Ana Karolina Melo de Jesus
Mestranda no Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos da UNESP/Ibilce - Área de Concentração em Linguística Aplicada e Linha de Pesquisa em Estudos da Tradução. Graduada em Bacharelado em Letras com Habilitação de Tradutor pela mesma universidade, com foco nas línguas francesa e italiana. Representante discente no Conselho do Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos UNESP/Ibilce. Atua como professora no curso de PLE da Rede de Atenção ao Migrante Internacional (RAMIN) e como professora de Francês na modalidade online da Coordenadoria de Permanência Estudantil (COPE).
Informações coletadas do Lattes em 09/11/2024
Acadêmico
Formação acadêmica
Mestrado em andamento em Estudos Lingüísticos
2024 - Atual
Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho
Título: A tradução de Oran, langue morte, de Assia Djebar: à escuta de uma identidade entre-línguas
Maria Angélica Deângeli.Grande área: Lingüística, Letras e Artes
Graduação em Letras Com Habilitação em Tradutor
2020 - 2023
Formação complementar
2024 - 2024
Introdução aos Direitos Humanos. (Carga horária: 30h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.
2024 - 2024
Gênero, Feminismos e Violência. (Carga horária: 30h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.
2020 - 2020
Língua e Cultura Coreana. , Kyungpook National University, KNU, Coréia do Sul.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Chinês
Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.
Italiano
Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Francês
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.
Organização de eventos
JESUS, A. K. M. ; DIAS, A.L. . XVI Seminário de Estudos Linguísticos da UNESP ? SELIN. 2024. (Outro).
JESUS, A. K. M. . XL Semana do Tradutor e III Simpósio Internacional de Tradução. 2021. (Congresso).
Participação em eventos
43 Semana do Tradutor e 4° Simpósio Internacional de Tradução. 2024. (Simpósio).
9° encontro dos CLDPs: Perspectivas transculturais na formação de professores de línguas estrangeiras: diálogos entre literaturas e ensino de línguas não maternas. 2024. (Encontro).
42 Semana do Tradutor. 2023. (Outra).
Venha nos Conhecer - Ibilce/Unesp.Guia. 2023. (Outra).
41 Semana do Tradutor. 2022. (Congresso).
China, Brazil and Latin America in the post-pandemic context of Covid 19. 2021. (Seminário).
Programa Virtual de Intercâmbio Chinese Bridge. 2021. (Outra).
VI Encontro - E por falar em tradução. 2020. (Oficina).
Produções bibliográficas
-
JESUS, A. K. M. ; DIAS, A.L. . O ensino de língua francesa em modalidade online para alunos de diferentes níveis: comentários e hipóteses. 2024. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
JESUS, A. K. M. . Guide de base pour migrants étrangers à São José do Rio Preto/SP. São José do Rio Preto, 2024. (Tradução/Outra).
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Ana Karolina Melo de Jesus e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?