Eliana Machado

Possui graduação em Letras Espanhol, Russo e Português pela Universidade de São Paulo (1989), graduação em Licenciatura em Letras Português (1989) e Licenciatura em Letras Espanhol (1990) pela Faculdade de Educação da Universidade de São Paulo. Possui o título de Professora de Língua e Literatura Espanhola pela Agência Espanhola de Cooperação Internacional e Instituto de Cooperação Iberoamericana de Madrid (ICI). Obtém seu mestrado em Semiótica e ciências da literatura espanhola no ano de 1995 e o seu doutorado em Estudos Hispânicos e Latinoamericanos em 2001, ambos pela Université de Nice Sophia-Antipolis. Atua como professora de língua portuguesa na Universidade de Nice (França) e como professora de português dos negócios para executivos de 1996 a 2004 na escola Équivalence Langues et Communication em Sophia Antipolis (França). Trabalha como professora de espanhol no ensino médio na International School of Monaco de 1977 a 1999 e como professora de espanhol do turismo na École Internationale Tunon de Nice (França) de 2002 a 2004. Exerce como tradutora literária de 2004 a 2008 na Editora Hubert Nyssen de Arles (França), traduzindo para o francês 4 romances do escritor Luiz Alfredo Garcia-Roza conjuntamente com a tradutora V. Lermite. Em 2004 é aprovada no concurso para professora de francês e de espanhol na rede de ensino público francês, e desde 2005 trabalha como professora titular de língua espanhola no ensino médio e superior em Mônaco no Lycée Technique et Hôtelier de Monte-Carlo. Escritora, possui vários trabalhos publicados: contos, poesias e apresentações de antologias -contos e poesias- de literatura brasileira contemporânea pela Editora Guemanisse. Atua principalmente nos seguintes temas: ensino de línguas (espanhol, português e francês), tradução, criação literária (prosa e poesia) e estudos literários.

Informações coletadas do Lattes em 23/10/2022

Acadêmico

Formação acadêmica

Doutorado em Estudos Hispânicos e Latinoamericanos

1996 - 2001

Université de Nice Sophia-Antipolis
Título: Le Chemin de Croix du personnage féminin dans quatre romans d Antonio Gala : La Pasión Turca, Más allá del jardín, La Regla de tres, Las Afueras de Dios
Orientador: Gérard Lavergne
Palavras-chave: DESFEIXO; GEOGRAFIA ESPACIAL; MÃE; MORTE; MULHER ESPANHOLA E FICÇÃO; NATUREZA. Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras. Setores de atividade: Artes, cultura, esporte e recreação.

Mestrado em Semiótica e ciências de literatura espanhola

1994 - 1995

Universite Nice Sophia Antipolis
Orientador: Gérard Lavergne
Palavras-chave: MULHER ESPANHOLA E FICÇÃO; INTRIGA; NOVELA; ONOMÁSTICA; PERSONAGEM FEMININA; PERSONAGEM. Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras. Setores de atividade: Artes, cultura, esporte e recreação.

Especialização em TICE Formation aux Technologies de l'Information

2009 - 2009

Collège La Bourgade - France
Bolsista do(a): Ministère de l'Éducation Nationale Française.

Especialização em Cadre Commun Européen de Langues (CECRL)

2008 - 2008

Institut de Formation de Maîtres - Nice
Bolsista do(a): Ministère de l'Éducation Nationale Française.

Especialização em Examinadora de los Diplomas de Español DELE

2006 - 2006

Instituto Cervantes

Especialização em Curso de traducción y análisis de textos Francés/E

2002 - 2002

Colegio de Estudios Hispánicos, Salamanca
Bolsista do(a): Ministerio de Asuntos Exteriores.

Especialização em Curso de especialización de formación de profesore

2002 - 2002

Instituto Cervantes y Escuela de Idiomas ESADE

Especialização em Un Siglo de Novela en España (1991-2000)

2000 - 2000

Universidad Internacional Menéndez Pelayo - Santander

Especialização em Certificat de Français Juridique

2000 - 2000

Chambre de Commerce Et D'Industrie de Paris

Especialização em Diploma de Profesor de Lengua y Literatura Español

1993 - 1993

AGENCIA ESPAÑOLA DE COOPERACIÓN INTERNACIONAL
Bolsista do(a): Instituto de Cooperación Iberoamericana.

