Percília Lopes Cassemiro dos Santos

Possui graduação em Licenciatura Português Inglês pela Universidade Gama Filho(1969), graduação em Bacharelado Em Português Inglês pela Universidade Gama Filho(1969), mestrado em Foreign Language Education pela Florida State University(1973), doutorado em Lingüística Aplicada pela Georgetown University(1983) e pós-doutorado pela Universite de Fribourg(1992). Atualmente é Professor adjunto da Universidade de Brasília. Tem experiência na área de Lingüística, com ênfase em Lingüística Aplicada.

Informações coletadas do Lattes em 30/10/2022

Acadêmico

Formação acadêmica

Doutorado em Lingüística Aplicada

1977 - 1983

Georgetown University
Título: An Investigation of the Reading Achievement, Language Development, and attitude of Low-Income Spanish-Speaking
Orientador: não consta - favor atializar
Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior.

Mestrado em Foreign Language Education

1973 - 1973

Florida State University
Orientador: não consta - favor atualizar
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada / Especialidade: Ensino Aprendizagem de Português Língua Estrangeira. Setores de atividade: Educação superior; Educação média de formação geral; Formação permanente e outras atividades de ensino, inclusive educação à distância e educação especial.

Graduação em Licenciatura Português Inglês

1966 - 1969

Universidade Gama Filho

Graduação em Bacharelado Em Português Inglês

1966 - 1969

Universidade Gama Filho

Pós-doutorado

1991 - 1992

Pós-Doutorado. , Universite de Fribourg. , Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada / Especialidade: Português Como Língua Estrangeira. , Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada / Especialidade: Produção de Material Didático.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada/Especialidade: Ensino Aprendizagem de Português Língua Estrangeira.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada/Especialidade: Português Como L2.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada/Especialidade: Formação de Professores de Le L2.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada/Especialidade: Produção de Material Didático.

Participação em eventos

Congresso Internacional da SIPLE. O Perfil do Professor de Português no Contexto de Segunda Língua. 2004. (Congresso).

V Congresso Internacional SIPLE. Apresentação da comunicação: Estratégias comunicativas de falantes de português como segunda língua em interações não espontâneas. 2004. (Congresso).

I Encontro de Português Língua Estrangeira do Rio de Janeiro.Estratégias comunicativas de falantes de português como L2 em interações não-es=xpontâneas. 2004. (Encontro).

I Encontro de Português Língua Estrangeira do Rio de Janeiro.A linguagem corporal de pessoas submetidas a um exame oral de proficiência em PLE. 2004. (Encontro).

X Seminário da Sociedade Internacional de Português Língua Estrangeira.Processo reflexivo na formação do professor de Português Língua Estrangeira.. 2003. (Seminário).

I Encontro de Lingüística Aplicada da Região Centro-Oeste.Ensino de Línguas Próximas: Português e Espanhol. 2003. (Encontro).

Palesstra proferida para alunos de Letras.O Ensino do Português Língua Estrangeira no âmbito da Lingüística Aplicada. 2003. (Outra).

V Enil. A Gramática no Ensino de Línguas Estrangeiras: Pra que te quero?. 2002. (Congresso).

O ensino de português em seus contextos.Ensino de PLE em Universidades Americanas. 2002. (Seminário).

IV Congresso da Sociedade Internacional de Português Língua Estrangeira. Apresentação da comunicação: A sala de aula de PLE: respeitando individualidades.. 2001. (Congresso).

IV Congresso da Sociedade Internacional de Português Língua Estrangeira. Apresentação da comunicação: Aquisição de Português por falantes de espanhol.. 2001. (Congresso).

I Seminário do Programa de Ensino e Pesquisa em Português para Estrangeiros.Conferência sobre: Português língua estrangeira: retrospectiva e perspectivas.. 2001. (Seminário).

Participação em bancas

Aluno: Patricia Roberta de Almeida Castro Machado

LIMA, Lucielena Mendonça de; Pessoa, R. R.;SANTOS, P.. Formação Sociocultural de professores de E/LE: desenvolvendo uma postura intercultural nos processos de ensino e aprendizagem.. 2006. Dissertação (Mestrado em Letras e Lingüística) - Universidade Federal de Goiás.

