Rafael Machado Guarischi
é Bacharel e Licenciado em Letras - Inglês/Literaturas pela Universidade do Estado do Rio de Janeiro e Mestre em Literaturas de Língua Inglesa pela mesma universidade. Sua dissertação, "A study of three African-American works within their backgrounds", foi orientada pela Profª Drª Maria Aparecida F. Andrade Salgueiro e está inserida dentro da linha de pesquisa "A Voz e o Olhar do Outro - Questões de Gênero e Etnia nas Literaturas de Língua Inglesa". Atualmente, é Técnico Judiciário - Área Administrativa do Tribunal Regional do Trabalho da 2ª Região e professor da Especialização em Tradução - Inglês/Português, oferecida em parceria pela Universidade Cândido Mendes (UCAM), Universidade Castelo Branco (UCB) e Universidade Vale do Rio Verde (Unincor) na modalidade EAD.
Informações coletadas do Lattes em 24/09/2022
Acadêmico
Formação acadêmica
Mestrado em Letras
2008 - 2010
Universidade do Estado do Rio de Janeiro
Título: A Study of Three African-American Texts Within Their Historical Contexts,Ano de Obtenção: 2010
Maria Aparecida Ferreira de Andrade Salgueiro.Palavras-chave: african-american history; african-american literature; cultural studies.
Graduação em Letras - Inglês/Literaturas (Bach./Lic.)
2004 - 2007
Universidade do Estado do Rio de Janeiro
Título: From the Harlem Renaissance to Recent History - A Study of Three African-American Texts Within Their Historical Contexts
Orientador: Maria Aparecida F. Andrade Salgueiro
Formação complementar
1997 - 2003
Curso de Inglês regular. (Carga horária: 780h). , Centro de Cultura Anglo-Americana, CCAA, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Português
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Italiano
Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.
Francês
Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.
Alemão
Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Afro-Americana.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Comparada.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Pós-Modernas.
Participação em eventos
60ª Reunião Anual da SBPC.Alguns desafios da tradução intercultural em The Bluest Eye de Toni Morrison e The Color Purple de Alice Walker. 2008. (Outra).
II Seminário dos Alunos da Pós-Graduação em Letras da UERJ: Áreas de Literatura.A tradução intercultural e seus desafios: uma questão para os estudos da linguagem ou para os estudos de tradução?. 2008. (Seminário).
Seminário de Pesquisa Discente do MLLI.Apresentação da Pesquisa. 2008. (Seminário).
XI Congresso Internacional da ABRALIC. A construção da identidade e a fragmentação do sujeito pós-colonial em A Raisin in the Sun. 2008. (Congresso).
16ª Semana de Iniciação Científica (SEMIC).Versos da Dor e do Preconceito: uma breve análise comparativa de poemas afro-brasileiros e afro-americanos. 2007. (Outra).
Diálogos Interculturais e Tradução: Literatura Feminina Afro-Brasileira e Afro-Americana. 2007. (Outra).
VIII ECEL - Encontro de Ciência Empírica em Letras.Obras afro-americanas e suas traduções: alguns obstáculos do processo de tradução intercultural. 2007. (Encontro).
15ª Semana de Inciação Científica (SEMIC).Elementos de Representação da Mulher Negra em Conceição Evaristo e Toni Morrison. 2006. (Outra).
58ª Reunião Anual da SBPC.Elementos de Representação da Mulher Negra em Conceição Evaristo e Toni Morrison. 2006. (Outra).
Contemporary Themes in African American Literature. 2006. (Outra).
III Seminário da Linha de Pesquisa e do Grupo de Pesquisa do CNPq ?Literatura e Comparativismo?. 2006. (Seminário).
Pós-colonialismo, história e imaginação: Sor Juana Inés de la Cruz em Hunger´s Brides, de Paul Anderson. 2006. (Outra).
Vozes e imagens da África - A imensidão cultural de um continente. 2006. (Simpósio).
XI Congresso Internacional da ABRALIC. 2006. (Congresso).
II Seminário da Linha de Pesquisa e do Grupo de Pesquisa do CNPq ?Literatura e Comparativismo?. 2005. (Seminário).
IV Seminário de Literaturas de Língua Inglesa ?As Faces da Literatura: Representações de Realidades / The Faces of Literature: Representing Realities?. 2005. (Seminário).
Seminário da Linha de Pesquisa do Mestrado em Literaturas de Língua Inglesa da UERJ e do Grupo de Pesquisa do CNPq "A Voz e o Olhar do Outro - Questões de Gênero e Etnia nas Literaturas de Língua Inglesa". 2005. (Seminário).
