Jacqueline Bezerra da Silva
Graduada em Tecnologia em Comunicação Assistiva Libras/Portugês e Braille pela Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais - PUCMINAS ( 2014), Magistério em nível médio pelo Centro Educacional Jorge Assunção ( 1999). Graduanda em Letras/Libras Pela Faculdade IBRA, possui Pós Graduação em nivel de Especialização em Linguistica e Produção Textual (IBRA), Tradução e Interpretação de Libras (Faculdade de BH), Educação Especial ( Faculdade de BH) e Revisão de Textos ( em andamento).
Tem experiência na formação de professores de Libras e no desenvolvimento de material didático dessa língua (CAS/BH) e na formação de tradutores/intérpretes de Libras em cursos de capacitação. Tradutora/intérprete em escolas municipais e estaduais de educação, atuando também como formadora de instrutores surdos ( SEMED/AL e SEE/AL) . Tem se dedicado a pesquisas no campo da análise de processos de tradução e interpretação de Libras. Participou de grupos de estudos sobre processos de tradução em temas especificos da Lingua Portuguesa para Lingua Brasilleira de Sinais - CAS/MG. Atuou na formação de intérpretes, tendo como objetivo a investigação da atuação de tradutores e intérpretes de Libras na educação e de processos tradutórios e interpretativos que envolvem contextos educacionais (CAS/BH). Possui experiência como professora bilíngue atuando no ensino do Português como Segunda língua para Surdos. Atuação em cursos de licenciatura como professora, nas disciplinas: Português como segunda língua para surdos, Alfabetização e letramento. Atuou como avaliadora em bancas de interpretação do Português para Libras e de Libras para o Português no contexto educacional pela secretaria de educação especial DESP/CAS/BH.
Exerceu o cargo de Coordenadora/Intérprete nas empresas contratantes de pessoas surdas, para facilitar a comunicação e o trabalho das equipes pela FENEIS/MG. Já trabalhou como tradutora/Intérprete no Instituto Federal do Espirito Santo - IFES e como tradutora das video-aulas dos cursos técnicos e profissionalizantes do programa Qualificar-ES da SECTIDES/ES. Exerceu a função de tradutor/intérprete de Libras no NEAPIE/Carapina - Núcleo Estadual de Apoio Pedagógico à Inclusão Escolar - atuando na área de Deficiência Auditiva executando cursos de formação em serviço para intérpretes de Libras e exercendo a inspeção desses profissionais em visitas técnicas às escolas, representando a SRE/Sedu. Atualmente está inserida na Superintendência de Ensino à Distância - SEAD pela Universidade Federal do Espirito Santo -UFES.
Informações coletadas do Lattes em 27/08/2024
Acadêmico
Formação acadêmica
Especialização em LINGUISTICA E PRODUÇÃO TEXTUAL
2020 - 2020
IBRAFEM - INSTITUTO BRASILEIRO DO FUTURO EMPRESARIO, ENSINO SUPERIOR LTDA
Título: Estratégias de produção textual para o Ensino da Libras
Orientador: Paula Branco
Aperfeiçoamento em Fundamentos Teóricos da Língua Portuguesa
2016 - 2017
Faculdade de Tecnologia e Ciências da Educação
Título: A IMPORTÂNCIA DO CONHECIMENTO DA LP PARA O TRADUTOR/INTERPRETE DA LS. Ano de finalização: 2017
Orientador: Ana Lúcia Q.
Aperfeiçoamento em Educação Especial
2016 - 2016
Instituto de Pesquisa e Desenvolvimento do Sul de Minas
Título: A EDUCAÇÃO ESPECIAL EM CENTRO DE CAPACITAÇÃO: FORMAÇÃO E GESTÃO. Ano de finalização: 2016
Orientador: ANA LUCIA QUEIROZ
Aperfeiçoamento em Tradução e Interpretação Libras
2016 - 2016
WR Educacional
Título: Atuação do profissional intérprete de Libras no contexto educacional. Ano de finalização: 2016
Orientador: Heliane Alves
Graduação em comunicação assistiva: LIBRAS
2012 - 2014
PUCMINAS
Título: TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO EM AMBIENTES RELIGIOSOS
Orientador: PAULA BRANCO
Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil.
Curso técnico/profissionalizante em MAGISTÉRIO
1997 - 1999
CENTRO EDUCACIONAL JORGE ASSUNÇÃO
Bolsista do(a): Financiadora de Estudos e Projetos, FINEP, Brasil.