Aluno: Luciano Herbert Dias

Santos, C. A. B.; DELACORTE, M. C.;SANTOS, P.. Uma lente cultural sobre o livro didático de língua inglesa.. 2006. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Ana Paula Martins Oliveira

LIMA, Lucielena Mendonça de;SANTOS, P.; REES, Dilys Karen. O ensino da cultura a partir de uma perspectiva intercultural: análise de três coleções de livros didáticos de E/LE. 2004. Dissertação (Mestrado em Letras e Lingüística) - Universidade Federal de Goiás.

Aluno: DANIELA RESSURREIÇÃO MASCARENHAS BENEDINI

ALMEIDA FILHO, José Carlos Paes de;SANTOS, P.; BARÇANTE, Magali. Quando professores do ensino fundamental lêem os PCNs-LE.. 2003. Dissertação (Mestrado em Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Ana Catarina Ramos Nobre de Mello

MONTEIRO, Maria José;SANTOS, P.; AZEVEDO, Idalina. O exame do CELPE-Bras: um estudo da compreensão de leitura.. 2003. Dissertação (Mestrado em Interdisciplinar Lingüística Aplicada) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.

Aluno: Marcia Niederauer

RICARDO, Stella Maris Bortoni;SANTOS, P.; ALMEIDA FILHO, José Carlos Paes de. As ações lingüísticas de um professor em relação aos diferentes estilos da língua portuguesa do Brasil em uma sala de aula de Português para Estrangeiros. 2002. Dissertação (Mestrado em Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Arturo Salinas

ALVARES, Maria Luisa Ortiz;SANTOS, P.; BRABO, Maria de Lourdes Otero. A interlíngua na escrita de brasileiros alunos de nível avançado de espanhol.. 2002. Dissertação (Mestrado em Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Giovanna Alves Mendonça Teles

CUNHA, Maria Jandyra; TELES, G. A. M.;SANTOS, P.; LEFFA, V. J.. Autonomia na Aprendizagem de Língua Instrumental em Sala de Aula de Grande Porte: O Estudo Dirigido Eletrônico para Estudantes de Informática.. 2001. Dissertação (Mestrado em Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Sara de Oliveira Pinto

CHAUVET, G. A.; PINTO, S. DE O.;SANTOS, P.; DELACORTE, M. C.. A linguagem cinética como elemento de interação e de produção de insumo em sala de aula.. 2001. Dissertação (Mestrado em Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Elizabeth Costa Camões Rabello

CHAUVET, G. A.; RABELLO, E. C. C.;SANTOS, P.; ARAGÃO, M. S.. Análise de aspectos supra-segmentais na oralidade do professor de inglês lusofalante brasileiro: autopercepções sobre seu discurso e prática no ensino da língua inglea.. 2001. Dissertação (Mestrado em Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília.

SANTOS, P.; ALVAREZ, Maria Luisa Ortiz. Seleção Simplificada de Professor Substituto. 2006. Universidade de Brasília.

SANTOS, P.; ALVAREZ, Maria Luisa Ortiz. Seleção Simplificada de Professor Substituto para Português Língua Estrangeira. 2006. Universidade de Brasília.

SANTOS, P.; SILVA, Denize Elena Garcia da; LIMA, Lucielena Mendonça de. Professor Adjunto para a área de Espanhol/Lingüística Aplicada. 2002. Universidade de Brasília.

SANTOS, P.; QUENTAL, Lucia. Provimento de uma vaga de professor para a área de Português para Estrangeiros. 1998. Universidade Federal do Rio de Janeiro.

ANGELIM, Rosa;SANTOS, P.; CUNHA, Maria Jandyra. Professor para a área de Português Língua Estrangeira. 1998. Universidade Federal do Rio de Janeiro.

ANGELIM, Rosa;SANTOS, P.; CUNHA, Maria Jandyra. Professor auxiliar de Português para Estrangeiros. 1997. Universidade Federal do Rio de Janeiro.

COUTO, Helena da Graça;SANTOS, P.; CUNHA, Maria Jandyra. Provimento de uma vaga de professor de inglês. 1995. Universidade de Brasília.

