Lívia Monteiro Silva
Possui graduação em Tradução e Interpretação pela Universidade Católica de Santos (2007) e pós-graduação em Tradução pela Universidade Ibero-Americana (2009). Tem experiência na área de Letras, como professora de inglês. Vivência internacional.
Informações coletadas do Lattes em 05/12/2025
Acadêmico
Formação acadêmica
Especialização em Tradução
2008 - 2009
Centro Universitário Ibero-Americano
Orientador: Fátima Aparecida de Oliveira Abbate.
Graduação em Tradução e Interpretação
2004 - 2007
Universidade Católica de Santos
Orientador: José Martinho Gomes
Formação complementar
2006 - 2006
Extensão universitária em O Impacto da Tecnologia na Profissão do Tradutor (. (Carga horária: 30h). , Universidade de São Paulo.
2005 - 2005
Introduction to Standard American Pronunciation. (Carga horária: 20h). , Universidade Católica de Santos, UNISANTOS, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol
Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Português
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Tradução.
Participação em eventos
Formação e desenvolvimento profissional (mesa-redonda).Especialização em tradução. 2010. (Outra).
Promoting teacher development (2nd language acquisition). 2009. (Seminário).
Por dentro da dublagem. 2009. (Encontro).
Promoting teacher development (Motivation and Creativity). 2008. (Seminário).
Globalização e Localização. 2007. (Congresso).
As novas tecnologias e a necessária adaptação do tradutor. 2006. (Encontro).
Produções bibliográficas
-
SILVA, L. M. . Websites para o tradutor freelance. 2010. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
SILVA, L. M. . Os canais de Saturnino, 2010. (Tradução/Outra).
-
SILVA, L. M. . CVA-RICESU, 2006. (Tradução/Outra).
Histórico profissional
Experiência profissional
2008 - Atual
CIG Centro de IdiomasVínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Horista, Carga horária: 15
Outras informações:
Elaboração de aulas e projetos para alunos de todos os níveis.
2007 - 2008
Wise UpVínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Horista, Carga horária: 25, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Professora de inglês de ensino a adultos. Preparação de vocabulário voltado à realidade do aluno/executivo.
2007 - 2007
ABrasOFFAVínculo: Estágio, Enquadramento Funcional: Estágio, Carga horária: 15
Outras informações:
Tradução de brochuras, folhetos e convites sobre festivais de folclore e artes populares. Revisão de textos em português a serem enviados a outras instituições associadas a ONG.
2006 - 2006
Museu dos Cafés do BrasilVínculo: Estágio, Enquadramento Funcional: Estágio, Carga horária: 12
Outras informações:
Trabalho como intérprete nas dependências do museu junto a turistas estrangeiros, e monitoria para grupos e escolas. Tradução de quadro de avisos e painéis.
2004 - 2005
CNA-Inglês DefinitivoVínculo: Professor vistante, Enquadramento Funcional: Instrutora de inglês, Carga horária: 35
Outras informações:
Preparação de atividades para todos os níveis (básico, intermediário e avançado). Elaboração de aulas voltadas para gramática e conversação. Serviços paralelos como aulas de filmes (pronúncia e gramática) e músicas (vocabulário) na língua inglesa.
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Lívia Monteiro Silva e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?