Rosilma Diniz Araújo Bühler

Possui Graduação em Letras pela Universidade Federal da Paraíba (UFPB), Especialização para Professores de Alemão (Fernstudium) pela Universidade Federal da Bahia (UFBA) em parceria com o Instituto Goethe e a Universidade de Kassel/Alemanha, Mestrado em Linguística pelo Programa de Pós-Graduação em Linguística (PROLING) da Universidade Federal da Paraíba (UFPB) e Doutorado pelo Programa de Pós-Graduação em Literatura e Cultura (PPGLitCult) da Universidade Federal da Bahia (UFBA). Sua tese ''Trans-re-criando Augusto dos Anjos em língua alemã: trilhas sonoras de uma tradução de ''Os Doentes'''', orientada pela Profa. Dra. Marlene Holzhausen e coorientada pela Profa. Dra. Elizabeth Santos Ramos foi indicada pelo PPGLitCult ao Prêmio Capes de Tese 2023. Atualmente é Professora Adjunto II, lotada no Departamento de Letras Estrangeiras Modernas (DLEM), da Universidade Federal da Paraíba.

Informações coletadas do Lattes em 12/05/2026

Acadêmico

Formação acadêmica

Doutorado em LITERATURA E CULTURA

2017 - 2022

Universidade Federal da Bahia
Título: Trans-re-criando Augusto dos Anjos em língua alemã: trilhas sonoras de uma tradução de "Os Doentes"
Profa. Dra. Marlene Holzhausen. Coorientador: Profa. Dra. Elizabeth Santos Ramos. Palavras-chave: Tradução literária.; Augusto dos Anjos; Lingua Alema; Transcriação.

Mestrado em Lingüística

2007 - 2010

Universidade Federal da Paraíba
Título: Gramática Visual: uma leitura de imagens em material didatico de línguas alemã e inglesa
, Ano de Obtenção: 2010.Profa. Dra. Danielle Barbosa Lins de Almeida.Palavras-chave: Imagem; Gramática Visual; Multimodalidade; Livro didático.Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.

Especialização em para Professores de Alemão

2003 - 2005

Universidade Federal da Bahia
Título: Um olhar curioso: incursão sociocultural em imagens do Themen neu1 e Themen aktuell 1
Orientador: Prof. Tito Lívio Cruz Romão

Graduação em Licenciatura em Letras

1984 - 1987

Universidade Federal da Paraíba

Formação complementar

2015 - 2015

Curso para examinador de Certificados do Goethe Institut. (Carga horária: 10h). , Goethe Institut, GI, Brasil.

2011 - 2011

Seminar MDS 2.5 Film im Unterricht. (Carga horária: 80h). , Goethe Institut, GOETHE, Alemanha.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Alemão

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Língua Alemã.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.

Organização de eventos

BÜHLER, R. D. A. . CANTABABEL. 2013. (Outro).

Participação em eventos

Colóquio Nacional INTERDISCIPLINAR, INTERCULTURAL, TRANSATLÂNTICO: ALEMÃO COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA (ALE) E GERMANÍSTICA NO NORDESTE DO BRASIL.Notwendigkeit des Salzes: uma breve conversa acerca de uma tradução intersemiótica em um conto infanto-juvenil. 2022. (Outra).

Encontro da Associação de Professores de Alemão do Norte e Nordeste (APANOR).Gevatterin Kröte: engolindo e devolvendo sapos e afins, em uma tradução de fábula. 2019. (Encontro).

IV EIEL Encontro Internacional de Estudos Literários.Alegoria: Antídoto na cena contemporânea da literatura brasileira. 2018. (Encontro).

IV GRIOTS Congresso Internacional de Literaturas e Culturas Africanas. A ORAÇÃO DO CARRASCO, O ?PESSOAL MESMO? E O ?OUTRO DA RAZÃO?.. 2018. (Congresso).

I Encontro Nacional do Mulherio das Letras.. 2017. (Outra).

