Marisa Eugênia Orsi

Possui graduação em Letras pela Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (1984) e especialização em TESOL (Teaching English as a Second Language), pela Universidade California San Diego (1998). Tem experiência na área de Letras, com ênfase no ensino da lingua inglesa como segunda língua. Tambem atuou no ensino da lingua portuguesa para estrangeiros no estado da California, Estados Unidos. Tradutora e Intérprete Português-Inglês e vice-versa.

Informações coletadas do Lattes em 31/10/2019

Acadêmico

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Formação acadêmica

Especialização em Curso de Especialização de Tradutores

2005 - 2005

Curso de Especialização de Tradutores
Título: Tradutor
Orientador: Prof. Daniel Brilhante de Brito

Especialização em TESOL Certificate Program

1996 - 1998

Universidade da Califórnia San Diego
Título: Teacher of English to Speakers of Other Languages
Orientador: Prof.Kim Lawgali

Graduação em Letras

1977 - 1984

Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul
Título: Bacharel em Letras - Portugues/Ingles Secretariado

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Formação complementar

2009 - 2010

Lingua Espanhola. (Carga horária: 240h). , SD Community College District, SDCCD, Estados Unidos.

2006 - 2006

Grammar Refresher - online. (Carga horária: 24h). , Coronado Unified School District, CUSD, Estados Unidos.

2006 - 2006

The Keys to Effective Editing. (Carga horária: 24h). , Coronado Unified School District, CUSD, Estados Unidos.

1999 - 2000

ESL Teacher Institute Certificate. (Carga horária: 96h). , SD Community College District, SDCCD, Estados Unidos.

1979 - 1983

Curso de Inglês Avançado. (Carga horária: 152h). , Instituto Cultural Brasileiro Norte-Americano, ICBNA, Brasil.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Idiomas

Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Espanhol

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Áreas de atuação

    Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.

    Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Produções bibliográficas

  • BELLUCI, D. ; ORSI, M. E. . How to Pronouce Portuguese Wines. In: Diana Bellucci. (Org.). French, German and Italian Wine Names. La Jolla, Ca: Luminosa Publishing, Inc., 2003, v. , p. -.

Histórico profissional

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Experiência profissional

  • 2007 - 2008

    Traduzca

    Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Tradutor

  • 2005 - 2005

    Berlitz Language School

    Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Instrutor de Linguas, Carga horária: 25

    Atividades

    • 04/2005 - 10/2005

      Ensino,,Disciplinas ministradas, Inglês, Português para Estrangeiros

  • 2004 - 2005

    Inlingua School of Languages

    Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Instrutora de Portugues, Carga horária: 30, Regime: Dedicação exclusiva.

    Atividades

    • 10/2004 - 03/2005

      Ensino, Português para Estrangeiros, Nível: Outro,Disciplinas ministradas, Português para Estrangeiros

  • 2002 - 2003

    MDI Interviewing Services

    Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Tradutor, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

    Atividades

    • 02/2002 - 02/2003

      Serviços técnicos especializados , MDI, .,Serviço realizado, Tradução de Ingles-Portugues.

  • 2014 - Atual

    Universo Traduções

    Vínculo: Au, Enquadramento Funcional: Serviços autônomos