Diogo Berns
Doutor (2022) e Mestre (2018) pelo Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), na área da tradução intersemiótica, com bolsa CAPES Excelência. Pesquisador na área de adaptações audiovisuais, sobretudo realizadas a partir de textos literários, processos de intertextualidades e história do cinema. É especialista em Música Litúrgica pelo Centro Universitário Salesiano de São Paulo (UNISAL - Campus Pio XI) e Bacharel em Cinema pela Universidade Federal de Santa Catarina (2016). Tem experiência em atualização de sites e mídias sociais; em direção, edição de som e dublagem de audiobook; e na área de ensino a distância, atuando como professor conteudista, redator, revisão e edição de conteúdos, e roteirista de games, videoaulas e podcasts. Possui DRT nas funções de Diretor Cinematográfico, Roteirista Cinematográfico, Pesquisador Cinematográfico, Técnico de Som, Montador de Filme Cinematográfico.
Informações coletadas do Lattes em 11/07/2025
Acadêmico
Formação acadêmica
Doutorado em Estudos da Tradução
2018 - 2022
Universidade Federal de Santa Catarina
Título: O Cinema vai ao Cinema: Antifonia Cinematográfica e Partículas Difusas Simbólicas nos TIC - TAC - TIC (Tradução Intersemiótica no Cinema - Tradução e Adaptação Cinematográfica - Tempo, Identidade, Corporificação) em Hugo, de Martin Scorsese (2011)
André Cechinel. Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil.
Mestrado em Estudos da Tradução
2016 - 2018
Universidade Federal de Santa Catarina
Título: The Invention of Hugo Cabret: Entre Literatura e Cinema - Os Profissionais do Campo Cinematográfico e a Composição da Adaptação Fílmica
, Ano de Obtenção: 2018.Dirce Waltrick do Amarante.Coorientador: Clélia Maria Lima de Mello e Campigotto. Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil.
Especialização em Música Litúrgica
2018 - 2021
Centro Universitário Salesiano São Paulo
Título: Canto Antifonal - história e espiritualidade
Graduação em Cinema
2012 - 2015
Universidade Federal de Santa Catarina
Título: 15 - O Enigma da Sombra: Projeto de Série para Televisão e Internet
Orientador: Virgínia Jorge Silva Rodrigues
Formação complementar
2019 -
Canto e Técnica Vocal. (Carga horária: 30h). , Camerata Florianópolis, CF, Brasil.
2019 -
Piano. (Carga horária: 30h). , Camerata Florianópolis, CF, Brasil.
2019 - 2019
Teoria Musical. (Carga horária: 30h). , Camerata Florianópolis, CF, Brasil.
2018 - 2018
Inglês - Produção Oral: debates. (Carga horária: 32h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.
2018 - 2018
Latim Clássico II. (Carga horária: 30h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.
2018 - 2018
Produção Escrita Essay - Inglês - Nível B2. (Carga horária: 32h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.
2018 - 2018
Sacramentos. (Carga horária: 30h). , EAD Século 21, EAD SÉCULO 21, Brasil.
2017 - 2017
Inglês - Produção Escrita: Abstracts. (Carga horária: 32h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.
2017 - 2017
Teoria e Percepção Musical para Iniciantes. (Carga horária: 76h). , Faculdade Católica de Santa Catarina, FACASC, Brasil.
2017 - 2017
Canto e Música Litúrgica II. (Carga horária: 37h). , Faculdade Católica de Santa Catarina, FACASC, Brasil.
2017 - 2017
Latim Clássico I. (Carga horária: 30h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.
2017 - 2017
Minicurso da Revista Avant - Como (não) elaborar um artigo científico no Di. (Carga horária: 2h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.
2016 - 2016
Criação de Games do Fórum Audiovisual do 20° Florianópolis Audiovisual Merc. (Carga horária: 4h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.
2016 - 2016
Como legendar vídeos na era digital. (Carga horária: 4h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.
2016 - 2016
Canto e Música Litúrgica. (Carga horária: 42h). , Faculdade Católica de Santa Catarina, FACASC, Brasil.
2015 - 2015
Oficina de Roteiro - Construindo Personagens Não Estereotipadas. (Carga horária: 4h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.
2015 - 2015
Propriedade Intelectual, Transferência de Tecnologia, Inovação e Empreended. (Carga horária: 40h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.
2011 - 2011
Técnica Vocal. (Carga horária: 34h). , Sociedade Cultura Artística, SCAR, Brasil.
2010 - 2011
Inglês Avançado. (Carga horária: 70h). , Yellow Escola Técnica e Formação Profissional, YE, Brasil.
2010 - 2010
Oficina Teatral Iniciantes. (Carga horária: 120h). , Grupo Artístico Teatral Scaravelho, GATS, Brasil.
2008 - 2009
Inglês Intermediário. (Carga horária: 80h). , Yellow Escola Técnica e Formação Profissional, YE, Brasil.
2007 - 2008
Informática Empresarial. (Carga horária: 40h). , Easy Informática, EI, Brasil.
2007 - 2007
Macromédia Flash. (Carga horária: 20h). , Easy Informática, EI, Brasil.
2007 - 2007
AutoCad. (Carga horária: 15h). , Easy Informática, EI, Brasil.
2006 - 2007
Inglês Básico. (Carga horária: 80h). , YesBras, YB, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Português
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Latim
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Artes / Subárea: Cinema.
Organização de eventos
BERNS, D. . Workshop O Encanto da Voz. 2019. (Outro).
BERNS, D. . Encontro de Canto Litúrgico Pastoral - Sacramentos. 2019. (Outro).
BERNS, D. . Workshop de Estruturação Digital de Escrita Musical. 2019. (Outro).
BERNS, D. ; PHILIPPI, M. . Oficina de Leitura Musical. 2019. (Outro).
BERNS, D. . Encontro de Canto Litúrgico Pastoral - Tempo Comum. 2018. (Outro).
BERNS, D. . Encontro de Canto Litúrgico Pastoral - Solenidades e Santoral. 2018. (Outro).
BERNS, D. . Sétima Semana Acadêmica do Curso de Cinema da UFSC.. 2013. (Outro).
BERNS, D. . Sexta Semana Acadêmica do Curso de Cinema UFSC.. 2012. (Outro).
Participação em eventos
Aula Inaugural PGET 2021-1: A Tradução Literária e a Divulgação da Literatura Brasileira na China. 2021. (Outra).
Aula Inaugural PGET 2021-2: Multi-modal presenter-translation in media translation. 2021. (Outra).