Minicurso Nada se perde, tudo se transcria. Prof. José Roberto Andrade Féreses. 2017. (Encontro).

Oficina Modos de narrar: a escrita como exercício. Profa.e Escritora Natália Polesso. 2017. (Oficina).

Encontro Anual da APANOR. 2016. (Encontro).

9 Congresso Brasileiro de Professores de Alemão Deutsch (. Língua Alemã para a comunidade: relatos de experiências em cursos de extensão na Universidade Federal da Paraiba. 2015. (Congresso).

9 Congresso Brasileiro de Professores de Alemão Deutsch (. O Eu e o Ich de Augusto dos Anjos: breves considerações acerca de atividades tradutórias do português para o alemão. 2015. (Congresso).

CONALI - A literatura e o tempo: cem anos de encantamento. 2014. (Congresso).

Seminar Film im Unterricht (Fortbildung für Ausländische Deutschlehrer/-Innen).Seminar MDS 2.5 Film im Unterricht. 2011. (Outra).

I Encontro Nacional Cultura e Tradução. 2009. (Encontro).

VII Congresso Brasileiro de Professores de Alemão. 2008. (Congresso).

Deutsch-Brasilianische Kulturbeziehungen und DaF / Relações Culturais Brasil-Alemanha e o Ensino de Alemão como Língua Estrangeira.Um olhar curioso: uma incursão sociocultural em imagens do Themen neu 1 e Themen aktuell 1. 2007. (Seminário).

First Open Seminar.Vectors: Doings and Happenings in textbooks images. Where can they lead us to?. 2006. (Seminário).

VI Congresso Brasileiro de Professores de Alemão e I Congresso Latino-Americano de Professores de Alemão. Um olhar curioso: incursao sociocultural em imagens do Themen neu1 e Themen aktuell 1. 2006. (Congresso).

Participação em bancas

Aluno: CHRISTIANE MARIA DE SENA DINIZ

SANTOS, L. A.; BENVENUTI, G.; CECILIO, L. A.; MULINACCI, R.; ALVES, D. A. S.;BÜHLER, R. D. A.. Um Estudo Comparado entre os romances La ragazza di nome Giulio, De Milena Milani, e A serpente e a flor, de Cassandra Rios,
 à luz da tipologia da personagem de Georg Lukács: Considerações sobre a sexualidade feminina na literatura. 2024. Tese (Doutorado em Doutorado em cotutela com a UFPB) - Università di Bologna.

Aluno: Laura Silva de Souza

MATA, L. C.; RIBE, H. J. C.;BÜHLER, R. D. A.; MATA, L. C.. "Entre o Inferno e o Paraíso, um Edifício: Inversão dantesca em O nome da Rosa". 2023. Exame de qualificação (Mestrando em Programa de Pós-Graduação em Letras) - Universidade Federal de Pelotas.

Aluno: Sigrid Cornelia Stroh

BÜHLER, R. D. A.; HOLZHAUSEN, M.; XAVIER, W. R. A.. Die dritte Sprache: Mehrsprachigkeitsorientierte Didaktisierung des Spielfilms "Der dritte Mann" für den Anfangsunterricht Deutsch als zweite Fremdsprache mit Praxisversuch in Recife, Brasilien. 2012 - Universidade Federal da Bahia.

Aluno: Melina Cézar Galdino

PRA, M.; ASSIS, R. C.;BÜHLER, R. D. A.. Tradução da Literatura Brasileira no Exterior:
Uma análise da tradução inglesa da obra ?Dois Irmãos? (?The Brothers?), do escritor Milton Hatoum. 2024. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Inglês) - Universidade Federal da Paraíba.

Aluno: Aline Santos da Silva

DIALECTAQUIZ, Andréa Burity; COSTA, W. P. A.;BÜHLER, R. D. A.. Explorando o ensino de língua inglesa e as ferramentas digitais: aprendizagem colaborativa através de um Weblog. 2023. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Inglês) - Universidade Federal da Paraíba.

