Erika Carvalho Mandetta

Possui ampla experiência em interpretação simultânea do português para libras ( língua brasileira de sinais) Possui certificação de proficiência em libras - interpretação em nível superior. Possui graduação pela Universidade Católica de Brasília (2007). Atualmente é prestador de serviços - Tv Senado e intérprete de libras - Tv câmara.

Informações coletadas do Lattes em 04/03/2026

Acadêmico

Formação acadêmica

Formação complementar

2009 - 2009

Certificação de proficiência em libras - interpretação.em nível superior. , Ministério da Educação, MEC, Brasil.

Idiomas

Libras

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.

Histórico profissional

Experiência profissional

2010 - Atual

TV Câmara

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Intérprete de libras, Carga horária: 30

Outras informações:
Realizar a interpretação simultânea dos discursos transmitidos nas reuniões, comissões e plenárias.

2021 - Atual

TV SENADO

Vínculo: Contrato, Enquadramento Funcional: Prestador de serviços

Outras informações:
Interpretação simultânea para libras ao vivo das sessões de debates e deliberativas, sessões do congresso, comissões e CPIs

2006 - Atual

Igreja Batista Capital

Vínculo: trabalho voluntario, Enquadramento Funcional: Trabalho Voluntário, Carga horária: 2

Outras informações:
Trabalho voluntário como interprete de Libras nas principais atividades da Igreja Batista Capital, tais como; cursos bíblicos, palestras, workshops, aulas, vídeo aulas, apresentações de teatro e musicais e também em retiros espirituais, e interpretação em momentos de orientação e aconselhamento individual dos lideres surdos. *Atuação como coordenadora da equipe de interpretes de libras, realizando a orientação conjunta com lideres surdos para a promoção da acessibilidade presencialmente e virtualmente desde março de 2014 até o presente momento.

2010 - 2010

Instituto Cultural e profissional de Pessoas com Deficiência do Brasil

Vínculo: Contrato, Enquadramento Funcional: Tradutor interprete de libras, Carga horária: 36

Outras informações:
Atuação como interprete de libras na Central de Libras. Descrição do trabalho: mediação na comunicação entre pessoas com deficiência auditiva e surdos no atendimento em qualquer serviço público ou privado no DF desde que seja solicitado pelo cidadão usuário da libras. *Sendo assim, realizei trabalhos em hospitais (consultas, exames e parto), consultórios médicos e odontológicos, Fóruns (audiências e consultas na defensoria pública), agencia do INSS, agencia do trabalhador, agência bancária (negociação de dividas e resolução de pendências), delegacias (registro de ocorrências), empresas públicas e privadas (reuniões com os chefes diretos para resolução de conflitos). E outros.

2008 - 2008

Conferências Nacionais

Vínculo: Prestador de serviço, Enquadramento Funcional: Prestador de serviços

Outras informações:
Atuação como interprete de libras na IX Conferência Nacional dos Direitos Humanos, 15 a 18 de dezembro, no Centro de Convenções Ulisses Guimarães; Atuação como interprete de libras na II Conferência Nacional dos Direitos da Pessoa com Deficiência, 01 a 04 de dezembro de 2008, no Centro de Conveções Brasil 21;

2008 - 2010

faculdade Michelangelo

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Tradutor interprete de libras, Carga horária: 20

Outras informações:
Faculdade Michelangelo, curso Sistemas da Informação noturno, em agosto 2008. Tradução das aulas; Faculdade Michelangelo, curso Pedagogia matutino, de janeiro de 2009 a novembro de 2010. Tradução das aulas;