educacional Bilíngue de Surdos de Goiânia. , Rua 801, Chácara VI, S/N, Vila Osvaldo Rosa, 74633200 - Goiânia, GO - Brasil, Telefone: (62) 32022845, URL da Homepage:
Experiência profissional
2018 - 2020
Instituto Federal de Goiás - Câmpus AnápolisVínculo: Contrato Temporário, Enquadramento Funcional: Tradutora Intérprete de Libras Português, Carga horária: 40
2019 - 2022
Universidade Federal de GoiásVínculo: TERCEIRIZADO, Enquadramento Funcional: TRADUTORA INTÉRPRETE LIBRAS PORTUGUÊS, Carga horária: 40
Outras informações:
Tradutora Intérprete de Língua Brasileira de Sinais/ Português.Atuo como tradutora intérprete de Língua Brasileira de Sinais/ Português nos cursos de ensino superior, pos graduação, projetos de extensão, congressos, seminários, eventos e etc.
2017 - 2018
Universidade Federal de GoiásVínculo: Terceirizado, Enquadramento Funcional: Tradutora Intérprete de Libras Português, Carga horária: 40
Outras informações:
Tradutora Intérprete de Língua Brasileira de Sinais/ Português.Atuo como tradutora intérprete de Língua Brasileira de Sinais/ Português nos cursos de ensino superior, pos graduação, projetos de extensão, congressos, seminários, eventos e etc.
2013 - Atual
Secretaria da Educação de GoiásVínculo: Outro, Enquadramento Funcional: Professor Tradutor Intérprete de Libras/ Port
2014 - 2015
Serviço Nacional de Aprendizagem Comercial - GOVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Tradutora Intérprete de Libras Português
Outras informações:
Contrato temporário de 6 meses.
2008 - 2011
Farmácia ArtesanalVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Estagiária de Farmácia, Carga horária: 30
2003 - 2003
Universidade Federal do AcreVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Estagiária, Carga horária: 20
Outras informações:
Auxiliar Administrativa (Procuradoria Jurídica)
2021 - 2022
CEMEI Brisas da MataVínculo: CONTRATO TEMPORÁRIO, Enquadramento Funcional: TRADUTORA INTÉRPRETE LIBRAS PORTUGUÊS, Carga horária: 30
Outras informações:
Tradutora Intérprete de Língua Brasileira de Sinais/ Português.Atuo como tradutora intérprete de Língua Brasileira de Sinais/ Português.
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Sara Raquel Nascimento da Silva e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?