II Simpósio de Música Litúrgica - UNISAL. 2021. (Simpósio).
IV Seminário de Estudos do Gótico. 2021. (Seminário).
Mostra Stephen King: o medo é seu melhor companheiro.Master Class - O Horror que nos Rodeia: da literatura para o cinema. 2021. (Outra).
1º Congresso Internacional de Literatura para Crianças e Jovens: crítica, estética e ensino - 3ª Jornada da Literatura de Infância. 2020. (Congresso).
XIII Seminário de Pesquisas em Andamento (SPA - PGET). 2020. (Seminário).
8° Seminário de Literatura Infantil e Juvenil e do 4° Seminário Internacional de Literatura Infantil e Juvenil e Práticas de Mediação Literária: (R)es(x)istências Literárias na Contemporaneidade.. 2019. (Seminário).
Aula inaugural da PGET 2019.1 - Panorama da literatura feminine no oitocentos ? ministrada pela professor a Dra. Germana Sales. 2019. (Outra).
Aula Inaugural PGET 2019.2 ? Tradução, Interações e Cosmologias Africanas, ministrada pelo Prof. Tiganá Santana. 2019. (Outra).
Aula magna PPGLit 2019.2 - Arqueologia da Invenção - de Veronica Stigger. 2019. (Outra).
Conversa com o Tradutor José Geraldo Couto. 2019. (Outra).
Conversando sobre o Estágio Sanduíche. 2019. (Outra).
Defesa de Dissertação de Alggeri Hendrick Rodrigues - Jornalismo autoral e uma perspectiva funcionalista da tradução: um framework conceitual baseado na versão brasileira d Ganz unten, de Gunter Wallraff. 2019. (Outra).
Defesa de Dissertação de Daniella Domingos de Oliveira - Análise da tradução de unidades fraseológicas somáticas na versão dublada em português brasileiro de uma telenovela mexicana. 2019. (Outra).
Defesa de Fabrícia Cristiane Guckert - Tradução colaborativa: análise de três oficinas com estudantes de Estudos da Tradução da UFSC. 2019. (Outra).
Defesa de Tese de Filipe Mendes Neckel ? Metalinguagem e autorregulação na formação de tradutores: uma proposta de disciplina e material didático sob a ótica da perspectiva cognitivo-construtiva de aprendizagem. 2019. (Outra).
Defesa de Tese de Gabriela Hessmann ? Traduções Brasileiras de Cinderela de Perrault com registro legal: a canonicidade do conto. 2019. (Outra).
Defesa de Tese de Johwyson da Silva Rodrigues - Recursos interpessoais, interativos e construções identitárias na localização para o português brasileiro do jogo digital God of War (2018): Uma análise crítica multimodal. 2019. (Outra).
Defesa de Tese de Larissa Ceres Rodrigues Lagos ? A palavra e o som: a tradução de peças para rádio de Samuel Beckett. 2019. (Outra).
Defesa de Tese de Yéo N'Gana - Tradução comentada de La Carte d?Identité (1980) de Jean-Marie Adiaffi: Reflexões sobre o cânone, a obra e seu processo tradutório. 2019. (Outra).
Escola Regional de Música Ritual Litúrgica (Etapa 2). 2019. (Outra).
Palestra Brasil: uma viagem filosófica - Prof. Dr. Eduardo Subirats. 2019. (Outra).
Workshop de Estruturação Digital de Escrita Musical. 2019. (Outra).
Workshop O Encanto da Voz. 2019. (Outra).
1ª Aula Inaugural do DLLE - Los indispensables paratextos en historia de la traducción. 2018. (Outra).
Aula Inaugural PGET 2018.1 - Ecopoesia Brasileira: Reflexões sobre a Conceptualização e Tradução de um Corpus Literário ? proferida por Malcoln K. Mcnee. 2018. (Outra).
Colóquio Direito e Tradução 2018. 2018. (Outra).
Colóquio Realismo Literário Burguês - - Palestra do Prof. Victor Rosa: Salão de Poses: notas para uma teoria da moda como ficção de Machado de Assis. 2018. (Outra).
Defesa de Dissertação de Fernanda Christmann - Mapeamento do perfil e destino professional dos egressos de doutorado da Pós-Graduação em Estudos da Tradução da Universidade Federal de Santa Catarina. 2018. (Outra).
Defesa de Dissertação de Mestrado de Juliana Venera Inacio - Pinóquio no Brasil: estudo dos paratextos das traduções do século XXI. 2018. (Outra).
Defesa de Dissertação de Sheila Cristina dos Santos - Uma noite de Ramadã de Out el Kouloub: tradução comentada do conto ?Leilet el Qadr?. 2018. (Outra).
Defesa de Doutorado de Digmar Elena Jiménez Agreda - El Diario de José Balza: Um texto em movimento, escritura e traducción. 2018. (Outra).
Defesa de Tese de Kall Lyws Barroso Sales - Traduzindo a Literatura 'beaure': francês-árabe para o português na tradução comentada de Le gone du Chaâba (1986) de Azouz Begag. 2018. (Outra).
Encontro de Canto Litúrgico Pastoral da Arquidiocese de Florianópolis - Ciclo da Páscoa. 2018. (Encontro).
Encontro de Canto Litúrgico Pastoral da Arquidiocese de Florianópolis - Solenidades e Santoral. 2018. (Encontro).
Encontro de Canto Litúrgico Pastoral - Tempo Comum. 2018. (Encontro).
Escola Regional de Música Ritual Litúrgica: Introdução Geral à Liturgia e à Música Litúrgica. 2018. (Outra).
III SILLETRAD Simpósio sobre Léxico, Lexicografia, Terminologia e Tradução. 2018. (Simpósio).
I Seminário de Pesquisa em Andamento do Dinter (SPA/DINTER). 2018. (Seminário).
Palestra Cantar, falar e os desafios na manutenção de uma voz saudável proferida pela Dra. Ana Ghirardi. 2018. (Outra).
Palestra de Georges L. Bastin (Université de Montréal) - Cinco siglos de historia de la traducción em Hisponoamérica. 2018. (Outra).
Palestra de Maged El Gebaly (Aswan University/Egito) - Desafios na Tradução da Hora a Estrela, de Clarice Lispector para o árabe. 2018. (Outra).
Seminário Regional de Liturgia e Catequese: Celebração da Palavra. 2018. (Seminário).
V Seminário de Egressos: Trajetórias. 2018. (Seminário).
Workshop de Silvana Mota-Ribeiro - Como analisar imagens? Perspetivas e técnicas de análise em acção - rumo a uma tradução visual. 2018. (Outra).