SANTOS, P.; RIDD, Mark; STEVENS, Cristina Maria. Professor de Língua Inglesa, nível assistente. 1988. Universidade de Brasília.

SANTOS, P.; ALVAREZ, Maria Luisa Ortiz; RIDD, Mark David. Processo de seleção de candidatos ao Curso de Mestrado do Programa de Pós-graduação em Lingüística Aplicada, com ingresso em 2003.. 2003. Universidade de Brasília.

ALVARES, Maria Luisa Ortiz;SANTOS, P.; UNTERBAUMEN, Enrique Huelva. Seleção de candidatos para o Mestrado em Lingüística Aplicada, com ingresso em 2004. 2003. Universidade de Brasília.

SANTOS, P.; DUARTE, Yara. Seleção de candidatos ao Mestrado em Língua Inglesa do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução. 1994. Universidade de Brasília.

SANTOS, P.; QUENTAL, Lúcia; LOBATO, Lúcia Maria. Seleção de candidatos ao Mestrado em Lingüística do Departamento de Lingüística, Línguas Clássicas e Vernácula. 1987. Universidade de Brasília.

Orientou

Betão

Os PCNs e o ensino de inglês terceirizado; Início: 2004; Dissertação (Mestrado em Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília; (Orientador);

Maria Natércia

Análise e produção colaborativa de material didático: uma proposta para a formação continuada de professores de LE; Início: 2004; Dissertação (Mestrado em Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília; (Orientador);

Renata Portella

O lugar da cultura nos livros didáticos de português como L2 em circulação no mercado brasileiro; Início: 2004; Dissertação (Mestrado em Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília; (Orientador);

Juan Rojas

A interlíngua do hispanofalante aprendiz de português como L2; Início: 2004; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília; (Orientador);

Gerson Araújo de Moura

As dimensões da competência lingüístico-comunicativa nos pressupostos comunicativistas; Início: 2003; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília; (Orientador);

Alessandra Masson Mendonça

O processo de aprendizagem de uma língua estrangeira (inglês) por crianças de 9 anos alfabetizadas; ; 2003; 131 f; Dissertação (Mestrado em Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Percília Lopes Cassemiro dos Santos;

Vanessa Menezes Amorim

A Neurociência e a Aprendizagem de Segunda Língua por Adultos: Um Estudo de Caso; 2003; 0 f; Dissertação (Mestrado em Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Percília Lopes Cassemiro dos Santos;

Andréa Ripp

O Tratamento dos Erros Orais no Ensino de Línguas Estrangeiras: Uma Análise Críticasobre a Prática; ; 2001; 107 f; Dissertação (Mestrado em Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Percília Lopes Cassemiro dos Santos;

Christiane Moisés

A Crença e a Prática do Professor de Língua Estrangeiera no Ensino de Adultos; ; 2001; 118 f; Dissertação (Mestrado em Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Percília Lopes Cassemiro dos Santos;

Produções bibliográficas

  • CUNHA, Maria Jandyra ; SANTOS, P. ; CHAUVET, G. A. . Estudo do Sotaque de Sônia Braga em Rebelião em Milagro. Polifonia (UFMT) , UFMS, v. 1, n.1, 1993.

  • SANTOS, P. . Leitura Bilingüe Precoce para Crianças Monolingües. Pesquisa Lingüística, Brasília, v. 1, n.1, p. 67-80, 1987.

  • SANTOS, P. . Examples of Figurative Language and Gestures which Characterize the Brazilian People.. American Association Of Foreign Language Teacher, Estados Unidos, v. 4, n.4, p. 22-25, 1974.

  • SANTOS, P. . From Brazilian Portuguese to American English. Educational Resources Information Center Eric, Washington, DC, USA, p. 1-27, 1973.

  • SANTOS, P. (Org.) ; CUNHA, Maria Jandyra (Org.) . Tópicos em Português Língua Estrangeira. 1. ed. Brasília: Editora UnB, 2002. v. 1. 215p .

  • SANTOS, P. ; CUNHA, Maria Jandyra . Caderno de Atividades em Português do Brasil para Estrangeiros I. 1. ed. Brasília: Edunb, 2001. v. 1. 58p .

