Roberto Fernandes de Carvalho

Possui graduação em Letras - Português e Francês pela Universidade Estadual do Ceará(1985) e mestrado em Letras Germanística pela Universitaet zu Koeln(1994). Atualmente é Professor de Português do Brasil do Fundação Alemã para o Desenvolvimento Internacional e Formação Complementar, Tutor para a formação de novos professores do Fundação Alemã para o Desenvolvimento Internacional e Formação Complementar e Professor de Português do Brasil da Universitaet zu Koeln. Tem experiência na área de Lingüística. Atuando principalmente nos seguintes temas:Sistema Verbal, Lingüística Aplicada, Categoria Tempo.

Informações coletadas do Lattes em 18/02/2026

Acadêmico

Formação acadêmica

Doutorado em andamento em Letras Alemão-Português-Francês

1999 - Atual

Universitaet zu Koeln
Orientador: Univ. Prof. Dr. A. Greive
Palavras-chave: Sistema Verbal; Lingüística Aplicada; Categoria Tempo.

Mestrado em Letras Germanística

1990 - 1994

Universitaet zu Koeln
Orientador: Univ. Prof Dr. Vater
Palavras-chave: Sistema Verbal.

Graduação em Letras - Português e Francês

1982 - 1985

Universidade Estadual do Ceará

Formação complementar

2005 - 2005

DesdTopPublishing and Webdesign. (Carga horária: 45h). , Instituto de Mídia e Informática, KOELNWERK, Alemanha.

2003 - 2003

Aulas para falantes de língua materna no exterior. (Carga horária: 8h). , Instituto para a Formação de Professores, IFL, Alemanha.

2003 - 2003

Apresentação e Análise de Material Didático. (Carga horária: 8h). , Instituto para a Formação de Professores, IFL, Alemanha.

2000 - 2000

Como trabalhar com exercícios de audição. (Carga horária: 6h). , Fundação Alemã para o Desenvolvimento Internacional e Formação Complementar, INWENT, Alemanha.

1998 - 1998

Mnemotécnica e o Ensino de Línguas Estrangeiras II. (Carga horária: 6h). , Fundação Alemã para o Desenvolvimento Internacional e Formação Complementar, INWENT, Alemanha.

1997 - 1997

Mnemotécnica e o Ensino de Línguas Estrangeiras. (Carga horária: 6h). , Fundação Alemã para o Desenvolvimento Internacional e Formação Complementar, INWENT, Alemanha.

1996 - 1996

Management da Aprendizagem. (Carga horária: 6h). , Fundação Alemã para o Desenvolvimento Internacional e Formação Complementar, INWENT, Alemanha.

1982 - 1986

Extensão universitária em Curso de Língua Francesa. , Casa de Cultura Francesa da UFC, CCF, Brasil.

1982 - 1985

Extensão universitária em Curso de Língua Inglesa. , Casa de Cultura Britânica da UFC, CCB, Brasil.

1977 - 1983

Extensão universitária em Curso de Língua Alemã. , Casa de Cultura Alemã da UFC, CCA, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Alemão

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.

Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação / Subárea: Ensino-Aprendizagem.

Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação / Subárea: Ensino-Aprendizagem/Especialidade: Métodos e Técnicas de Ensino.

Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação / Subárea: Ensino-Aprendizagem/Especialidade: Métodos e Técnicas de Ensino para Línguas Estrangeiras.

Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação / Subárea: Ensino-Aprendizagem/Especialidade: Didatização de programas multimídia para o ensino de línguas estrangeiras.

Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação / Subárea: Ensino-Aprendizagem/Especialidade: Ensino-Aprendizagem de Português como Língua Estrangeira.

Produções bibliográficas

  • CARVALHO, R. F. ; ALVES, Débora Bendocchi . Oratória da Apresentação - Como apresentar em Português do Brasil. Bad Honnef - Alemanha: InWEnt, 2007.

  • CARVALHO, R. F. . Brasilianíssimo - Curso de Português do Brasil para Falantes do Alemão 2005 (Manual para o aprendizado do Português do Brasil como língua estrangeira).

Outras produções

CARVALHO, R. F. . Utilização dos meios didáticos para o ensino de línguas estrangeiras. 2008. (Curso de curta duração ministrado/Especialização).

CARVALHO, R. F. . Brasilianíssimo - Curso de Português do Brasil. 2005. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Ensino de Português do Brasil como Língua Estrangeira).

CARVALHO, R. F. ; THORAU, Prof. Dr. Henry . Brasilianisches Portugiesisch im Selbst- und Fernstudium. 2000. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Aprendizado do Português do Brasil).

Histórico profissional

Experiência profissional

1998 - 2004

Universitaet Trier

Vínculo: Professor Honorário, Enquadramento Funcional: Professor de Língua Portuguesa, Carga horária: 6

Outras informações:
Curso de Português do Brasil e Português Europeu para estudantes de todas as áreas acadêmicas.

Atividades

  • 10/1998 - 07/2004

    Ensino, Curso de Língua Portuguesa, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Português do Brasil (nível avançado), Português do Brasil (nível iniciante), Português Europeu (nível avançado), Português Europeu (nível iniciante)

1990 - Atual

Fundação Alemã para o Desenvolvimento Internacional e Formação Complementar

Vínculo: Professor Honorário, Enquadramento Funcional: Professor de Português do Brasil

Outras informações:
InWEnt é uma instituição alemã ligada ao Ministério Alemão da Cooperação Exterior. Possui uma representação em São Paulo. Seus cooperantes principais são DED, GTZ, Goethe Institut, BKA (Bundes Kriminalamt) e o Ministério Alemão das Relações Exteriores. Os cursos de língua Português do Brasil, Cultura e Civilização Brasileiras, Interculturalidade e Oratória da Apresentação são oferecidos mensalmente com carga horária variada, conforme a necessidade individual dos participantes. Os cursos de idioma podem variar de uma a dois meses, com uma carga horária de 6 horas diárias.

Atividades

  • 04/1998

    Treinamentos ministrados , Fundação Alemã para o Desenvolvimento Internacional e Formação Complementar, .,Treinamentos ministrados, Formação de Novos Professores de Idiomas

  • 02/1990

    Ensino, Curso de Língua Português do Brasil, Nível: Especialização,Disciplinas ministradas, Curso de Língua Português do Brasil (nível avançado), Curso de Língua Português do Brasil (nível iniciante), Curso de Língua Português do Brasil (nível intermediário), Formação de Novos Professores de Idiomas, Oratória da Apresentação - Como apresentar em português do Brasil

1986 - 1990

Universitaet zu Koeln

Vínculo: Leitor de Português do Brasil, Enquadramento Funcional: Leitor de Português do Brasil, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Além dos cursos de idioma (Português do Brasil / níveis iniciante, intermediário e avançado) para estudantes alemães, as atividades letivas do leitor abrangiam os cursos de Tradução Alemão-Português; Civilização e Cultura Brasileiras e "Economês".

Atividades

  • 10/1986 - 09/1990

    Ensino, Curso de Português do Brasil, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Economês, Cultura e Civilização Brasileiras, Tradução Alemão-Português, Português do Brasil (nível avançado), Português do Brasil (nível intermediário), Português do Brasil (nível inciante)