XI Seminário de Pesquisas em Andamento (SPA - PGET). 2018. (Seminário).
Aula inaugural "Tradução de literatura Russa na Era Vargas (1930-1945), de Bruno Barreto Gomide. 2017. (Outra).
Aula inaugural do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução: ¿Un mundo, una lengua? Sobre Globalización y Traducción. 2017. (Outra).
Defesa da Tese de Pablo Cardellino Soto - Notas do Tradutor em uma tradução comentada e anotada de Casa Velha, de Machado de Assis, para o espanhol.. 2017. (Outra).
Defesa de Dissertação de Ana Cristina Lavratti - Notícia em meio digital: da leitura passiva à tradução colaborativa. 2017. (Outra).
Defesa de Dissertação de Carolina Helena Pasta - Legendagem de Moko, Enfant Du Monde: uma tradução comentada para o português. 2017. (Outra).
Defesa de Dissertação de Renan Abdalla Leimontas - "'Eu vou equalizar a sua cara?: uma análise da localização do vídeo game Mortal Kombat X. 2017. (Outra).
Defesa de Tese de Thais Fernandez - "A Literatura Latina no Brasil: uma história de traduções". 2017. (Outra).
Encontro com os alunos da PGET 2017/1. 2017. (Encontro).
Encontro de Canto Litúrgico Pastoral da Arquidiocese de Florianópolis - Ciclo do Natal. 2017. (Encontro).
Encontro de Canto Litúrgico Pastoral da Arquidiocese de Florianópolis - Ordinário da Missa. 2017. (Encontro).
III Colóquio de Tradução - tradução audiovisual: dublagem, legendagem, localização e HQ. 2017. (Outra).
I SILLETRAD Internacional - /Simpósio sobre Léxico, Lexicografia, Terminologia e Tradução. 2017. (Simpósio).
Minicurso da Revista Avant - Como (não) elaborar um artigo científico no Direito. 2017. (Oficina).
Painel Trilha Sonora no Cinema. 2017. (Outra).
Palestra "A Leitura da 'Odisseia' agora" - Professor Donaldo Shuller. 2017. (Outra).
Palestra "Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução da Universidade Federal de Santa Catarina: ontem, hoje e amanhã?. 2017. (Outra).
Palestra "Tradução de Safo: Voigt 31". 2017. (Outra).
Palestra "Verbum Obscurum ? Tradução sob o Signo de Exílio e Escuridão: Teixeira de Pascoaes traduzido por Albert Vigoleis Thelen e Hendrik Marsman. 2017. (Outra).
X Seminário de Pesquisa em Andamento PGET. 2017. (Seminário).
Defesa da Tese de Doutorado de Cynthia Beatrice Costa, intitulada "Dom Casmurro em inglês" tradução e recepção de um clássico brasileiro?. 2016. (Outra).
Defesa de Dissertação de Mestrado de Maria Eduarda dos Santos Alencar:Tradutoras brasileiras do século XIX e XX. 2016. (Outra).
Defesa de Doutorado de Braz Pinto Junior: Dramaturgia e poéticas de revisão: tradução comentada de TOPDOG/UNDERDOG de Suzan-Lori Parks. 2016. (Outra).
Defesa de Tese de Doutorado de Aden Rodrigues Pereira, intitulada "Análise de base em corpus da tradução de expressões multipalavra no par linguístico português-espanhol. 2016. (Outra).
Defesa de Tese de doutorado de Ana Cláudia Rocker Trierwiller Prieto. 2016. (Outra).
Defesa de Tese de Doutorado de Ana Cláudia Rocker Trierwiller Prieto, intitulada ?Tradução Comentada de Trilce, de César Vallejo?. 2016. (Outra).
Dissertação de Mestrado de Bruno Ramos, intitulada. 2016. (Outra).
Edição e Tradução - História Cultural da Edição Ibero-Americana: Projeto EDI-RED.Edição e Tradução - História Cultural da Edição Ibero-Americana: Projeto EDI-RED. 2016. (Outra).
História da Tradução e História da literatura: confluências e particularidades. 2016. (Outra).
II Colóquio de Tradução Literária: Projetos e Práticas do Tradutor.II Colóquio de Tradução Literária: Projetos e Práticas do Tradutor. 2016. (Outra).
II Colóquio de Tradução - Tradução Literária: Projetos e Práticas do Tradutor.II Colóquio de Tradução - Tradução Literária: Projetos e Práticas do Tradutor. 2016. (Outra).
Irish Lives: The Cinema of Alan Gilsenan - Part III.Irish Lives: The Cinema of Alan Gilsenan - Part III. 2016. (Seminário).
IX SPA - Semana de Pesquisa em Andamento PGET UFSC - Jornada 05. 2016. (Seminário).
IX SPA - Semana de Pesquisas em Andamento PGET UFSC - Jornada 1 - Tradução Literária & Tradução, Feminismo e Pós-Colonialismo),. 2016. (Seminário).
IX SPA - Semana de Pesquisas em Andamento PGET UFSC - Jornada 3 (Mesas: Tradução e Relações de Poder; Tradução e Imagem). 2016. (Seminário).
IX SPA - Semana de Pesquisas em Andamento PGET UFSC - Jornada 4 (Mesas: História da Tradução; Tradução e Literatura Infantil e Juvenil). 2016. (Seminário).
IX SPA - Semana de Pesquisas em Andamento PGET UFSC - Jornada 6 (Mesas: Tradução de Textos Acadêmicos, Tradução e Musicalidade). 2016. (Seminário).
IX SPA - Semana de Pesquisas em Andamento PGET UFSC - Jornada 9 (Mesas: Tradução Intersemiótica, Tradução e Léxico). 2016. (Seminário).
Monitor - Evento II Jornada TraduzIR.II Jornada TraduzIR. 2016. (Outra).
Oficina: Criação de Games.Oficina: Criação de Games do Fórum Audiovisual do 20° Florianópolis Audiovisual Mercosul. 2016. (Oficina).
Palestra: A CAPES e o sistema de avaliação da Pós-Graduação. 2016. (Outra).
Palestra: A tradução da dramaturgia shakesperiana: um relato do tradutor. 2016. (Outra).
Palestra: Nem tágides, nem musas:traduzindo poesia.Palestra: Nem tágides, nem musas:traduzindo poesia. 2016. (Outra).
Palestra: Traduzindo O Grande Sertão Veredas: problemas e algumas soluções. 2016. (Outra).
