Lucas Araújo da Silva

Formado em Artes cênicas pelo SESI NAC (Núcleo de Artes Cênicas) e pela Escola Atemporal de Artes, á especializado em tradução e interpretação de Libras pela Signa no curso - Traduz aí, atualmente é graduando no curso de Tradução de Libras/Português na UFSCar, trabalhou como produtor em Teatros como: Teatro Commune, Teatro de Torneado e Inclusão Teatral no Clube Pinheiros. No coletivo BaobAfro, atualmente trabalha em projetos independentes, a se destacar a criação e direção do espetáculo teatral ?Viela sem Via: A solidão da mão Preta?, participante do importante festival cultural para a comunidade surda ?Despertacular? 2022 em Brasília e Seleção Oficial do festival ?Somos Cultura? 2023 em São Paulo. Em 2019 com a criação, atuação e direção do espetáculo ?Nise A revolucionária do Engenho de Dentro? foi contemplado com o edital público VAI na cidade de São Paulo. No ano de 2021 atuou e produziu o curta metragem ?Engenho de Dentro?, ganhador do prêmio ?Melhor Curta 2022 pelo Festival Rota/Sina de Cinema?. No ano de 2021 ganhou o prêmio ?Artista Relevante? para a cidade de Ribeirão Pires. Como Tradutor Intérprete de Libras participou de importantes espetáculos contemplados pelo edital PROAC como o infantil ?Incandescente? em 2019, ?Clara Cor de um Silêncio Azul? em 2021, ?Catástrofes Diárias? em 2021 e ?Lugar de Escuta? em 2022. Trabalhou diretamente na acessibilidade de shows e álbuns de artistas como ?Glória Groove? em 2022, ?Linn da Quebrada? em 2020?, ?Renan Cavolick? em 2020?. Atualmente trabalha como Intérprete de Libras na área cultural do SENAC.

Informações coletadas do Lattes em 19/05/2023

Acadêmico

Formação acadêmica

Especialização em Traduz aí

2021 - 2021

Signa Brasil Educação Acessivel Ltda ME, Signa Edu
Título: Traduções Português Libras
Orientador: Wharley dos Santos

Graduação em andamento em Tradução e Interpretação de Libras/Português

2022 - Atual

Universidade Federal de São Carlos

Curso técnico/profissionalizante em Tecnólogo em Teatro

2018 - 2020

Escola Atemporal de Artes

Ensino Médio (2º grau)

2016 - 2018

E.E. Adhemar Antônio Prado

Formação complementar

2023 - 2023

Percurso nas artes para professores: literatura na sala de aula. (Carga horária: 10h). , Instituto Itaú Cultural, ITAÚ CUTURAL, Brasil.

2021 - 2023

Extensão universitária em Gramática da Libras. (Carga horária: 120h). , Signa Brasil Educação Acessivel Ltda ME, Signa Edu, Brasil.

2022 - 2022

Extensão universitária em Corposinalizante. (Carga horária: 32h). , Museu de Arte Moderna de São Paulo, MAM, Brasil.

2021 - 2021

Classificadores em Libras. (Carga horária: 12h). , Signa Brasil Educação Acessivel Ltda ME, Signa Edu, Brasil.

2021 - 2021

Experimentos Artísticos na Tradução em Libras. (Carga horária: 20h). , Mymesis Cursos de Libras, MY, Brasil.

2016 - 2017

Libras. (Carga horária: 150h). , Instituto Seli, SELI, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Libras

Compreende Bem, Fala Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: LIBRAS.

Outras produções

SILVA, L. A. . Viela sem Via a Solidão da Mão Preta. 2022. Teatral.

SILVA, L. A. . Engenho de Dentro. 2021. Audiovisual.

Histórico profissional

Endereço profissional

  • LibrArte. , Rua Primeiro de Junho, Suíssa, 09423000 - Ribeirão Pires, SP - Brasil - Caixa-postal: 09423000, Telefone: (11) 962956383

Experiência profissional

2023 - Atual

Serviço Nacional de Aprendizagem Comercial ? SP, Senac Registro

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Tradutor Intérprete de Libras - Teatro, Carga horária: 20

Outras informações:
Atuação como Tradutor Intérprete de Libras no Curso Técnico de Teatro

2019 - 2019

Governo do Estado de São Paulo

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Interpretação da XV Conferência Est. do Idoso, Carga horária: 30

Outras informações:
Interpretação do Português para Libras da XV Conferência Estadual do Idoso em Águas de Lindóia SP.

2019 - 2019

Centro de Pesquisa e Formação do Sesc São Paulo

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Tradutor Intérprete de Libras - Teatro, Carga horária: 6

Outras informações:
Interpretação do Espetáculo Gbé ou quando o corpo renasce negro no Sesc São Carlos - SP

2018 - 2018

Prefeitura de Ribeirão Pires

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Tradutor Intérprete de Libras de lives, Carga horária: 5

Outras informações:
Interpretação das lives do prefeito de Ribeirão Pires

2019 - 2019

Escola Atemporal de Artes

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Ministrante Curso de Libras, Carga horária: 15

Outras informações:
Ministrando Curso de Libras para atores com foco na área Teatral.

2020 - 2021

Centro de Recreação Infantil - Maria Boscovich

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Ministrante Curso de Libras, Carga horária: 10

Outras informações:
Ministrando Curso de Libras para os alunos do CRI

2019 - 2021

Teatro de Torneado

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Tradutor Intérprete de Libras - Teatro, Carga horária: 40

Outras informações:
Interpretações do Português para Libras dos espetáculos da Trupe Teatro de Torneado

2019 - 2021

Fundação FEAC

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Tradutor Intérprete de Libras de Lives, Carga horária: 12

Outras informações:
Interpretação do Português para Libras das Lives para o Youtube

2020 - 2020

Sky Brasil Serviços

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Tradutor Intérprete de Libras de Lives, Carga horária: 6

Outras informações:
Interpretação do Português para Libras das Lives para plataformas digitais

2021 - 2021

Fundação Escola de Sociologia e Política de São Paulo

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professor de Libras, Carga horária: 4

Outras informações:
Ministrando o Curso de Extensão de Libras da Faculdade