Aluno: Yanna Ellen de Sousa Santos

DIALECTAQUIZ, Andréa Burity;BÜHLER, R. D. A.; BORBOREMA FILHO, E. A.. Panorama sobre as atividades de escuta do livro Formando Cidadãos 5 anos. 2023. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Inglês) - Universidade Federal da Paraíba.

Aluno: Ingrid Mariath Nogueira Neves

BÜHLER, R. D. A.. Breve levantamento sobre a utilização da Internet por professores de língua inglesa na Grande João Pessoa.. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Inglês) - Universidade Federal da Paraíba.

Aluno: Rossana Rodrigues Brasil

BÜHLER, R. D. A.. Inserção da Língua Inglesa para crianças de 3 a 9 anos em escolas regulares da rede privada: algumas considerações sobre a formação dos docentes. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Língua Estrangeira) - Universidade Federal da Paraíba.

Aluno: Felipe Luiz Chaves Santos

BÜHLER, R. D. A.. Gêneros textuais em sala de aula de Lingua Inglesa do Ensino Fundamental em João Pessoa. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Inglês) - Universidade Federal da Paraíba.

Aluno: Raisa de Sousa Claro

BÜHLER, R. D. A.. O processo de acomodação linguística de falantes paulistas em João Pessoa: uma análise qualitativa.. 2014. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Língua Estrangeira) - Universidade Federal da Paraíba.

Aluno: Jéssica Lima Morais

BÜHLER, R. D. A.. A relação de tutoria e a construção de competências profissionais no PRODELE: reflexões a partir do olhar de uma professora em formação. 2014. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Inglês) - Universidade Federal da Paraíba.

Aluno: Esdras Félix Bezerra Júnior

BÜHLER, R. D. A.. Reposicionando o falante nativo de língua inglesa diante do surgimento do Global English: uma revisão de conceitos e práticas. 2014. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Inglês) - Universidade Federal da Paraíba.

Aluno: Clis Castro Alves

BÜHLER, R. D. A.. Pressupostos e subentendidos: uma prática reflexiva para o ensino-aprendizagem do espanhol como língua estrangeira. 2013. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal da Paraíba.

BÜHLER, R. D. A.. Banca de elaboração, aplicação e correção dos exames de proficiência em Alemão. 2016. Universidade Federal da Paraíba.

BÜHLER, R. D. A.. Banca de elaboração, aplicação e correção de exames de proficiência em alemão do Programa de Mobilidade Internacional. 2015. Universidade Federal da Paraíba.

BÜHLER, R. D. A.; BARQUETA, C.. Banca de exame de nível na área de Alemão do Programa Departamental de Extensão em Línguas Estrangeiras. 2011. Universidade Federal da Paraíba.

BÜHLER, R. D. A.; CAMPOS, Tânia Liparini; BARQUETA, Clélia. Banca para o exame de Proficiência em Língua Alemã para candidatos ao PIANI 2011-2012. 2011. Universidade Federal da Paraíba.

BÜHLER, R. D. A.; CAMPOS, Tânia Liparini; BARQUETA, Clélia. Banca do exame para aproveitamento de estudos em Língua Alemã no Curso de Graduação em Tradução. 2011. Universidade Federal da Paraíba.

BÜHLER, R. D. A.; BARQUETA, Clélia. Banca para o exame de Proficiência em Língua Alemã. 2011. Universidade Federal da Paraíba.

BÜHLER, R. D. A.. Avaliadora na sessão de pôsteres do DINTER/NF/UFSC/UFCG. 2011. Universidade Federal da Paraíba.

BÜHLER, R. D. A.. Prova de Proficiência em Língua Alemã / PIANI. 2010. Universidade Federal da Paraíba.

Prof. Dra. Clelia Barqueta;BÜHLER, R. D. A.. Prova de Seleção para Cursos de Extensão de Língua Alemã. 2010.

BÜHLER, R. D. A.. Banca de seleção para estagiários na área de Alemão do Programa Departamental de Extensão em Línguas Estrangeiras. 2010. Universidade Federal da Paraíba.