Passagens e Pórticos: Benjamin e a experiência do tempo. 2016. (Outra).
VI Jornada Shakesperiana - UFSC.VI Jornada Shakesperiana - UFSC. 2016. (Outra).
Ciência sem Fronteiras.Seminário Ciência sem Fronteiras. 2015. (Seminário).
Defesa da Dissertação de Mestrado de Brenno Barros. 2015. (Outra).
Defesa da dissertação de mestrado de Vanessa Geronimo. 2015. (Outra).
Defesa de dissertação de mestrado de Andréa Luciane Buch Bohrer. 2015. (Outra).
Defesa de Dissertação de Vanessa Geronimo - A peça-paisagem de Gertrude Stein: Traduzindo Four Saints in Three Acts. 2015. (Outra).
Defesa de Mestrado de Andréa Luciane Buch Boher - Tradução comentada de uma seleção de cartas de Edward Lear: outro olhar sobre o autor do livro de nonsense. 2015. (Outra).
Nona Semana Acadêmica do Curso de Cinema UFSC.Oficina de Roteiro - Construindo Personagens Não Estereotipadas. 2015. (Oficina).
Simpósio de Pós-Graduação: o Gênero de terror em perspectivas teóricas.Simpósio de Pós-Graduação: o Gênero de terror em perspectivas teóricas. 2015. (Simpósio).
Cinema pela Verdade. 2014. (Outra).
II Semana Acadêmica do Curso de Artes Cênicas UFSC. 2014. (Seminário).
Oitava Semana Acadêmica de Cinema. 2014. (Outra).
IV Conferência Small Cinemas - Crossing Border. 2013. (Congresso).
Sétima Semana Acadêmica de Cinema. 2013. (Outra).
Colóquio Rumos da Adaptação. 2012. (Outra).
Participação em bancas
BERNS, D.; SANCHES, FILIPE; YURI, V.; CAVALCANTI, M.. II Festival Curta Bragança. 2019. Faculdade de Bragança ? FABRA e Sapucaia Filmes.
Produções bibliográficas
-
BERNS, D. . 'Be prepared': Um grito de antecipação de um reinado de autoritarismo de Scar na Pedra do Rei na animação The Lion King (1994). TODAS AS MUSAS: REVISTA DE LITERATURA E DAS MÚLTIPLAS LINGUAGENS DA ARTE (ONLINE) , v. 12, p. 62-75, 2021.
-
BERNS, D. . A Teoria da Adaptação em Os Cavaleiros do Zodíaco: Os Guerreiros do Armagedon e a Intertextualidade na Composição do Personagem Lúcifer. TODAS AS MUSAS: REVISTA DE LITERATURA E DAS MÚLTIPLAS LINGUAGENS DA ARTE (ONLINE) , v. 11, p. 106-119, 2020.
-
BERNS, D. . Os Signos Audiovisuais na representação do Invisível e do Indizível na animação The Day the Sun Danced: the true story of Fatima. TEOLITERÁRIA: REVISTA BRASILEIRA DE LITERATURAS E TEOLOGIAS , v. 10, p. 406-444, 2020.
-
BERNS, D. . Intertextuality and Art - Interview with Brian Selznick. REVELL ? REVISTA DE ESTUDOS LITERÁRIOS DA UEMS , v. 4, p. 193-199, 2020.
-
BERNS, D. . Cinema e literatura no universo de Hugo Cabret. TODAS AS MUSAS: REVISTA DE LITERATURA E DAS MÚLTIPLAS LINGUAGENS DA ARTE (ONLINE) , v. 2, p. 73-82, 2019.
-
BERNS, D. . Grande Sertão: A adaptação Cinematográfica da obra de João Guimarães Rosa. Qorpus , v. 26, p. http://qorpus.p, 2018.
-
BERNS, D. . Hugo Cabret - Passado e Presente em uma Cena da Adaptação Cinematográfica. Qorpus , v. 27, p. http://qorpus.p, 2018.
-
BERNS, D. . Adaptações da Literatura para o Cinema: Uma análise comparativa entre os filmes Viagem à Lua e A Invenção de Hugo Cabret. QORPUS , v. 23, p. http://qorpus.p, 2017.
-
BERNS, D. . Ran - A Influência da cultura japonesa na adaptação cinematográfica de King Lear. Qorpus , v. 24, p. http://qorpus.p, 2017.
-
BERNS, D. . Entrevista com o cineasta irlandês Alan Gilsenan. Qorpus , v. 25, p. http://qorpus.p, 2017.
-
RODRIGUES, A. H. ; AGUIAR, A. L. R. ; MARINI, C. P. ; LUTZ, D. ; PINHEIRO, E. K. ; SILVEIRA, F. Y. M. R. ; HESSMANN, G. ; BIGNARDI, I. ; PINILLA, J. A. S. ; INACIO, J. V. ; RODE, J. ; OLIVEIRA, L. D. A. ; MULLER, M. C. ; AZEVEDO, M. G. ; CORREA, M. L. P. ; GIRACCA, M. N. ; OYARZABAL, M. V. ; PAPPEN ; ROCHA, P. M. ; BERNS, D. ; et.al . A metodologia em História da Tradução: Estado da questão (Tradução). Revista Belas Infiéis , v. 6, p. 223-255, 2017.
-
BERNS, D. . Adaptação Cinematográfica nos Direitos Autorais: História e Contextualização. Qorpus , v. 25, p. http://qorpus.p, 2017.
-
BERNS, D. . Adaptações Cinematográficas oriundas da Literatura: Reflexões sobre os Primeiros Anos do Cinema. Qorpus , v. 21, p. http://qorpus.p, 2016.
-
BERNS, D. . O Gênero Horror em Narrativas Seriadas. Qorpus , v. 20, p. https://qorpus., 2016.
-
BERNS, D. . O Roteiro Cinematográfico no processo da Tradução Intersemiótica de uma Obra Literária para o Cinema. In: Brenda Bressan Thomé, Maria Cândida Figueiredo Moura. (Org.). A tradução como espelho: gestos, línguas e sentidos refletidos no fazer tradutório. 1ed.Florianópolis: PGET UFSC, 2021, v. 2, p. 24-39.
-
BERNS, D. . HUGO: a adaptação fílmica da homenagem ao cinema de Brian Selznick. In: DURÃO, Adja Balbino de Amorim Barbieri; DURÃO, Aylton Barbieri; ORGADO, Gisele Tyba Mayrink Redondo. (Org.). Coleção Calepino. 1ed.São Paulo - SP: Pontes, 2020, v. 1, p. 275-292.
