Maria Lúcia Hallack Wildberger

Possui graduação em Letras pela Faculdade de Filosofia e Letras de Juiz de Fora(1964), especialização em Curso de Esp. a Distância em Atualização Pedagógic pelo Centro de Estudos de Pessoal Me(1998), especialização em Atualização Pedagógica pela Universidade Federal do Rio de Janeiro(1999), especialização em Língua Inglesa pela Faculdade de Filosofia e Letras de Juiz de Fora(1965), especialização em Proficiency In English pela Michigan State University(1964), especialização em Literatura Brasileira pela Universidade Católica de Petrópolis(1986), especialização em Tradutor e Intérprete pela Universidade Católica de Petrópolis(1994) e aperfeicoamento em Tradução pela Sociedade Brasileira de Cultura Inglesa(1983). Atualmente é Outro (especifique) da Universidade Católica de Petrópolis.

Informações coletadas do Lattes em 27/10/2022

Acadêmico

Formação acadêmica

Especialização em Atualização Pedagógica

1998 - 1999

Universidade Federal do Rio de Janeiro
Orientador: Zelia Zentgraff - UFRJ

Especialização em Curso de Esp. a Distância em Atualização Pedagógic

1997 - 1998

Centro de Estudos de Pessoal Me

Especialização em Tradutor e Intérprete

1993 - 1994

Universidade Católica de Petrópolis

Especialização em Literatura Brasileira

1985 - 1986

Universidade Católica de Petrópolis

Especialização em Língua Inglesa

1965 - 1965

Faculdade de Filosofia e Letras de Juiz de Fora

Especialização em Proficiency In English

1964 - 1964

Michigan State University

Aperfeiçoamento em Tradução

1983 - 1983

Sociedade Brasileira de Cultura Inglesa
Ano de finalização: 1983;

Graduação em Letras

1960 - 1964

Faculdade de Filosofia e Letras de Juiz de Fora

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Italiano

Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Árabe

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê , Escreve .

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Língua Portuguesa/Especialidade: Especialização Em Lliteratura Brasileira.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Língua Inglesa.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Tradução.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Proficiency.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Francês Licenciatura Plena.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Clássicas/Especialidade: Latim Língua e Literatura Latina Licenciatura Plena.

Participação em eventos

Fórum de EstudoL lingüísticos da UERJ. Uso da língua falada no Ensino da Língua Portuguesa. 2000. (Congresso).

Histórico profissional

Endereço profissional

  • Universidade Católica de Petrópolis, Instituto de Artes e Comunicação, Letras. , Rua Benjamin Constant, 213, Centro, 25610130 - Petropolis, RJ - Brasil - Caixa-postal: 90944, Telefone: (24) 22375062, Ramal: 319, Fax: (24) 22375062, URL da Homepage:

Experiência profissional

1989 - Atual

Universidade Católica de Petrópolis

Vínculo: Outro (especifique), Enquadramento Funcional: , Carga horária: 8

Atividades

  • 08/1999

    Extensão universitária , Instituto de Artes e Comunicação, Dieep.,Atividade de extensão realizada, Coordenação de Cursos de Língua para alunos e comunidade.

  • 08/1989

    Ensino, Letras, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Comunicação e Expressão, Linguagem e redação, redação e Linguagem jurídicas