Formação complementar
2022 - 2022
Extensão universitária em Educação Especial e Inclusiva. (Carga horária: 120h). , Secretaria de Educação Profissional e Desenvolvimento Economico do Estado d, SECTIDES, Brasil.
2022 - 2022
Extensão universitária em FORMAÇÃO CONTINUADA PARA GESTORES E PROFESSORES DA REDE PÚBLICA DE ENSINO -. (Carga horária: 60h). , Universidade de Brasília, UnB, Brasil.
2022 - 2022
Ferramenta para Gravação de Videoaulas. (Carga horária: 5h). , Instituto Federal do Espírito Santo, IFES, Brasil.
2022 - 2022
Google Drive: Colaboração na prática. (Carga horária: 8h). , Instituto Federal do Espírito Santo, IFES, Brasil.
2022 - 2022
Mediação Pedagógica no Moodle. (Carga horária: 60h). , Instituto Federal do Espírito Santo, IFES, Brasil.
2022 - 2022
TELETRABALHO E EDUCAÇÃO A DISTÂNCIA. (Carga horária: 8h). , Escola Virtual GOV, EVG, Brasil.
2022 - 2022
Desenvolvendo competências em informações acadêmicas e profissionais. (Carga horária: 30h). , Instituto Federal do Espírito Santo, IFES, Brasil.
2022 - 2022
Moodle para Educadores. (Carga horária: 60h). , Instituto Federal do Espírito Santo, IFES, Brasil.
2022 - 2022
Gestão Escolar. (Carga horária: 80h). , Ministerios da Educação, AVAMEC, Brasil.
2022 - 2022
Compreendendo a Educação Profissional e Tecnológica integrada ao Ensino Méd. (Carga horária: 60h). , Instituto Federal do Espírito Santo, IFES, Brasil.
2022 - 2022
INTRODUÇÃO À AUDIODESCRIÇÃO. (Carga horária: 40h). , Escola Virtual GOV, EVG, Brasil.
2022 - 2022
Metodologias Ativas: Educação Inovadora. (Carga horária: 30h). , Instituto Federal do Espírito Santo, IFES, Brasil.
2022 - 2022
Introdução à Produção de Audiolivros. (Carga horária: 20h). , Instituto Federal do Espírito Santo, IFES, Brasil.
2022 - 2022
Educação de Surdos. (Carga horária: 30h). , Instituto Federal do Espírito Santo, IFES, Brasil.
2021 - 2022
Extensão universitária em A BNCC do Ensino Médio: Linguagens e suas Tecnologias. (Carga horária: 50h). , AVAMEC, AVAMEC, Brasil.
2021 - 2022
Formação em Linguagens e suas Tecnologias. (Carga horária: 180h). , AVAMEC, AVAMEC, Brasil.
2021 - 2021
Extensão universitária em Programa de Mentoria para a Educação Profissional. (Carga horária: 40h). , Ministerios da Educação, AVAMEC, Brasil.
2021 - 2021
Extensão universitária em Concepções de Trabalho e Profissionalização. (Carga horária: 40h). , Ministerios da Educação, AVAMEC, Brasil.
2021 - 2021
Extensão universitária em Acessibilidade em Processos Seletivos Discentes. (Carga horária: 60h). , Instituto Federal do Espírito Santo, IFES, Brasil.
2021 - 2021
Processos de Orientação Educacional e Profissional. (Carga horária: 40h). , Ministerios da Educação, AVAMEC, Brasil.
2021 - 2021
Projeto de Intervenção para Orientação Educacional e Profissional na Educaç. (Carga horária: 40h). , Ministerios da Educação, AVAMEC, Brasil.
2021 - 2021
Educação Profissional: Estrutura e possibilidades formativas. (Carga horária: 40h). , Ministerios da Educação, AVAMEC, Brasil.
2021 - 2021
Acessibilidade nas Delegacias Brasileiras e Atendimento às Mulheres com def. (Carga horária: 30h). , Universidade Federal do Maranhão, UFMA, Brasil.
2021 - 2021
Aperfeiçoamento e Formação para Professores de Surdos. (Carga horária: 60h). , Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.
2020 - 2020
Extensão universitária em Acessibilidade e Tecnologia. (Carga horária: 60h). , Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Espírito Santo, IFES, Brasil.
2020 - 2020
Extensão universitária em Acessibilidade e Tecnologia. (Carga horária: 60h). , Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Espírito Santo, IFES, Brasil.
2020 - 2020
Introdução ao Google Classroom. (Carga horária: 10h). , Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Espírito Santo, IFES, Brasil.
2020 - 2020
Lesson Study - Versão Português. (Carga horária: 60h). , Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Espírito Santo, IFES, Brasil.
