Marcia Matias dos Santos Faleiro

Possui graduação em Letras habilitação em Libras (Língua Brasileira de Sinais) tendo como pré requisito a fluência em Libras, de modo que tal formação possibilita a exercer de maneira plena as atividades de professor, pesquisador, crítico literário, tradutor, intérprete, revisor de texto, roteirista, assessor cultural, lexicógrafo, entre outras. Sou certificada em Exame Nacional de Proficiência para Tradução e Interpretação da Libras / Língua Portuguesa / Libras desde 2007. Tenho experiencia na área de interpretação para Surdos Cegos.

Informações coletadas do Lattes em 11/06/2026

Acadêmico

Formação acadêmica

Especialização em andamento em PSICOPEDAGOGIA

2019 - Atual

Faculdade do Grupo UNIASSELVI

Curso técnico/profissionalizante em Tradução e Interpretação de Libras - Nível V

2008 - 2008

Associação dos Surdos de Goiânia

Curso técnico/profissionalizante em Curso para Intérprete de Libras

2005 - 2005

Ministério com Surdos Dynamis

Curso técnico/profissionalizante em Português para Surdos

2002 - 2002

Ministério com Surdos Dynamis

Idiomas

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Libras

Compreende Bem, Fala Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.

Organização de eventos

SANTOS, M. M. . Preparatório para o Prolibras 2010. 2011. (Outro).

SANTOS, M. M. . Mostra Cultural: Arte em Educação Inclusiva. 2011. (Exposição).

Participação em eventos

II Workshop pró Libras Tátil e Comunicação háptica. 2019. (Outra).

Seminário Educação de Surdos.Políticas e Práticas (Atuação como intérprete de Libras). 2018. (Seminário).

I Encontro Formativo - Ensino Fundamental I e II. 2017. (Outra).

Conferência Conjunta Regional de Direitos Humanos. 2015. (Outra).

Dia Nacional das Pessoas com Deficiência. 2015. (Encontro).

Capacitação em Educação Especial e Inclusiva - Possibilidades e avanços: Intérpretes e IsntInstrutores de Libras. 2013. (Outra).

I Oficina para Tradutores e Intérpretes de Lingua de Sinais e Professores do Curso de Licenciatura em Letras/Libras.Atuação como Intérprete de Libras Os desafios tradutórios, pedagógicos e éticos no ensino superior entre tradutores e Intérpretes de Língua de Sinais. 2012. (Oficina).

Ciclo de Palestras APILGO.Atuação como Intérprete de Libras. 2011. (Encontro).

Ciclo de Palestras - Conduta profissional / Incentivando o Profissional Intérprete / O tradutor Intérprete de Língua de Sinais no Brasil. 2011. (Outra).

I Encontro de tradutores, Intérpretes e Guia Intérpretes de Libras.Libras inversa voz. 2011. (Outra).

I Mesa Redonda Interdisciplinar dos Cursos de Pedagogia e Matemática. 2011. (Outra).

XXXII ENEL.Atuação como Intérprete de Libras. 2011. (Outra).

5th Deaf Academics and Researchers Conference. 2010. (Outra).

I Encontro dos Estudantes do Bacharelado do Letras Libras. 2010. (Outra).

II Congresso Nacional de Pesquisa em Tradução e Interpretação de Língua Brasileira de Sinais. Curso Intérpretes Surdos de Língua de Sinais. 2010. (Congresso).

II Congresso Nacional de Pesquisa em Tradução e Interpretação de Língua Brasileira de Sinais. Ensino Superior e Intérpretes de Língua de Sinais: Desafios, avanços e perspectivas. 2010. (Congresso).

II Congresso Nacional de Pesquisa em Tradução e Interpretação de Língua Brasileira de Sinais. 2010. (Congresso).

IV Encontro Nacional de Estudantes de Letras Libras. 2010. (Outra).

Seminário sobre Educação e Surdez - INES. 2009. (Seminário).

X Colóquio de Pesquisa e Extensão. 2009. (Outra).

Educação, Inclusão e Diversidade - Avaliação. 2008. (Seminário).

Oficina Básica para a Formação de Intépretes. 2008. (Oficina).

Oficina para Treinamento de Intérpretes de Libras. 2008. (Oficina).

Educação, Inclusão e Surdez. 2007. (Seminário).

Estudo e reflexão sobre a Diversidade. 2007. (Oficina).

I Jornada de Classificadores para Intérpretes de Libras. 2003. (Oficina).

Curso de Português para Surdos. 2002. (Outra).

Outras produções

SANTOS, M. M. . Curso de Língua Brasileira de Sinais - Módulo II. 2021. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

SANTOS, M. M. . Curso Básico em Tradução e Interpretação de Libras. 2021. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

SANTOS, M. M. . Aulas Assíncronas Para o Curso Básico em Tradução e Interpretação de Libras. 2021. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Libras).

SANTOS, M. M. . Aula assíncrona para o Curso de Libras - Módulo I. 2021. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Libras).

SANTOS, M. M. . Curso de Língua Brasileira de Sinais - Módulo II. 2020. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

SANTOS, M. M. . Curso de Língua Brasileira de Sinais - Módulo I. 2019. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

SANTOS, M. M. . Curso de Língua Brasileira de Sinais. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

SANTOS, M. M. . Minicurso de ELIS - Escrita da Língua de Sinais. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

SANTOS, M. M. . Minicurso - Os desafios da tradução e interpretação das expressões idiomáticas em Libras. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

SANTOS, M. M. . Preparatório para o Prolibras 2010. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

SANTOS, M. M. . Minicurso - Expressões Idiomáticas em Libras. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

Histórico profissional

Endereço profissional

  • Centro de Capacitação aos Surdos. , Avenida Sexta Avenida, Setor Leste Universitário, 74603040 - Goiânia, GO - Brasil - Caixa-postal: 74080010, Telefone: (062) 32013980, URL da Homepage:

Experiência profissional

2012 - 2015

Seminário Teológico Batista Goiano

Vínculo: Formal labor contract, Enquadramento Funcional: Intérprete de Libras, Carga horária: 30

2010 - Atual

CAS - Centro de Atendimento ao Surdo

Vínculo: Formal labor contract, Enquadramento Funcional: Professora de LIBRAS, Carga horária: 30

2012 - Atual

Escola Municipal Serra das areias

Vínculo: Civil servant, Enquadramento Funcional: Intérprete de Libras, Carga horária: 30