BÜHLER, R. D. A.. Prova de Nivelamento em Língua Alemã para o Bacharelado de Tradução. 2009.

Prof. Dra. Clelia Barqueta;BÜHLER, R. D. A.. Prova de Proficiência em Língua Alemã. 2008. Universidade Federal da Paraíba.

Prof. Dra. Clelia Barqueta;BÜHLER, R. D. A.. Prova de Proficiência em Língua Alemã. 2000. Universidade Federal da Paraíba.

Orientou

Vinícius Laurindo dos Santos Pereira

Tutoria na área de Alemão do Programa Departamental de Extensão em Línguas Estrangeiras; Início: 2011; Orientação de outra natureza; Universidade Federal da Paraíba; (Orientador);

Érika Fabrícia Coutinho Lucena

Tutoria na área de Alemão do Programa Departamental de Extensão em Línguas Estrangeiras; Início: 2011; Orientação de outra natureza; Universidade Federal da Paraíba; (Orientador);

Pedro Henrique Araújo de Alcântara

Ensino bilingue em João Pessoa: das escolas e seus projetos pedagógicos aos documentos oficiais; 2024; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Inglês) - Universidade Federal da Paraíba; Orientador: Rosilma Diniz Araújo Bühler;

João Francisco da Silva Neto

A revista Hot English entre as máximas conversacionais de Grice: uma análise visando o ensino de leitura de LE; ; 2015; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Inglês) - Universidade Federal da Paraíba; Orientador: Rosilma Diniz Araújo Bühler;

Cynthia Gomes Pinheiro

Fama consolidada versus Sucesso Passageiro: uma análise das máximas conversacionais em entrevistas com celebridades; 2013; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Universidade Federal da Paraíba; Orientador: Rosilma Diniz Araújo Bühler;

Edna Ribeiro Ferreira de Lima

Grenadine: uma leitura visual em livro didático infantil de Francês Língua Estrangeira; 2011; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Licenciatura em Letras) - Universidade Federal da Paraíba; Orientador: Rosilma Diniz Araújo Bühler;

Mônica Herotildes Diniz Rabelo

As imagens do livro didático de Francês Língua Estrangeira e a Gramática Visual: interagindo contra o discurso discriminatório em sala de aula; 2011; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Licenciatura em Letras) - Universidade Federal da Paraíba; Orientador: Rosilma Diniz Araújo Bühler;

Vinicius Laurindo dos S

Pereira; Aspectos socioculturais da língua alemã em sala de aula; 2010; Orientação de outra natureza - Universidade Federal da Paraíba; Orientador: Rosilma Diniz Araújo Bühler;

Produções bibliográficas

  • BÜHLER, R. D. A. . Alegoria: antídoto na cena contemporânea da literatura brasileira. REVELL ? REVISTA DE ESTUDOS LITERÁRIOS DA UEMS , v. 2, p. 193, 2019.

  • BÜHLER, R. D. A. . A oração do carrasco, o ?pessoal mesmo? e o ?outro da razão?.. REVISTA Z CULTURAL (UFRJ) , v. 01, p. 11, 2019.

  • BÜHLER, R. D. A. . 'A esmola de Dulce?. Basti-Dores (e Delícias!) de uma tradução de soneto. TRANSVERSAL REVISTA EM TRADUÇÃO , v. 4, p. 15, 2018.

  • BÜHLER, R. D. A. . Wilhelmina ou Guilhermina? Sobre representações literárias em sonetos de Augusto dos Anjos na tradução do português para o alemão.. CULTURA E TRADUÇÃO , v. v. 5, p. 145-155, 2017.

  • BÜHLER, R. D. A. . Gramática Visual: trazendo à visibilidade imagens do livro didático de LE. Signum. Estudos de Linguagem , v. 14, p. 2237-4876, 2011.