-
BERNS, D. . O Canto Antifonal na Adaptação Cinematográfica Hugo. In: Andréia Guerini, Fernanda Christmann, Morgana Aparecida de Matos. (Org.). Estudos da Tradução em Diálogo. 1ed.Florianópolis: PGET UFSC, 2020, v. 1, p. 66-87.
-
BERNS, D. . O Cinema na Tradução Intersemiótica: Arte, Cultura e Poesia nas imagens de Hugo e 乱. In: Willian Henrique Cândido Moura, Morgana Aparecida de Matos, Fernanda Christmann. (Org.). Entre Pessoas, Palavras e Imagens Traduzidas: pesquisas sobre tradução. 1ed.Florianópolis: PGET/UFSC, 2020, v. 1, p. 78-107.
-
BERNS, D. . A Canção Antifônica de Selznick recriada na Adaptação Cinematográfica Hugo.. In: Willian Henrique Cândido Moura; Fernanda Christmann. (Org.). A tradução como espelho : gestos, línguas e sentidos refletidos no fazer tradutório.. 1ed.Florianópolis: DLLE/PGET/UFSC, 2019, v. 1, p. 119-132.
-
BERNS, D. . O Canto de Abertura da Liturgia Eucarística da Missa: A Mistagogia como recurso na composição do Texto. In: I Simpósio de Música Litúrgica - UNISAL Pio XI, 2021, São Paulo (SP). Simpósio de Música Litúrgica (2019 : São Paulo, SP) Anais. São Paulo (SP): UNISAL, 2021. p. 17-21.
-
BERNS, D. . O Canto Antifonal nas artes: O caso de Hugo Cabret. In: I Simpósio de Música Litúrgica - UNISAL Pio XI, 2021, São Paulo (SP). Simpósio de Música Litúrgica (2019 : São Paulo, SP) Anais. São Paulo (SP): UNISAL, 2021. p. 22-26.
-
BERNS, D. . The Invention of Hugo Cabret: Literatura e Cinema na Composição da Obra Literária. In: (R)ex(i)stências literárias na contemporaneidade - VIII SLIJ / IV SELIPRAM, 2020, Florianópolis. Anais: (R)ex(i)stências literárias na contemporaneidade. Palhoça - SC: Editora Unisul, 2020. v. 1. p. 1464-1477.
-
BERNS, D. . Hugo: Uma Homenagem a Georges Méliès através da adaptação cinematográfica. In: X Seminário de Pesquisas em Andamento (SPA - PGET), 2017, Florianópolis - SC. Anais X SPA-PGET Seminário de Pesquisa em Andamento, 2017. v. 1.
-
BERNS, D. . A Invenção de Hugo Cabret: Um estudo acerca da adaptação do livro para o cinema. In: IX Seminário de Pesquisa em Andamento (SPA PGET UFSC), 2016, Florianópolis. Anais do IX Seminário de Pesquisa em Andamento (SPA) PGET - UFSC, 2016. v. 1. p. 74-85.
-
BERNS, D. . A Invenção de Hugo Cabret - A Importância da Intermidialidade para a Sobrevivência da Obra no Imaginário Popular. In: III SILLPRO - Seminário Internacional de Língua, Literatura e Processos Culturais: Novas vozes, novas linguagens, novas leituras., 2016, Caxias do Sul. Anais do III Seminário Internacional de Língua, Literatura e Processos Culturais, 2016. v. 2. p. 608-618.
-
BERNS, D. . Intertextualidade e Tradução Intersemiótica: Para além do diálogo entre a Adaptação Cinematográfica Hugo, de Martin Scorsese (2011), e a Obra Literária The Invention of Hugo Cabret, de Brian Selznick (2007). In: XIV SPA - Seminário de Pesquisas em Andamento, 2022, Florianópolis. Caderno de resumos do XIV SPA [recurso eletrônico]. Florianópolis: Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução - UFSC, 2022. v. 14. p. 51-51.
-
BERNS, D. . Adaptações Cinematográficas na arte de preservar e difundir a História e a Cultura Humana. In: VIII Seminário de Egressos da Pós-Graduação em Estudos da Tradução (SEPGET), 2021, Florianópolis. CADERNO DE RESUMOS [livro eletrônico]: Seminário de Egressos da Pós- Graduação em Estudos da Tradução (SEPGET). Florianópolis, 2021. v. 1. p. 41-41.
-
BERNS, D. . O Roteiro Cinematográfico no processo da Tradução Intersemiótica de uma obra literária para o cinema. In: XIII Seminário de Pesquisas em Andamento da PGET, 2020, Florianópolis. Caderno de Resumos do XIII Seminário de Pesquisas em Andamento da PGET. Florianópolis: PGET UFSC, 2020. v. 1. p. 108-108.
-
BERNS, D. . O Canto Antifonal na Adaptação Cinematográfica Hugo. In: VII Seminário de Egressos da PGET, 2019, Florianópolis - SC. CADERNO DE RESUMOS - VII SEMINÁRIO DE EGRESSOS PGET/UFSC, 2019. v. 1. p. 25-26.
-
BERNS, D. . Tradução Intersemiótica: um olhar para os direitos autorais das adaptações cinematográficas. In: I Colóquio de Tradução, Linguística e Lexicografia (I COTRALL), 2019, Florianópolis - SC. Caderno de Resumos: I Colóquio de Tradução, Linguística e Lexicografia (I COTRALL): Línguas Estrangeiras/Adicionais, (Re)Tradução, Interpretação e (Sub)Versões: Diálogos e Perspectivas, 2019. v. 1. p. 56-56.
-
BERNS, D. ; CECHINEL, A. . O cinema na Tradução Intersemiótica: arte, cultura e poesia nas imagens de Hugo e 乱. In: XII Seminário de Pesquisas em Andamento PGET, 2019, Florianópolis - SC. Caderno de Resumos do XII Seminário de Pesquisa em Andamento da PGET, 2019. v. 1. p. 111-111.
-
BERNS, D. . The Invention of Hugo Cabret: Literatura e Cinema na Composição da Obra Literária. In: VIII Seminário de Literatura Infantil e Juvenil (VIII SLIJ) e IV Seminário Internacional de Literatura Infantil e Juvenil e Práticas de Mediação Literária (IV SELIPRAM): (R)es(x)istências literárias na contemporaneidade, 2019, Florianópolis - SC. VIII Seminário de Literatura Infantil e Juvenil (VIII SLIJ) e IV Seminário Internacional de Literatura Infantil e Juvenil e Práticas de Mediação Literária (IV SELIPRAM): (R)es(x)istências literárias na contemporaneidade: caderno de resumos, 2019. p. 227-228.