  • SANTOS, P. ; CUNHA, Maria Jandyra . Caderno de Atividades em Português para Estrangeiros II.. 1. ed. Brasília: Edunb, 2001. v. 1. 56p .

  • CUNHA, Maria Jandyra (Org.) ; SANTOS, P. (Org.) . Ensino e Pesquisa em Português para Estrangeiros. 1. ed. Brasília: EDUnB, 1999. v. 1. 122p .

  • SANTOS, P. . De Conversa em Conversa:. Aprendendo o Português do Brasl II . 1. ed. Brasília: Edunb, 1995. v. 1. 27p .

  • SANTOS, P. . De Conversa em Conversa. Aprendendo o Português do Brasil I. 1. ed. Brasília: Edunb, 1994. v. 1. 52p .

  • SANTOS, P. ; CUNHA, Maria Jandyra . Perspectivas Contemporâneas na Formação de Professores de Português Língua Estrangeira. In: Maria Jandyra Cunha; Percília Santos. (Org.). Tópicos em Português Língua Estrangeira. 1ed.Brasília: Edunb, 2002, v. 1, p. 12-19.

  • SANTOS, P. . O Ensino de Português para Falantes de Espanhol: Teoria e prática. In: Maria Jandyra Cunha; Percília Santos. (Org.). Ensino e Pesquisa em Português para Estrangeiros. 1ed.Brasília: EDUnB, 1999, v. 1, p. 49-57.

  • SANTOS, P. ; CUNHA, Maria Jandyra . O Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (CELPE-Bras): a possibilidade de um diagnóstico na Univesidade de Brasília. In: Maria Jandyra Cunha; Percília Santos. (Org.). Ensino e Pesquisa em Português para Estrangeiros. 1ed.Brasília: EDUnB, 1999, v. 1, p. 113-122.

  • SANTOS, P. . Intercâmbio Lingüístico-Cultural. In: Maria Jandyra Cunha; Percília Santos. (Org.). Ensino e Pesquisa em Português para Estrangeiros. 1ed.Brasília: Editora Universidade de Brasília, 1999, v. 1, p. -.

  • CUNHA, Maria Jandyra ; SANTOS, P. ; FORTUNE, G. . Don´t order, please! Request, will you?. In: Leffa, V. J.. (Org.). Autonomy in Language Learning. 1ed.Porto Alegre: Editora da Universidade, 1994, v. 1, p. 170-176.

  • SANTOS, P. . O ensino de PLE em universidades americanas. In: O Ensino de Português em seus Contextos, 2002, Campinas, 2002.

  • SANTOS, P. ; NOBRE, M. ; ALMEIDA, P. ; MELLO, A. C. ; SANTOS, D. . Aquisição de português por falantes de espanhol. In: IVCongresso da Sociedade Internacional de Português Língua Estrangeira, 2001, Rio de Janeiro, 2001.

  • SANTOS, P. ; CUNHA, Maria Jandyra . O Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (CELPE-Bras): A Possibilidade de um Diagnóstico na Universidade de Brasília.. In: III Congresso Internacional de Português como Língua Estrangeira., 1994, México. Anais do Terceiro Congresso Internacional de Português como Língua Estsrangeira. México: Editora UNAM, 1994.

  • SANTOS, P. . Leitura Bilingüe Precoce para Crianças Monolingües. In: VI Encontro de Estudos do Bilingüismo e Variação Lingüística da Região Sul, 1987, Curitiba. Anais do VI Encontro de Estudos do Bilingüismo e Variação Lingüística da Região Sul. Curitiba: Editôra da Universidade Federal do Paraná, 1987. v. 1.

  • SANTOS, P. ; NOBRE, M. ; ALMEIDA, P. ; SANTOS, D. ; MELLO, A. C. . Aquisição de Português por Falantes de Espanhol. In: IVCongresso da Sociedade Internacional de Português Língua Estrangeira, 2001, Rio de Janeiro. Anais do IV Congresso SIPLE. Rio de Janeiro: PUC-Rio, 2001.

  • SANTOS, P. . A sala de aula de PLE: respeitando individualidades.. In: IVCongresso da Sociedade Internacional de Português Língua Estrangeira, 2001, Rio de Janeiro, 2001.