XI Seminário Nacional Mulher e Literatura / II Seminário Internacional Mulher e Literatura. 2005. (Seminário).
Produções bibliográficas
-
GUARISCHI, R. M. . The Black Baudelaire - A Brief Analysis of the Postcolonial Subject in Dutchman. In: Ana Lúcia Henriques; Maria Conceição Monteiro. (Org.). Seminário de Pesquisa Dicente do MLLI, ISBN 9788577850334. Rio de Janeiro: Letra Capital, 2008, v. , p. -.
-
GUARISCHI, R. M. . Narrative Fragmentation in Cane. Revista Palpitar.
-
GUARISCHI, R. M. . A Very Brief Overview of African-American Literature Throughout the 20TH Century. Darandina Revisteletrônica.
-
GUARISCHI, R. M. ; VALENTE, M. I. . A construção da identidade e a fragmentação do sujeito pós-colonial em A Raisin in the Sun. In: XI Congresso Internacional da ABRALIC, 2008, São Paulo. Anais do XI Congresso Internacional da ABRALIC, 2008.
-
GUARISCHI, R. M. ; VALENTE, M. I. . A representação do Sujeito diaspórico em A Raisin in the Sun de Lorraine Hansberry. In: 3º Simpósio de Literatura Contemporânea, 2008, Rio de Janeiro. Anais do 3º Simpósio de Literatura Contemporânea, 2008.
-
GUARISCHI, R. M. ; VALENTE, M. I. . Alguns desafios da Tradução Intercultural em The Bluest Eye de Toni Morrison e The Color Purple de Alice Walker. In: 60ª Reunião Anual da SBPC, 2008, Campinas. Anais da 60ª Reunião Anual da SBPC, 2008.
-
GUARISCHI, R. M. . Versos da Dor e do Proconceito: uma breve análise comparativa de poemas afro-brasileiros e afro-americanos. In: 16ª Semana de Iniciação Científica (SEMIC), 2007, Rio de Janeiro. Livro de Resumos da 16ª SEMIC, 2007.
-
VALENTE, M. I. ; GUARISCHI, R. M. . Obras afro-americanas e suas traduções: alguns obstáculos do processo de tradução intercultural. In: VIII ECEL - Encontro de Ciência Empírica em Letras, 2007, Rio de Janeiro. Livro de Resumo do VIII ECEL, 2007.
-
GUARISCHI, R. M. . Elementos de Representação da Mulher Negra em Conceição Evaristo e Toni Morrison. In: 15ª Semana de Inciação Científica (SEMIC), 2006, Rio de Janeiro. Livro de Resumos da 15ª SEMIC, 2006.
-
GUARISCHI, R. M. . Elementos de Representação da Mulher Negra em Conceição Evaristo e Toni Morrison. In: 58ª Reunião Anual da SBPC, 2006, Florianópolis. Livro de Resumos da 58ª Reunião Anual da SBPC, 2006.
-
VALENTE, M. I. ; GUARISCHI, R. M. . A tradução intercultural e seus desafios:uma questão para os estudos da linguagem ou para os estudos culturais?. Revista Alpha , 2010.
-
GUARISCHI, R. M. ; VALENTE, M. I. . Alguns desafios da Tradução Intercultural em The Bluest Eye de Toni Morrison e The Color Purple de Alice Walker. 2008. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
GUARISCHI, R. M. ; VALENTE, M. I. . A construção da identidade e a fragmentação do sujeito pós-colonial em A Raisin in the Sun. 2008. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
VALENTE, M. I. ; GUARISCHI, R. M. . A tradução intercultural e seus desafios: uma questão para os estudos da linguagem ou para os estudos culturais?. 2008. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
VALENTE, M. I. ; GUARISCHI, R. M. . Obras afro-americanas e suas traduções: alguns obstáculos do processo de tradução intercultural. 2007. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
GUARISCHI, R. M. . Versos da Dor e do Proconceito: uma breve análise comparativa de poemas afro-brasileiros e afro-americanos. 2007. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
GUARISCHI, R. M. . Elementos de Representação da Mulher Negra em Conceição Evaristo e Toni Morrison. 2006. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
Sales, T. ; GUARISCHI, R. M. . Superior Tribunal de Justiça : 25 anos do tribunal da cidadania. Rio de Janeiro: JC, 2013. (Tradução/Livro).
Prêmios
2007
Bolsa PIBIC, UERJ.
2006
Bolsa PIBIC, UERJ.
2005
Bolsa PIBIC, UERJ.
