Charlene Moterle
Possui graduação em Letras Tradutor e Intérprete em Língua Espanhola - UNIPAN - União Pan-Americana de Ensino (2004). Tem experiência na área de Letras, como professora de espanhol.
Informações coletadas do Lattes em 21/10/2022
Acadêmico
Formação acadêmica
Aperfeiçoamento em Diploma de Español como Leng. Extranjera Superior
2004 - 2004
Instituto Cervantes
Ano de finalização: 2004;
Graduação em Letras Tradutor e Intérprete em Língua Espanhola
2000 - 2004
Formação complementar
2005 - 0000
Extensão universitária em Língua Inglesa - Nível Intermediário. , Escola de Idiomas FISK Cascavel, FISK, Brasil.
2003 - 2003
Curso de Verbos. (Carga horária: 25h). , Unión Latinoamericana de Idiomas, ULI, Brasil.
2002 - 2002
Curso de Actualización para Profesores de Español. (Carga horária: 20h). , Universidad de La Republica Oriental Del Uruguay, UROU, Uruguai.
2000 - 2000
Extensão universitária em Língua Espanhola. (Carga horária: 205h). , New York School, NYS, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.
Espanhol
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Língua Espanhola.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Tradução e interpretação.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Língua Portuguesa.
Participação em eventos
III Seminário em Estudos da Linguagem: Leituras. 2006. (Seminário).
I Seminário de Formação de Professores e Relações Étnicos-Raciais. 2006. (Seminário).
VI Seminário Nacional de Literatura, História e Memória-Narrativas da Mémoria: o Discurso Feminino. 2006. (Seminário).
VI SEPEHI - Seminário Pedagógico Hispano. 2003. (Seminário).
Oficina: Construindo Painéis. 2003. (Oficina).
V Jornada Acadêmica de Letras. 2003. (Oficina).
Imersão na Cultura Espanhola I. 2003. (Encontro).
Momento Cultural. 2003. (Outra).
IV Jornada Acadêmica em Letras. 2002. (Oficina).
IV ESLE - Encuentro sudbrasileño de lengua española. 2002. (Encontro).
"Tradutor e Intérprete 'A profissão e suas perspectivas' ". 2002. (Encontro).
I Ciclo de Estudos Lingüísticos. 2001. (Oficina).
II Jornada Acadêmica em Letras. 2001. (Oficina).
Empreendedorismo. 2001. (Oficina).
III Jornada Acadêmica em Letras. 2001. (Encontro).
I Encontro Regional de Comunicação e Semótica. 2001. (Encontro).
Jornada Acadêmica em Letras. 2000. (Oficina).
Produções bibliográficas
-
MOTERLE, C. . " A FOTOGRAFIA", uma análise triádica. In: III Seminário em Estudos da Linguagem: Leituras, 2006, Cascavel. Comunicações, 2006.
-
MOTERLE, C. . Encuentro de Dos Mundos. In: V Jornada Acadêmica de Letras, 2003, Cascavel - Pr. V Jornada Acadêmica de Letras. Cascavel - Pr: UNIPAN - União Pan-americana de Ensino, 2003.
-
MOTERLE, C. . O cérebro e a aquisição da linguagem. In: III Jornada Acadêmica em Letras, 2001, Cascavel - Pr. III Jornada Acadêmica em Letras. Cascavel - Pr: UNIPAN - União Pan-Americana de Ensino, 2001.
-
MOTERLE, C. . Aplicação da Lingüística em Outras Disciplinas. In: II Jornada Acadêmica em Letras, 2001, Cascavel - PR. II Jornada Acadêmica em Letras. Cascavel - PR: UNIPAN - União Pan-americana de Ensino, 2001.
Outras produções
MOTERLE, C. . Puedes Llegar - Voces Unidas. 2003. (Apresentação de obra artística/Musical).
MOTERLE, C. . La Cogida y la Muerte-Lorca. 2003. (Apresentação de obra artística/Literária).
MOTERLE, C. . Fiestas Españolas. 2003. (Obra de artes visuais/Outra).
Histórico profissional
Endereço profissional
-
Unión Latinoamericana de Ensino. , Rua Minas Gerais, 2299, Centro, Cascavel, PR - Brasil, Telefone: (45) 30388046
Experiência profissional
2004 - 2004
Asoc. Peruana de Organizadores Profes. de Congresos y Eventos Nac. e Int.Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Tradutora e Intérprete
Outras informações:
*Tarefas de apoio na área de incrições e registros aos dias que antecederam ao evento; *Contato direto com os participantes do evento; *Apoio aos palestrantes brasileiros do evento, auxiliando na tradução do Português para o Espanhol.
Atividades
-
02/2004 - 03/2004
Estágios .,Estágio realizado, Tradução e Interpretação do Português para o Espanhol.
2003 - 2005
Unión Latinoamericana de IdiomasVínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 15, Regime: Dedicação exclusiva.
Atividades
-
07/2003 - 12/2005
Ensino, Língua Espanhola, Nível: Aperfeiçoamento,Disciplinas ministradas, Língua espanhola, Níveis Básico, Intermediário e Avançado
2001 - 2004
Colégio Adventista de CascavelVínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 20, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Trabalhei como intérprete na recepção de um grupo de Argentinos, Chilenos, Paraguaios e Uruguaios da rede de Educação Adventista que visitaram o Colégio Adventista de Cascavel.
Atividades
-
04/2001 - 12/2004
Ensino,,Disciplinas ministradas, Língua espanhola
2000 - 2002
New York SchoolVínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 15, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Foram desenvolvidas atividades sem vínculo com a instituição no período de 03/2000 até 10/2001. A partir deste mês, iniciaram-se atividades com vínculo empregatício.
Atividades
-
03/2000 - 07/2002
Ensino, Língua Espanhola, Nível: Aperfeiçoamento,Disciplinas ministradas, Níveis Básico, Intermediário e Avançado, Língua espanhola
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Charlene Moterle e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?