  • SANTOS, P. . Novas Perspectivas na Formação do Professor de Portugu}es Língua Estrangeira. In: II Encontro Nacional de Política da Língua Estrangeiera - ENPLE, 2000, Pelotas, RS, 2000.

  • SANTOS, P. . A formação do professor de português para estrangeiros: até quando bateremos na mesma tecla?. In: II Congresso da Sociedade Internacional de Português Língua Estrangeira, 1999, Rio de Janeiro, RJ, 1999.

  • SANTOS, P. ; CUNHA, Maria Jandyra ; ANGELIM, Rosa . O perfil de professores de português para estrangeiros em universidades brasileiras. In: IV Seminário da Sociedade Internacional de Português Língua Estrangeira, 1998, Rio de Janeiro, RJ, 1998.

  • SANTOS, P. . O CELPE-Bras: Enfim, uma luz no fim do túnel. In: I Congresso da Sociedade Internacional de Português Língua Estrangeira, 1997, Niterói, RJ.

  • SANTOS, P. ; CUNHA, Maria Jandyra . PEPPFOL - Programa de Ensino e Pesquisa em Português para Falantes de Outras Línguas:A Experiência da UnB. In: 46ª Reunião Anual da SBPC, 1994, Vitória, ES, 1994.

  • SANTOS, P. . Intercâmbio Lingüístico-Cultural. In: III Congresso Internacional de Português como Língua Estrangeira., 1994, México, 1994.

  • SANTOS, P. . Português para Falantes de Espanhol. In: Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics, 1989, Washington, DC, 1989.

  • SANTOS, P. . Formação de professores de Português Língua Estrangeira: iniciando na graduação.. 2006. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SANTOS, P. . Os currículos de Letras e a institucionalização do PLE/PL2.. 2006. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

  • SANTOS, P. . Formação Inicial de Professores de Português Língua Estrangeira. 2006. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

Outras produções

SANTOS, P. ; CUNHA, Maria Jandyra . Cadernos de Atividades em Português do Brasil - 1A. 2000. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Ensino de Português para Estrangeiros).

SANTOS, P. ; CUNHA, Maria Jandyra . Cadernos de Atividades em Português do Brasil - 2A. 2000. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Ensino de Português para Estrangeiros).

SANTOS, P. ; CUNHA, Maria Jandyra . Cadernos de Atividades em Português do Brasil - 1B. 2000. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Ensino de Português para Estrangeiros).

SANTOS, P. . De conversa em conversa. . . Aprendendo o Português do Brasil - 1a. 1995. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Ensino de Português para Estrangeiros).

SANTOS, P. . De conversa em conversa. . . Aprendendo o Português do Brasil - 1b. 1995. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Ensino de Português para Estrangeiros).

SANTOS, P. . De conversa em conversa. . . Aprendendo o Português do Brasil - 2a. 1995. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Ensino de Português para Estrangeiros).

SANTOS, P. . De conversa em conversa. . . Aprendendo o Português do Brasil - 2b. 1995. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Ensino de Português para Estrangeiros).

SANTOS, P. . O perfil do professor de português no contexto de segunda língua. 2004 (Comunicação) .

SANTOS, P. . Processo de Reflexão na Formação Continuada do Professor de PLE. 2003 (Comunicação) .

SANTOS, P. . Processo de Reflexão na Formação Continuada de Professores de PLE. 2003 (Comunicação) .

SANTOS, P. . Ensino de Português como Segunda Língua no Âmbito da Lingüística Aplicada. 2003 (Comunicação) .

SANTOS, P. . Português e Espanhol: O ensino de Línguas Próximas. 2003 (Comunicação) .