Histórico profissional
Experiência profissional
2017 - Atual
Universidade Candido MendesVínculo: Contrato por percentual, Enquadramento Funcional: Tutor / Desenvolvedor de material didático
Outras informações:
- Atividades realizadas responsável pela elaboração do material didático e pela tutoria das disciplinas de Língua Inglesa Aplicada à Tradução, Revisão de Tradução e Oficina de Tradução
2017 - Atual
Universidade Vale do Rio Verde de Três CoraçõesVínculo: Contrato por percentual, Enquadramento Funcional: Tutor / Desenvolvedor de material didático
Outras informações:
- Atividades realizadas responsável pela elaboração do material e pela tutoria das disciplinas de Língua Inglesa Aplicada à Tradução, Revisão de Tradução e Oficina de Tradução
2017 - Atual
Universidade Castelo BrancoVínculo: Contrato por percentual, Enquadramento Funcional: Tutor / Desenvolvedor de material didático
Outras informações:
- Atividades realizadas responsável pela elaboração do material e pela tutoria das disciplinas de Língua Inglesa Aplicada à Tradução, Revisão de Tradução e Oficina de Tradução
2018 - Atual
Tribunal REgional do Trabalho da 2ª RegiãoVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Estatutário, Carga horária: 40
2014 - 2018
Fundação de Apoio à Escola Técnica do Estado do Rio de JaneiroVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor FAETEC 20h, Carga horária: 20
Outras informações:
- Atuo como professor de cursos profissionalizantes de inglês voltados para alunos das mais diversas áreas
2010 - 2017
Prefeitura da Cidade do Rio de JaneiroVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor I - Inglês, Carga horária: 16
Outras informações:
DESCRIÇÃO DAS ATIVIDADES - aulas de inglês para crianças do 1º ao 3º ano do Ensino Fundamental, através da participação no projeto "Rio, Criança Global", que visa à preparação de crianças e jovens para a Copa do Mundo de 2014 e das Olimpíadas de 2016
2011 - 2014
Prefeitura da Cidade de Nova Iguaçu, Nova IguaçuVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor I - Inglês, Carga horária: 16
Outras informações:
? Atividades realizadas: - aulas regulares para turmas de EJA (6ª à 9ª fase)
2009 - 2011
Prefeitura do Município de Rio BonitoVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor I - Inglês, Carga horária: 16
Outras informações:
? Atividades realizadas: - aulas regulares para turmas do 6º ao 9º ano do Ensino Fundamental - aulas para alunos portadores de deficiência auditiva no ano de 2009, graças a um projeto de inclusão da Secretaria Municipal de Educação e Cultura - aulas em uma escola rural nos anos de 2010 e 2011 Motivo da saída: transferência para a Prefeitura da Cidade de Nova Iguaçu
2010 - 2010
Secretaria de Educação do Estado do Rio de JaneiroVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor I - Inglês, Carga horária: 16
Outras informações:
DESCRIÇÃO DAS ATIVIDADES - aulas regulares para turmas do 6º ao 9º ano do Ensino Fundamental
2007 - Atual
Ace IdiomasVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor de Inglês, Carga horária: 8
Outras informações:
DESCRIÇÃO DAS ATIVIDADES - aulas regulares e intensivas (todos os níveis) para grupos pequenos e médios - aulas individuais (todos os níveis) - aulas em empresas (todos os níveis) - aulas de português para estrangeiros
Atividades
-
04/2007
Ensino,,Disciplinas ministradas, inglês para alunos particulares (de acordo com os interesses dos mesmos), inglês para empresas, inglês para turmas intensivas, inglês para turmas regulares
2008 - 2011
Curso FeedbackVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor de Inglês, Carga horária: 4
Outras informações:
DESCRIÇÃO DAS ATIVIDADES - aulas de inglês regulares (todos os níveis) para grupos pequenos e médios
2007 - 2007
Wizard Vila IsabelVínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Professor de Inglês, Carga horária: 8
2004 - 2006
Future Builders Community CourseVínculo: Professor voluntário, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 4
Outras informações:
O referido curso era organizado pelo Movimento Humanista, que realiza trabalhos humanitários das mais diversas naturezas em mais de 120 países. Durante o tempo em que estive lá, realizei as seguintes atividades: atuei como professor voluntário da disciplina de inglês para turmas de nível básico e intermediário, participei da elaboração do material, ajudei na coordenação da parte de inglês e, durante algum tempo, também lecionei a disciplina de português para a turma de pré-vestibular
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Rafael Machado Guarischi e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?