Ana Carolina Giarrante

Jornalista com experiência em redação e tradutora. Mestranda em Comunicação, na linha de pesquisa de Comunicação e Tecnologia, na Universidade Metodista de São Paulo. Possui graduação em Jornalismo pela Universidade Metodista de São Paulo (2004) e Pós-Graduação em Tradução Inglês-Português pelo Centro Universitário Ibero-Americano. Atualmente, é repórter da CARAS Online. Já atuou como editora-chefe da Revista Atrevida (Editora Escala), onde esteve por cinco anos. Iniciou a carreira como estagiária de redação da agência de notícias internacional Reuters. Como tradutora, fez trabalhos freelancer para a o site Delas, do portal iG, e para a revista Conhecer, da Editora Duetto.

Informações coletadas do Lattes em 18/11/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em andamento em comunicação

2012 - Atual

Universidade Metodista de São Paulo

Especialização em Tradução Inglês - Português

2005 - 2006

Centro Universitário Ibero-Americano
Orientador: Prof. Dr. Adauri Brezolin

Graduação em Jornalismo

2000 - 2004

Universidade Metodista de São Paulo
Orientador: Prof. Dr. José Salvador Faro

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.

Áreas de atuação

Grande área: Ciências Sociais Aplicadas / Área: Comunicação.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.

Participação em eventos

XXXV Congresso Brasileiro de Ciências da Comunicação - Intercom. As Revistas na Sociedade Digital. 2012. (Congresso).

XV Congresso Metodista. Revista digital, o que é isso? - Uma reflexão sobre o termo por meio de uma análise da Caras Online . 2012. (Congresso).

Participação em bancas

Aluno: Marcia Barretto

GIARRANTE, A. C.. Revista Bee. 2011 - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo.

Produções bibliográficas

  • GIARRANTE, A. C. . As Revistas na Sociedade Digital. 2012. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • GIARRANTE, A. C. . Revista digital, o que é isso? - Uma reflexão sobre o termo por meio de uma análise da Caras Online . 2012. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • GIARRANTE, A. C. . Tradução Jornalística Uma Análise do Trabalho do Jornalista-Tradutor. 2006 (Monografia) .

  • GIARRANTE, A. C. ; CAPELLA, R. ; GHENTER, A. . Guerra Durante a Guerra A Batalha Diária do Jornalista na Cobertura de um Conflito. 2004 (Livro-reportagem) .

Histórico profissional

Experiência profissional

2011 - Atual

Editora CARAS S.A.

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Repórter, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
- Produção de textos para o site www.caras.com.br; - Entrevistas com personalidades (nacionais e internacionais); - Coberturas de eventos e reportagens especiais; - Coordenação de equipe e edição de textos (na ausência do coordenador responsável).

2007 - 2011

Editora Escala

Vínculo: , Enquadramento Funcional: Editora-chefe, Carga horária: 45, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Editora-chefe da revista Atrevida - Fechamento da publicação e idealização de projetos editoriais; - Gestão executiva e de equipe; - Redação e edição de textos sobre comportamento, educação, beleza, saúde, bem-estar e entretenimento. Entrevistas com personalidades (nacionais e internacionais); - Viagens internacionais

2006 - 2007

EDITORA SIMBOLO

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Repórter, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Repórter na revista Atrevida

2004 - 2005

Editora Online

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Redatora, Carga horária: 45, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
- Redação e edição de textos e elaboração de projetos de revistas licenciadas dirigidas ao público pré-adolescente e infantil; - Redação de textos e reportagens para revistas do ramo de artesanato.

2002 - 2004

Reuters

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Estagiária de redação, Carga horária: 30, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
- Apuração e redação de notícias e reportagens especiais (hard news); - Tradução de textos jornalísticos (inglês e espanhol para português) nas editorias Internacional e Cultura.