Projetos de pesquisa

  • 1998 - 2001

    Análise do Processo de Aquisição de Português por Hispanofalantes, Descrição: Este projeto tem como objetivo analisar o processo de aquisição da língua portuguesa por hispanofalantes, por meio de processos lingüísticos que incluem a análise contrastiva entre as duas línguas, português e espanhol, e a análise de erros da produção oral e escrita dos sujeitos, que evidenciará o processo de fossilização da língua alvo. Espera-se que com o estudo continuado da interlíngua dos sujeitos, seja possivel propor um tipo de material didático que ajude os alunos hispanofalantes transpor as dificuldades da aprendizagem de línguas próximas, como é o caso do português e do espanhol.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (1) / Especialização: (3) / Mestrado acadêmico: (0) / Mestrado profissional: (0) / Doutorado: (0) . , Integrantes: Percília Lopes Cassemiro dos Santos - Coordenador / Mônica Nobre - Integrante / Patrícia Almeida - Integrante / Danuzia Santos - Integrante / Ana Catarina Mello - Integrante., Número de produções C, T & A: 1

Histórico profissional

Endereço profissional

  • Universidade de Brasília, Instituto de Letras. , Prédio Multiuso I, Bloco C, sala 49, Campus Universitário Darcy Ribeiro, Asa Norte, 70910-900 - BRASILIA, DF - Brasil, Telefone: (61) 33072533, Fax: (61) 33497499, URL da Homepage:

Experiência profissional

2001 - Atual

Universidade de Brasília

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor adjunto, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
1. Coordenadora do Programa de Pós-Graduação em Lingüística Aplicada, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Instituto de Letras. 2. Coordenadora do Programa de Ensino e Pesquisa em Português para Falantes de Outras Línguas.

Atividades

  • 10/2001

    Direção e administração, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução.,Cargo ou função, Coordenador de Programa.

  • 10/2001

    Pesquisa e desenvolvimento , Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução.,Linhas de pesquisa

  • 10/2001

    Ensino, Mestrado em Lingüística Aplicada, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Teorias de Ensino Aprendizagem de Línguas Estrangeiras, Aquisição Aprendizagem de Le/L2, Português como Segunda ou Outra Língua

  • 04/2002 - 11/2003

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Câmara de Pesquisa e Pós Graduação, Decanato de Pesquisa e Pós Graduação.,Cargo ou função, Membro de Colegiado Superior.

  • 10/2001 - 07/2003

    Direção e administração, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução.,Cargo ou função, Coordenador de Curso.

  • 10/2001 - 07/2003

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Congregação de Carreira dos Cursos de Pós Graduação, Instituto de Letras.,Cargo ou função, Membro de conselho superior.

  • 10/2001 - 07/2003

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Conselho Departamental, Instituto de Letras.,Cargo ou função, Membro de Conselho de Unidade.

1995 - 2001

Universidade Federal do Rio de Janeiro

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor adjunto, Carga horária: 8, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
1.Coordenadora do Programa de Ensino e Pesquisa em Português para Estrangeiros, 1997 a 2001. 2.Coordenadora do curso de Especialização Lato Sensu, "O Ensino de Português para Falantes de Outras Línguas", 1998 a 2001. 3. Coordenadora do Projeto de Pesquisa "Análise do Processo de Aquisição de Português por Hispanofalantes", 1998 a 2001.

Atividades

  • 08/1998 - 09/2001

    Pesquisa e desenvolvimento , Faculdade de Letras, Departamento de Letras Vernáculas.,Linhas de pesquisa

  • 08/1998 - 09/2001

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Faculdade de Letras, Departamento de Letras Vernáculas.,Cargo ou função, Membro de conselho de unidade.

  • 01/1998 - 09/2001

    Extensão universitária , Faculdade de Letras, Departamento de Letras Vernáculas.,Atividade de extensão realizada, Coordenação do Programa de Ensino e Pesquisa em Português para Estrangeiros.

  • 10/1995 - 09/2001

    Ensino, Português Para Estrangeiros I II II e IV Extensão, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Português para Estrangeiros, Português para Hispanofalantes

  • 10/1995 - 09/2001

    Extensão universitária , Faculdade de Letras, Departamento de Letras Vernáculas.,Atividade de extensão realizada, Ensino de Português para Estrangeiros.

  • 03/2000 - 12/2000

    Ensino, Letras (Letras Vernáculas), Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Português como Segunda Língua I, Português como Segunda Língua II

  • 03/1998 - 12/2000

    Ensino, Ensino de Português para Falantes de Outras Língua, Nível: Especialização,Disciplinas ministradas, Metodologia do Ensino de Português para Estsrangeiros I, Metodologia do Ensino de Português para Estrangeiros II, Planejamento e Avaliação de Material Didático, Introdução à Lingüística Aplicada