Especialização em Cultura y Sociedad en los Andes

1991 - 1991

Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolomé de las Casas - Cuzco
Bolsista do(a): Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolomé de las Casas.

Especialização em Prática da tradução em espanhol

1991 - 1991

Universidade de São Paulo
Orientador: Vera Lúcia do Amaral (responsável do curso)

Especialização em DIPLOMA SUPERIOR DE ESPANHOL

1990 - 1990

Ministério de Educação e Ciência Espanhol

Aperfeiçoamento em DIPLOMA BÁSICO DE ESPANHOL

1990 - 1990

Ministério de Educação e Ciência Espanhol

Aperfeiçoamento em Didática da Língua Espanhola II

1989 - 1989

Colégio Miguel de Cervantes de São Paulo

Graduação em Licenciatura em Letras Espanhol

1990 - 1990

Faculdade de Educação da Universidade de São Paulo

Graduação em Licenciatura em Letras Português

1989 - 1989

Faculdade de Educação da Universidade de São Paulo

Graduação em Letras Espanhol, Russo e Português

1983 - 1988

Universidade de São Paulo

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Italiano

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Alemão

Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Russo

Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.

Participação em eventos

JALLA BRASIL 2010. IX Jornadas Andinas de Literatura Latino Americana. 2010. (Congresso).

Seminário APERJ de experiências didáticas. Y en Europa, cómo se hace? Enseñando a través de secuencias pedagógicas en E/LE/ Algunas pistas para reflexionar. . 2010. (Seminário).

Seminário APERJ de Experiências Didáticas. Trabajar con arte en E/LE. Interactuar a través de documentos iconográficos: una propropuesta didáctica. . 2010. (Seminário).

O ensino da língua espanhola no Brasil (Universidade de Nice, palestra para alunos da graduação).L'enseignement de la langue espagnole dans les Centres de Langues Brésiliens. 1998. (Encontro).

A língua quechua no Peru (USP, Letras, para alunos da graduação).A língua quechua no Peru.. 1991. (Encontro).

Participação em bancas

MACHADO, E.. Jurada na deliberação do diploma do Baccalauréat Technologique em Hotelaria e Restauração. 2009. Lycée Hôtelier Zennatti de Marselha.

MACHADO, E.. Examinadora na prova oral de língua espanhola do diploma Baccalauréat Technologique (Opção Internacional). 2008. Lycée Hôtelier et de Tourisme Paul Augier de Nice.

MACHADO, E.. Corretora da prova escrita de espanhol do Baccalauréat Professionnel. 2008. Lycée Professionnel Les Palmiers de Nice.

MACHADO, E.. Jurada na deliberação do diploma Baccalauréat Technologique em Hotelaria e Restauração. 2006. Lycée Hôtelier Zennatti de Marselha.

MACHADO, E.. Corretora da prova escrita de língua francesa dos diplomas de CAP e BEP. 2005. Lycée Professionnel de Béziers.

MACHADO, E.. Redatora e corretora das provas de língua portuguesa no concurso público francês para os cargos de Redator Territorial e Agente Qualificado do Patrimônio. 2003. Centre de Gestion de la Fonction Publique Territoriale des Alpes-Maritimes.

MACHADO, E.. Redatora e corretora das provas de língua portuguesa para o concurso público francês aos cargos de Redator Territorial e Agente Qualificado do Patrimônio. 2001. Centre de Gestion de la Fonction Publique Territoriale des Alpes-Maritimes.

MACHADO, E.. Examinadora na prova oral de espanhol do Diploma Técnico Superior (BTS), especialidade Hotelaria. 2010. Lycée Hôtelier Zennatti de Marselha.

MACHADO, E.. Examinadora na prova oral de espanhol do Baccalauréat Professionnel. 2010. Lycée Les Palmiers de Nice.

MACHADO, E.. Examinadora da prova oral em espanhol do Diploma Técnico Superior (BTS). 2009. Lycée Hôtelier Zennatti de Marselha.

MACHADO, E.. Examinadora na prova de língua portuguesa no exame de Validação de Experiência Profissional. 2009. Lycée Professionnel Jacques Dolle de Antibes.