2020 - 2020
Realidade Virtual como Apoio ao Ensino. (Carga horária: 20h). , Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Espírito Santo, IFES, Brasil.
2017 - 2017
PORTUGUÊS COMO SEGUNDA LÍNGUA PARA SURDOS. (Carga horária: 60h). , CENTRO DE FORMAÇÃO E PROFISSIONAIS DA EDUCAÇÃO CAS/BH SEE MG, CAS/BH SEEMG, Brasil.
2017 - 2017
ALFABETIZAÇÃO E LETRAMENTO. (Carga horária: 60h). , CENTRO DE FORMAÇÃO E PROFISSIONAIS DA EDUCAÇÃO CAS/BH SEE MG, CAS/BH SEEMG, Brasil.
2015 - 2015
Capacitação para Intérpretes Educacionais. (Carga horária: 60h). , Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
2007 - 2007
PROLIBRAS. , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.
Idiomas
Português
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Libras
Compreende Bem, Fala Bem.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.
Participação em eventos
EVENTO DE EXTENÇÃO.VII Econtro Matemáticae Ensino Médio: MAT&MEMES. 2020. (Seminário).
EVENTO DE EXTENÇÃO.Rodas de Conversas - Ensino a Distancia: A Invisibilidade dos Sujeitos da EJA. 2020. (Seminário).
EVENTO DE EXTENÇÃO.inário Saberes Indigenas e Educação Escolar Não Indigenas Práticas Pedagogicas em Aulas de História e Matemática no Ensino Fundamental. 2020. (Seminário).
Jornada da Interpretação. 2020. (Seminário).
Roda de Coveras sobre Educação Matemática Inclusiva. 2020. (Seminário).
Semana Tecnológica - IFES. 2019. (Congresso).
Seminário de Libras.Intérprete Educacional - Desafios. 2017. (Seminário).
CURSO DE CAPACITAÇÃO.TEORIA DA ENUNCIAÇÃO. 2015. (Outra).
SEMINÁRIO DE LIBRAS.TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO EM CÂNTICOS RELIGIOSOS. 2014. (Seminário).
OFICINA DE LIBRAS.TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO NO CONTEXTO RELIGIOSOS. 2013. (Oficina).
Participação em bancas
SILVA, J. B.. Avaliação Final do Curso de Capacitação de TILSP. 2015. Centro de Formação dos Profissionais da Educação - CAS.
SILVA, J. B.. Avaliação de Tradutores e Intérpretes de Libras no Contexto Educacional. 2018. CENTRO DE FORMAÇÃO E PROFISSIONAIS DA EDUCAÇÃO CAS/BH SEE MG.
SILVA, J. B.. Avaliação de Tradutores e Intérpretes de Libras no Contexto Educacional. 2017. CENTRO DE FORMAÇÃO E PROFISSIONAIS DA EDUCAÇÃO CAS/BH SEE MG.
SILVA, J. B.. Avaliação de Tradutores e Intérpretes de Libras no Contexto Educacional. 2016. cas/BH.
SILVA, J. B.. CAS- BELO HORIZONTE SEE/MG - DESP. 2015. SECRETARIA ESTADUAL DE EDUCAÇÃO DE MINAS GERAIS.
Orientou
CAPACITAÇÃO DE INTERPRETES EDUCACIONAIS; Início: 2016; Orientação de outra natureza; SECRETARIA ESTADUAL DE EDUCAÇÃO DE MINAS GERAIS; (Orientador);
Projeto de Pesquisa sobre Traduções Poeticas no Contexto Biblico; 2014; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Tecnologia em Comunicação Assistiva Libras) - PONTIFICIA UNIVERSIDADE CATOLICA DE MINAS GERAIS; Orientador: Jacqueline Bezerra da Silva;
Produções bibliográficas
-
VIEIRA, N. ; SILVA, J. B. . EDUCAÇÃO DOS SURDOS - ONDE VOCÊ SE ENCAIXA?. 2016. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
SILVA, J. B. . Possibilidades para o desenvolvimento profissional do Intérprete de Libras na tradução de Poemas. 2014. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
Outras produções
SILVA, J. B. . CAPACITAÇÃO DE TRADUTORES E INTERPRETES DE LIBRAS. 2015. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
SILVA, J. B. . Intérprete Educacional - Desafios. 2017. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
SILVA, J. B. . CURSO BÁSICO DE LIBRAS II. 2016. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - PARTICIPAÇÃO).