-
BERNS, D. . Hugo: A Adaptação Fílmica da Homenagem ao Cinema de Brian Selznick. In: III SILETTRAD - Simpósio sobre Léxico, Lexicografia, Terminologia e Tradução, 2018, Florianópolis - SC. Caderno de Resumos do III Simpósio sobre Léxico, Lexicografia, Terminologia e Tradução [SILETTRAD], 2018. v. 1. p. 39-39.
-
BERNS, D. . A Canção Antifônica de Selznick recriada na Adaptação Cinematográfica Hugo. In: XI Seminário de Pesquisas em Andamento (XI SPA-PGET), 2018, Florianópolis. Caderno de Resumos: XI Seminário de Pesquisas em Andamento (XI SPA-PGET), 2018. v. 1. p. 35-36.
-
BERNS, D. . A Difusão das Narrativas por meio das Adaptações Cinematográficas. In: II SILETTRAD - I SILETTRAD Internacional, 2017, Florianópolis. Programa e Caderno de Resumos II SILETTRAD e I SILETTRAD INTERNACIONAL - Simpósio sobre Léxico, Lexicografia, Terminologia e Tradução, 2017. p. 69-69.
-
BERNS, D. . The Invention of Hugo Cabret - Adaptação Cinematográfica e Homenagem ao Cinema. In: II Jornada de Tradução e Adaptação - JOTA, 2017, São Paulo. Caderno de Resumos - II Jornada de Tradução e Adaptação - JOTA. São Paulo, 2017. p. 41-42.
-
BERNS, D. . Hugo: Uma Homenagem a Georges Méliès através da adaptação cinematográfica. In: X Seminário de Pesquisas em Andamento (SPA - PGET), 2017, Florianópolis - SC. X SPA-PGET Seminário de Pesquisa em Andamento: Caderno de Resumos, 2017. v. 1.
-
BERNS, D. . A Invenção de Hugo Cabret - Importância da Adaptação para a arte e cultura na sociedade. In: XXIV Jornadas de Jóvenes Investigadores AUGM - Desafios Contemporâneos dos Jovens Investigadores no Desenvolvimento da Ciência na América Latina, 2016, São Pedro - SP. Publicaciones XXIV Jornadas de Jóvenes Investigadores - AUGM, 2016. p. 404-404.
-
BERNS, D. . A invenção de Hugo Cabret: um estudo acerca da adaptação do livro para o cinema. In: IX Seminário de Pesquisas em Andamento (SPA) PGET UFSC, 2016, Florianópolis. Anais do IX Seminário de Pesquisas em Andamento (SPA) PGET UFSC - Caderno de Resumos. Florianópolis: PGET UFSC, 2016. v. 1. p. 50-50.
-
BERNS, D. . As Bases Teóricas da Formação Acadêmica que conferem Alicerces e Possibilidades para Analisar, Criar e Reinventar o Cotidiano Profissional. 2024. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
BERNS, D. . Intertextualidade e Tradução Intersemiótica: Para além do diálogo entre a Adaptação Cinematográfica Hugo, de Martin Scorsese (2011), e a Obra Literária The Invention of Hugo Cabret, de Brian Selznick (2007). 2022. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
BERNS, D. . Caminhos para a formação dos ministérios de música das celebrações eucarísticas por meio de documentos da Igreja. 2021. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).
-
BERNS, D. . Adaptações Cinematográficas na arte de preservar e difundir a História e a Cultura Humana. 2021. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
BERNS, D. . Os Contos da Tradição Oral recontados e recriados no Cinema Silencioso. 2020. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
BERNS, D. . O Roteiro Cinematográfico no processo da Tradução Intersemiótica de uma obra literária para o cinema. 2020. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
BERNS, D. . Adaptações Cinematográficas: (Re-)Criando e Difundindo narrativas na Sociedade. 2019. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).
-
BERNS, D. . The Invention of Hugo Cabret: Linguagens e Formas Artísticas Incorporadas na Obra Literária e a (Re-)Criação da Narrativa no Cinema. 2019. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).
-
BERNS, D. . O Canto de Abertura da Liturgia Eucarística da Missa: A Mistagogia como Recurso na Composição do Texto. 2019. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).
-
BERNS, D. . O Canto Antifonal nas Artes: O Caso de Hugo Cabret. 2019. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).
-
BERNS, D. . O Canto Antifonal na Adaptação Cinematográfica Hugo. 2019. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
BERNS, D. . Tradução Intersemiótica: Um olhar para os Direitos Autorais nas Adaptações Cinematográficas. 2019. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
BERNS, D. . O Cinema na Tradução Intersemiótica: arte, cultura e poesia nas imagens de Hugo e 乱. 2019. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
BERNS, D. . The Invention of Hugo Cabret: Literatura e Cinema na Composição da Obra Literária. 2019. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
BERNS, D. . Hugo: A adaptação Fílmica da Homenagem ao Cinema de Brian Selznick. 2018. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).
-
BERNS, D. . The Invention of Hugo Cabret - Diálogo entre Literatura e Cinema. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
BERNS, D. . A Canção Antifônica de Selznick recriada na Adaptação Cinematográfica Hugo. 2018. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
BERNS, D. . A Difusão das Narrativas por meio das Adaptações Cinematográficas. 2017. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).
-
BERNS, D. . Hugo: Uma Homenagem a Georges Méliès através da adaptação cinematográfica. 2017. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
BERNS, D. . The Invention of Hugo Cabret - Adaptação Cinematográfica e Homenagem ao Cinema. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
BERNS, D. . A Invenção de Hugo Cabret - Importância da Adaptação para a arte e cultura na sociedade. 2016. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
BERNS, D. . A Invenção de Hugo Cabret - A importância da intermidialidade para a sobrevivência da obra no imaginário popular. 2016. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).
-
BERNS, D. . A Invenção de Hugo Cabret: Um estudo acerca da adaptação do livro para o cinema. 2016. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
BERNS, D. . Resenha do livro Como Memorizar e Aprender Tudo: Volume 1, de Eduardo Novaes Silva 2025 (Resenha).
-
BERNS, D. . Resenha do livro Mais Esperto que o Diabo 2: O Plano de Ação: 20+1 Dias Para Sair da Alienação, de François Ducasse 2025 (Resenha).