MACHADO, E.. Examinadora na prova oral de espanhol do Diploma Técnico Superior (BTS), opção Hotelaria-Restauração. 2008. Lycée Hôtelier Saint Louis de Toulon.

MACHADO, E.. Examinadora na prova oral de espanhol do Diploma Técnico Superior (BTS). 2007. Lycée Hôtelier Saint Louis de Toulon.

MACHADO, E.. Examinadora na prova de língua espanhola do Diploma Técnico Superior (BTS). 2006. Lycée Hôtelier Zennatti de Marselha.

Produções bibliográficas

  • MACHADO, E. . Entrevista com Antonio Gala. Revista de Letras (Curitiba. 1996) , v. 58, p. 409-435, 2002.

  • MACHADO, E. . ENTRETIEN AVEC ANTONIO GALA. Les Langues Néo-Latines , v. 306, p. 5-17, 1998.

  • MACHADO, E. . PRÓLOGO. MICROCOSMOS, RIO DE JANEIRO, p. 7 - 8, 01 mar. 2009.

  • MACHADO, E. . DUPLA MIRADA: VIDA E IMAGINAÇÃO. ELOS & ANELOS, RIO DE JANEIRO, p. 7 - 8, 01 mar. 2008.

  • VITALIE LEMERRE ; MACHADO, E. . UNE FÊNETRE À COPACABANA. ARLES: HUBERT-NYSSEN EDITEUR - ACTES SUD, 2008. (Tradução/Livro).

  • LERMITE, V. ; MACHADO, E. . JOYEUX ANNIVERSAIRE, GABRIEL. ARLES: HUBERT-NYSSEN EDITEUR, ACTES SUD, 2006. (Tradução/Livro).

  • LERMITE, V. ; MACHADO, E. . OBJETS TROUVÉS. ARLES: HUBERT-NYSSEN EDITEUR, ACTES SUD, 2005. (Tradução/Livro).

  • LERMITE, V. ; MACHADO, E. . LE SILENCE DE LA PLUIE. Arles: HUBERT-NYSSEN EDITEUR, ACTES SUD, 2004. (Tradução/Livro).

  • MACHADO, E. . Entretien avec Antonio Gala. Les Langues Néo-Latines, 1998. (Tradução/Artigo).

Outras produções

MACHADO, E. . O DESAFIO DO LABIRINTO. 2010. (Apresentação de obra artística/Literária).

MACHADO, E. . Microcosmos. 2009. (Apresentação de obra artística/Literária).

Prêmios

2010

Menção Honrosa no 4 Concurso de Haicais da Editora Guemanisse, fevereiro de 2010, Editora Guemanisse, Petrópolis, Rio de Janeiro.

Histórico profissional

Endereço profissional

  • Lycée Technique et Hôtelier de Monte-Carlo. , Avenue de l'Annonciade, 98000 - Monte-Carlo, - Mônaco, Telefone: (00377) 989889885

Experiência profissional

2004 - 2005

Lycée de la Méditerrannée de Montpellier

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora de francês e de espanhol, Carga horária: 6

2004 - Atual

Lycée Technique et Hôtelier de Monte-Carlo

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora titular de língua espanhola, Carga horária: 19, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Instituição de níveis médio e superior

2002 - 2004

ECOLE INTERNATIONALE TUNON

Vínculo: Professora contratada, Enquadramento Funcional: Professora de espanhol dos negócios, Carga horária: 4

1998 - 1999

Université de Nice Sophia-Antipolis

Vínculo: Professora contratada, Enquadramento Funcional: Professora de língua portuguesa, Carga horária: 4

1997 - 1999

The International School of Monaco

Vínculo: Professora contratada, Enquadramento Funcional: Professora de língua espanhola, Carga horária: 15

1996 - 2004

Equivalence Langues et Communication

Vínculo: Professora contratada, Enquadramento Funcional: Professora de português dos negócios, Carga horária: 2

1992 - 1992

ESCOLA ESTADUAL JOAO LARIZZATTI

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora de português, Regime: Dedicação exclusiva.

1989 - 1992

Escola Estadual Pedro Casemiro Leite

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora de espanhol, Regime: Dedicação exclusiva.