SILVA, J. B. ; VIEIRA, N. . PADRONIZAÇÃO DE BANCA AVALIATIVA CAS/BH MG. 2016. (Relatório de pesquisa).
Projetos de pesquisa
-
2013 - 2014
Possibilidades para o desenvolvimento profissional do Intérprete de Libras na tradução de cânticos religiosos, Descrição: A atuação do Intérprete de Libras dentro do contexto religioso, na tradução de cânticos.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (1) . , Integrantes: Jacqueline Bezerra da Silva - Coordenador / Regiane Alvez - Integrante.
Histórico profissional
Experiência profissional
2015 - 2016
CENTRO DE FORMAÇÃO E PROFISSIONAIS DA EDUCAÇÃO CAS/BH SEE MGVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: FORMADOR E AVALIADOR DE INTERPRETES EDUCACION, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Principais Atividades Realizadas: Aplicação e correção de avaliações de Interpretação simultânea do Par Linguístico Libras ? LP com ênfase na interpretação em contexto Educacional, Tradução e Interpretação em reuniões e Ministrante de Cursos de Capacitação de Intérpretes de Libras Educacionais promovido pela DESP/SEE- MG; elaboração de provas para bancas de avaliação e para cursos de capacitação, realizava relatórios Técnicos para resposta de Recursos de bancas. Atendia e Orientava as SER?s sobre a atuação do tradutor /intérprete de libras que atuavam nas Escolas Estaduais de Minas Gerais. Fazia tradução e Interpretação em reuniões e eventos da DESP/SEE/MG.
2014 - 2015
Secretaria Estadual de Educação de Minas GeraisVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: PROFESSOR BILIGUE, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Principais Atividades Realizadas: Ensino do Português como segunda língua para alunos surdos; realizando atividades de acordo com as necessidades de cada um; Auxiliava na leitura e transcrição de provas e atividades em Braille, estimulava alunos deficiência intelectual com relação ao aprendizado e fazia a tradução de alguns textos escritos para alunos surdos com dificuldade na leitura, tais como: poesias, textos literários, etc.
2013 - 2014
Federação Nacional de Integração e Educação dos SurdosVínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: COORDENADOR, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Principais Atividades Realizadas: Elaborava relatórios periódicos de todas as ocorrências nos contratos; comunicava quaisquer questões envolvendo funcionários ao RH; Coordenava e supervisionava as atividades realizadas pelos funcionários; supervisionava o funcionário no local de trabalho quanto aos seus comportamento e deveres; organizava férias dos funcionários, quadros de aviso e relatórios técnicos; supervisionava frequência, controlava folha de ponto e fazia apuração; recebia atestados médicos e encaminhava ao RH; treinava e acompanhava os funcionários no que diz respeito às atividades; recrutava a equipe de acordo com os objetivos da empresa e do setor; também me preocupava com divisão de tarefas, intervia sempre que necessário corrigindo eventuais falhas.
2012 - 2013
PUCMINASVínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: TRADUTOR INTERPRETE DE LIBRAS, Carga horária: 20
Outras informações:
Principais Atividades Realizadas: Realizava interpretações de libras /LP para alunos de nível superior, realizava interpretações em seminários e palestras, interpretava para alunos dos cursos: Pedagogia, Comunicação Assistiva, Administração.
2019 - Atual
Instituto Federal do Espírito SantoVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Terceirizado, Carga horária: 20
2020 - 2020
Centro de Referencia em Formação ProfissionalVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Bolsista, Carga horária: 20
2020 - 2020
Fundação de Apoio ao Desenvolvimento da Ciência e TecnologiaVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Bolsista, Carga horária: 20
2021 - 2021
Secretaria de Educação Profissional e Desenvolvimento Economico do Estado dVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Tradutor/Intérprete de Libras, Carga horária: 20
2022 - 2022
Secretaria de Educação do Estado do Espírito SantoVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: designado, Carga horária: 40
Outras informações:
Exerceu a função de tradutor/intérprete de Libras no NEAPIE/Carapina - Núcleo Estadual de Apoio Pedagógico à Inclusão Escolar - atuando na área de Deficiência Auditiva executando cursos de formação em serviço para intérpretes de Libras e exercendo a inspeção desses profissionais em visitas técnicas às escolas, representando a SRE/Sedu.
2022 - Atual
SEAD/UFES - Superitendência de Ensino á DistânciaVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: contratado, Carga horária: 30
Outras informações:
Inserida na Superintendência de Ensino à Distância - SEAD pela Universidade Federal do Espirito Santo -UFES,no projeto: MOOCS.
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Jacqueline Bezerra da Silva e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?