-
BERNS, D. . Resenha do livro Cabeça de Campeão: Adote o Mapa Mental dos Campeões e Entenda a Psicologia por trás dos Resultados de Alta Performance, de François Ducasse 2025 (Resenha).
-
BERNS, D. . Resenha do livro O Herói de Mil Faces, de Joseph Campbell. Idiomus, 2024 (Resenha).
-
BERNS, D. . Disciplina: Produção Executiva: do roteiro ao quadro de produção. DTCOM, 2024 (Disciplina de ensino a distância).
-
BERNS, D. . Direção de Arte: Planejamento e Gestão. DTCOM, 2024 (Roteiros de videoaula e de podcast para disciplina de ensino a distância).
-
BERNS, D. . Resenha do livro Storytelling com dados: um guia sobre visualização de dados para profissionais de negócios, de Cole Nussbaumer Knaflic. Idiomus, 2024 (Resenha).
-
BERNS, D. . Resenha do livro A Biologia da crença - o poder da consciência sobre a matéria e os milagres, de Bruce H. Lipton. Idiomus, 2024 (Resenha).
-
BERNS, D. . Resenha do livro With Winning in Mind, de Lanny Robert Bassham. Idiomus, 2024 (Resenha).
-
BERNS, D. . Resenha do livro O Herói e o Fora da Lei: como construir marcas extraordinárias usando o poder dos arquétipos, de Margaret Mark e Carol S. Pearson. Idiomus, 2024 (Resenha).
-
BERNS, D. . Resenha do livro The Storytelling Animal: how stories make us human, de Jonathan Gottschall. Idiomus, 2024 (Resenha).
-
BERNS, D. . Resenha do livro Storytelling: Aprenda a contar histórias com Steve Jobs, Papa Francisco, Churchill e outras lendas da liderança, de Carmine Gallo.. Idiomus, 2024 (Resenha).
-
BERNS, D. . Resenha do livro A Lógica e a Inteligência da Vida: Reflexões Filosóficas para Começar Bem o Seu Dia, de Lúcia Helena Galvão. Idiomus, 2024 (Resenha).
-
BERNS, D. . Resenha do livro Superprevisões: a Arte e a Ciência de Antecipar o Futuro, de Philip. E. Tetlock e Dan Gardner. Idiomus, 2024 (Resenha).
-
BERNS, D. . Banco de Questões da Disciplina Direção em Audiovisual (13774) - Projeto Cruzeiro do Sul. Florianópolis - SC: Adapted Edtech, 2024 (Banco de Questões -Disciplina EaD).
-
BERNS, D. . Disciplina:Narrativa e Produção de Roteiros - DTCOM - Faculdade Cásper Líbero - 80h. Florianópolis - SC: DTCOM, 2024 (Disciplina de ensino a distância).
-
BERNS, D. . Resenha do livro The Case for Jesus: the biblical and historical evidence for Christ, de Brant Pitre. Idiomus, 2024 (Resenha).
-
BERNS, D. . Resenha do livro Imitação de Cristo, de Tomás de Kempis. Idiomus, 2024 (Resenha).
-
BERNS, D. . Resenha do livro Jerusalem: the Biography, de Simon Sebag Montefiore. 2024 (Resenha).
-
BERNS, D. . Resenha do livro Tática Mente: a História das Copas Explicada pelas Cabeças e Pranchetas dos Treinadores, de Paulo Vinicius Coelho 2024 (Resenha).
-
BERNS, D. . Resenha do livro Futebol ao Sol e à Sombra, de Eduardo Galeano 2024 (Resenha).
-
BERNS, D. . Resenha do livro Futebol: o Brasil em Campo, de Alex Bellos 2024 (Resenha).
-
BERNS, D. . Resenha do livro A Dança dos Deuses: futebol, Sociedade, Cultura, de Hilário Franco Júnior. 2024 (Resenha).
-
BERNS, D. . Resenha do livro O Poder do Mito, de Joseph Campbell. Idiomus, 2024 (Resenha).
-
BERNS, D. . Resenha do livro Fixe o Conhecimento - A Ciência da Aprendizagem Bem-Sucedida, de Peter C. Brown, Henry L. Roediger III e Mark A. McDaniel. Idiomus, 2023 (Resenha).
-
BERNS, D. . Resenha do livro Lifelong Learners: o Poder do Aprendizado Contínuo - Aprenda a Aprender e Mantenha-Se Relevante em Um Mundo Repleto de Mudanças, de Conrado Schlochauer. Idiomus, 2023 (Resenha).
-
BERNS, D. . Resenha do livro Aprendendo a Aprender - um guia prático para acelerar seu aprendizado, de L. S. Clark. Idiomus, 2023 (Resenha).
-
BERNS, D. . Resenha do livro Não acredite em tudo o que você sente: identifique seus Esquemas Emocionais e Liberte-se da Ansiedade e da Depressão, de Robert L. Leahy. Idiomus, 2023 (Resenha).
-
BERNS, D. . Resenha do livro Eu Controlo como me Sinto: como a Neurociência Pode Ajudar Você a Construir uma Vida mais Feliz, de Claudia Feitosa-Santana. Idiomus, 2023 (Resenha).
-
BERNS, D. . Resenha do livro Amar e ser livre: as bases para uma nova sociedade, de Sri Prem Baba. Idiomus, 2023 (Resenha).
-
BERNS, D. . Resenha do livro Dar e Receber: uma abordagem revolucionária sobre sucesso, generosidade e influência, de Adam Grant. Idiomus, 2023 (Resenha).
-
BERNS, D. . Resenha do livro As Cinco Linguagens do Amor: como expressar um compromisso de amor a seu cônjuge, de Gary Chapman 2023 (Resenha).
-
BERNS, D. . Resenha do livro Suas próximas cinco jogadas: a arte da estratégia de negócios, de Patrick Bet-David 2023 (Resenha).
-
BERNS, D. . Resenha do livro 33 estratégias de guerra - Aprenda com as batalhas da história e vença os desafios cotidianos, de Robert Greene. Idiomus, 2023 (Resenha).
-
BERNS, D. . Resenha do livro A arte da Estratégia: a teoria dos jogos como guia para o sucesso na vida e nos negócios, de Avinash K. Dixit e Barry J. Nalebuff. Idiomus, 2023 (Resenha).
-
BERNS, D. . Resenha do livro Estratégias e Táticas de Liderança: manual prático, de Jocko Willink. Idiomus, 2023 (Resenha).
-
BERNS, D. . Resenha do livro Os primeiros 90 dias: estratégias de sucesso para novos líderes, de Michael Watkins. Idiomus, 2023 (Resenha).
