Thalita Lais de Lima Passos
Thalita Laís de Lima Passos,Tradutora/ Intérprete especialista de Libras- Português com Prolibras de Tradução e interpretação Libras/ Português (2008), possui experiência em tradução e interpretação no par linguístico Português / Libras em conteúdos acessíveis para diversas esferas, principalmente as esferas cultural (teatro, contação de histórias, exposições, oficinas e etc), e educacional (ensino fundamental I e II, ensino médio e superior); Instrutora de Libras, com Prolibras no Uso e no Ensino (2009), com experiência no ensino de Libras como L2 (segunda língua) para ouvintes e L1 (primeira língua) para crianças surdas; Especialista em contação de histórias pela FACON, Contadora de Histórias formada pelo curso de contadores promovido pela prefeitura de São Paulo, na Biblioteca Hans Cristhian Andersen, é co-fundadora do Grupo Mãos de Fada, que realiza narrações em Libras e Português; Psicóloga, com ênfase em psicanálise e surdez pela PUC, com experiência no atendimento clínico as pacientes surdos e ouvintes.
Informações coletadas do Lattes em 12/10/2022
Acadêmico
Formação acadêmica
Especialização em A arte de contar histórias
2016 - 2021
Faculdade das conchas
Título: Contação de histórias bilingue Libras-Português: a costura narrativa que acontece na interação entre as duas línguas
Orientador: Ms. Letícia Liesenfeld Erdtmann
Especialização em Tradução e Interpretação Libras Português
2014 - 2016
instituto singularidades
Título: Tradução de literatura infantil e contos de tradição oral: narrativas visuais
Orientador: Prof Ms Vânia de Aquino Albres Santiago
Aperfeiçoamento em A Clínica Psicanalítica com Crianças e Jovens Surdos
2012 - 2012
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
Título: --. Ano de finalização: 2012
Graduação em Psicologia
2007 - 2011
Universidade Brasil
Título: Escutar com os olhos e falar com as mãos: um estudo da surdez frente a visão psicossocial e o respaldo da psicologia e da psicanálise
Orientador: Prof Ms José Ângelo Ortelan
Formação complementar
2016 - 2016
Capacitação de Práticas de Interpretação Tátil e Comunicação Háptica para c. (Carga horária: 90h). , Instituto de Ensino Superior, IES, Brasil.
2016 - 2016
Curso de Capacitação para Instrutores de Libras do Seli. (Carga horária: 9h). , SELI, SELI, Brasil.
2013 - 2013
Abordagem comunicativa no ensino de L2 para adultos - Introdução à linguíst. (Carga horária: 18h). , SELI, SELI, Brasil.
2012 - 2012
Formação de Contadores de Histórias. (Carga horária: 60h). , Biblioteca Municipal Hans Christian Andersen, BM HANS, Brasil.
2012 - 2012
Curso Teórico Prático de Psicologia Hospitalar. (Carga horária: 12h). , Contro de Psicologia Clínica Hospitalar, PSICOCARE, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Pouco, Lê Pouco.
Espanhol
Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Pouco, Escreve Pouco.
Português
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Libras
Compreende Bem, Fala Bem.
Participação em eventos
1 5 Congresso Nacional de Pesquisas em Linguística de Línguas d de Línguas de Sinais. 2016. (Congresso).
1 Congresso Nacional de Pesquisas em Linguística de Línguas d de Línguas de Sinais. 2016. (Congresso).
5 Congresso Nacional de Pesquisas em Tradução e Interpretação em Libras e Língua Portuguesa. Tradução e contação de histórias infantis em Libras: construção de narrativas visuais. 2016. (Congresso).
5 Congresso Nacional de Pesquisas em Tradução e Interpretação em Libras e Língua Portuguesa. 2016. (Congresso).
I Encontro & Mostra de TILS na Esfera Artística.Grupo Mãos de Fada no ECOH Contadores de Histórias em Londrina. 2016. (Encontro).
III Simpósio Inclusão e seus Aspectos Pedagógicos/ Sociais/ Culturais na área da surdez.Tradução e Contação de Histórias e Literatura Infantil. 2016. (Simpósio).
II Semana do Curso de Bacharelado em Tradução e Interpretação em Libras e Português.Tradução e Interpretação na esfera artística. 2016. (Seminário).
II Semana do Curso de Bacharelado em Tradução e Interpretação em Libras e Português.Práticas interpretativas na esfera artística e na contação de histórias. 2016. (Oficina).
Oficina de contação de histórias em Libras para surdos.Simples Narrativa com Processo Anafórico e Narrativa com Dramatização. 2016. (Oficina).
Encontro Nacional de Contadores de Histórias de Ponta Grossa PR.Contação de Histórias em Libras. 2015. (Oficina).
I Simpósio Singularidades de Tradução e Interpretação de Libras / Português.Intérprete de Libras e Língua Portuguesa. 2015. (Simpósio).
Contos do Mato Encontro Nacional de Contadores de Histórias de Cuiabá.Contação de Histórias em Libras. 2014. (Oficina).
III Setembro Azul Direitos humanos em questão: a universidade pública pode se fazer falar em Libras.Apresentação de contação de histórias em Libras. 2014. (Seminário).
Reatech - Ciclo de Palestras REASEM.Família e o integrante surdo. 2014. (Seminário).
III Congresso Nacional de Pesquisas em Tradução e Interpretação de Libras e Língua Portuguesa. 2012. (Congresso).
Jornada Psicossomática e Hospitalar "Psicossomática Novas Configurações de Vínculos na Sexualidade. 2012. (Encontro).
Mostra de práticas em Psicologia na área da saúde da Santa Casa de São Paulo. 2012. (Outra).
Oficina básica para o trabalho com surdos. 2010. (Oficina).
Psicologia e Saúde. 2008. (Outra).
REASEM VII Seminário de Tecnologias de Reabilitação e inclusão. 2008. (Seminário).
Dependência química na família. 2007. (Outra).
O Psicólogo do século XXI. 2007. (Congresso).
Psicologia forense? Psicologia criminal? Que Psicologia são estas?. 2007. (Outra).
Outras produções
PASSOS, T. L. L. ; BARRI, E. S. O. E. ; SILVA, D. F. . PGM Tudo Posso 29 10 15 BLOCO 03. 2015. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).
PASSOS, T. L. L. . Dezembro Acessível. 2014. (Programa de rádio ou TV/Comentário).
PASSOS, T. L. L. ; SANTIAGO, V. A. A. ; BARRI, E. S. O. E. . Outras Coisas # 33 - Grupo Mãos de Fada realiza contação de histórias. 2013. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).
Histórico profissional
Experiência profissional
2012 - Atual
SELIVínculo: outros, Enquadramento Funcional: Instrutora de Libras e dos cursos de tradução
2013 - Atual
Biblioteca de São PauloVínculo: outros, Enquadramento Funcional: Instrutora de Libras, Carga horária: 4
2014 - Atual
Instituto Itaú CulturalVínculo: prestadora de serviço, Enquadramento Funcional: Intérprete de Libras
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Thalita Lais de Lima Passos e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?