-
BERNS, D. . Resenha do livro O Cérebro que se Transforma: como a neurociência pode curar as pessoas, de Norman Doidge. Idiomus, 2023 (Resenha).
-
BERNS, D. . Resenha do livro Lecures on Psychology: a guide to understanding your emotions, de Edith Packer. Idiomus, 2023 (Resenha).
-
BERNS, D. . Resenha do livro Honoring the Self: Self-esteem and personal transformation, de Nathaniel Branden. Idiomus, 2023 (Resenha).
-
BERNS, D. ; AMARANTE, D. W. ; CAMPIGOTTO, C. M. L. M. E. . Alice no país das Maravilhas 2016 (Audiobook).
Outras produções
BERNS, D. . Performance na aula inaugural PGET 2017.2: ?¿Un mundo, una lengua? Sobre globalización y traducción?. 2017.
BERNS, D. . Parecerista ad hoc no processo de avaliação de artigos para a Revista Acadêmica Outra Travessia - Florianópolis - 2024 - Qualis A4. 2024.
BERNS, D. . Parecerista ad hoc no processo de avaliação de artigos para a Revista Acadêmica ARS (São Paulo) - Qualis A1. 2023.
BERNS, D. . Apresentação da Canção Can You Feel the Love Tonigh, de Elton John, na Audição de Fim de Ano da escola de Música Camerata Florianópolis. 2023. (Apresentação de Canto).
BERNS, D. . Apostila do Encontro de Canto Litúrgico Pastoral - Sacramentos. 2019. (Editoração/Outra).
BERNS, D. . Apostila do Encontro de Canto Litúrgico Pastoral - Solenidades e Santoral. 2018. (Editoração/Outra).
BERNS, D. . Apostila do Encontro de Canto Litúrgico Pastoral - Tempo Comum. 2018. (Editoração/Outra).
BERNS, D. . Adaptações Cinematográficas: Desafios, Estilos e Intervenções na Transposição do Texto Literário para a Tela.. 2017. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
BERNS, D. . Cartaz: 'Un mundo, una lengua? Sobre globalización y traducción'. 2017. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Cartaz de Divulgação de Evento).
BERNS, D. . Cartaz: II SILETTRAD - I SILETRAD INTERNACIONAL - Palestras na PGET 25 de agosto de 2017.. 2017. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Cartaz de Divulgação de Evento).
BERNS, D. . Adaptação Cinematográfica: do Texto Literário à Sequência Fílmica.. 2016. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
BERNS, D. ; Adriana Niétzkar . Full Massa. 2010. Teatral.
BERNS, D. . Enquadrando o Tradutor - Entrevistado José Roberto Basto O'Shea. 2018. Vídeo.
BERNS, D. . Enquadrando o Tradutor - Entrevistada Nora Basurto (Universidade Veracruzana - México). 2018. Vídeo.
BERNS, D. . Homenagem (diferenciada) ao casal Ana e Paulo de Souza pelos 50 anos de matrimônio. 2016. Outra.
BERNS, D. . A Formiga e a Neve. 2019 (Audiobook - Projeto Releituras UFSC).
BERNS, D. . Leitura Dramática de Ubu Rei - Artes Cênicas UFSC. 2015 (Fílmica).
BERNS, D. ; AMARANTE, D. W. ; CAMPIGOTTO, C. M. L. M. E. . Alice no país das Maravilhas. 2015 (Apresentação de audiobook).
BERNS, D. . Tributo a Marina Abramovic. 2014 (Fílmica).
BERNS, D. . Os Gatos de Copenhague. 2013 (Fílmica).
Prêmios
2016
Diploma de Mérito Estudantil por ter obtido o melhor índice de aproveitamento no Curso de Graduação em Cinema da UFSC, Universidade Federal de Santa Catarina.
2008
Prêmio Rotay Club de Guaramirim - maior média do ensino médio da Escola de Educação Básica São Pedro, no ano 2007, Rotary Club de Guaramirim.
Histórico profissional
Experiência profissional
2017 - 2018
Universidade Federal de Santa CatarinaVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Redator de Mídias e Auxiliar da Secretaria, Carga horária: 20
Outras informações:
- Atualização das mídias do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (PPGET) da Universidade Federal de Santa Catarina: site, páginas no Facebook, Instagram, conta no YouTube e no Repositório da Universidade;
- Preenchimento de dados de docentes e discentes na Plataforma Sucupira;
- Fotografias e trechos de filmagens em eventos, bem como suporte técnico;
- Auxílio à secretaria: reservas de salas para eventos; elaboração de documentos de bancas de defesas de dissertação e de tese, bem como demais documentos;
- Conversão de imagens de eventos e de palestras em modo analógico para o digital e disponibilização no YouTube da Pós-Graduação;
- Direção das duas primeiras edições do Programa Enquadrando o Tradutor, disponível no YouTube da Pós-Graduação.
2014 - 2014
Universidade Federal de Santa CatarinaVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Monitor do Laboratório de Estudos de Cinema, Carga horária: 20
2012 - 2013
Universidade Federal de Santa CatarinaVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Monitor do Laboratório de Estudos de Cinema, Carga horária: 20
Outras informações:
Estagiou também durante o período de 10 a 12/2014.
2015 - 2016
FabricoVínculo: Prestador de Serviço, Enquadramento Funcional: Roteirista
Outras informações:
Desenvolvia roteiros de games e videoaulas para cursos de ensino a distância
2022 - Atual
DtcomVínculo: Prestador de Serviços, Enquadramento Funcional: Redator, revisor, roteirista, conteudista, Carga horária: 40
Outras informações:
Redação, revisão e edição de conteúdos para ensino a distânciaProfessor conteudista da disciplina: Produção Executiva: do roteiro ao quadro de produção (2024)Roteirista de videoaulas e de podcasts para a disciplina: Direção de Arte: planejamento e gestão (2024)Roteirista de videoaulas e de podcasts.
2023 - Atual
IdiomusVínculo: Redator, Enquadramento Funcional: Redator de resenhas de livros de não ficção, Carga horária: 40
2023 - Atual
Delinea EdtechVínculo: Prestador de serviços, Enquadramento Funcional: Roteirista de videoaulas
2024 - Atual
Adapt EdTechVínculo: Freelancer, Enquadramento Funcional: Professor Conteudista e Revisor de Texto
Outras informações:
Professor Conteudista - Banco de Questões da Disciplina Direção em Audiovisual (13774) - Projeto Cruzeiro do Sul
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Diogo Berns e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?