  • BÜHLER, R. D. A. . O Eu e o Ich de Augusto dos Anjos: breves considerações acerca de atividades tradutórias do português para o alemão. In: 9 Congresso Brasileiro de Professores de Alemão Deutsch (über) Brücken, 2015, São Leopoldo. Cadernos de resumos do 9 Congresso Brasileiro de Professores de Alemão. São Leopoldo, Rio Grande do Su: Casa Leiria, 2015. p. 605-613.

  • BÜHLER, R. D. A. ; LUCENA, E. F. C. ; PEREIRA, V. L. S. . Língua Alemã para a comunidade: relatos de experiências em cursos de extensão na Universidade Federal da Paraíba. In: 9 Congresso Brasileiro de Professores de Alemão Deutsch (über) Brücken, 2015, São Leopoldo. Cadernos de resumos do 9 Congresso Brasileiro de Professores de Alemão. São Leopoldo, Rio Grande do Su: Casa Leiria, 2015. p. 594-603.

  • BÜHLER, R. D. A. . 'Desnaturalizando' o discurso não-verbal: uma análise de imagens nos livros Themen neu 1 e Themen aktuell 1. In: Relações Culturais Brasil-Alemanha e o Ensino de Alemão como Língua Estrangeira, 2009. Akten des Seminars, 2009.

  • BÜHLER, R. D. A. . O Eu e o Ich de Augusto dos Anjos: breves considerações acerca de atividades tradutórias do português para o alemão. In: 9 Congresso Brasileiro de Professores de Alemão Deutsch (über) Brücken, 2015, São Leopoldo. cadernos de resumos do 9 Congresso Brasileiro de Professores de Alemão. São Leopoldo, Rio Grande do Su: Casa Leiria, 2015. p. 36-36.

  • BÜHLER, R. D. A. ; LUCENA, E. F. C. ; PEREIRA, V. L. S. . Língua Alemã para a comunidade: relatos de experiências em cursos de extensão na Universidade Federal da Paraíba. In: 9 Congresso Brasileiro de Professores de Alemão Deutsch (über) Brücken, 2015, São Leopoldo. Cadernos de resumos do 9 Congresso Brasileiro de Professores de Alemão. São Leopoldo, Rio Grande do Su: Casa Leiria, 2015. p. 66-67.

  • BÜHLER, R. D. A. . Um olhar curioso: incursão sociocultural em imagens do Themen neu 1 e Themen aktuell 1. In: Deutsch-Brasilianische Kulturbeziehungen und DaF / Relações Culturais Brasil-Alemanha e o Ensino de Alemão como Língua Estrangeira, 2007, Fortaleza - Ce. Programação do Seminário, 2007.

  • BÜHLER, R. D. A. . Um olhar curioso: incursão sociocultural em imagens do Themen neu 1 e Themen aktuell 1. In: VI Congresso Brasileiro de Professores de Alemão e I Congresso Latino-Americano de Professores de Alemão, 2006, São Paulo - SP. Programação do Congresso, 2006.

  • BÜHLER, R. D. A. . Melancolia e Ousadia em uma tradução de poesia: botando meu bloco tradutório na rua. 2025. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • BÜHLER, R. D. A. . Trans-re-criando Anjos dos Anjos em língua alemã: trilhas sonoras de uma tradução 'Os Doentes'.. 2024. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • BÜHLER, Rosilma Diniz Araújo ; BÜHLER, R. D. A. . 'Os Doentes' de Augusto dos Anjos, em alemão: uma tradução pela cura, sem perder a melancolia.. 2024. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

  • SOUZA, A. K. F. ; BÜHLER, R. D. A. . Minimiúda: processos criativos de uma tradução intersemiótica. 2024. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

  • BÜHLER, R. D. A. . 'Os Doentes' e 'Die Kranken': ecos, escombros e assombros em uma tradução literária. 2024. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SOUZA, A. K. F. ; BÜHLER, R. D. A. . Setebela: sete passos de uma tradução intersemiótica. 2024. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • BÜHLER, R. D. A. . Notwendigkeit des Salzes: uma breve conversa acerca de uma tradução intersemiótica em um conto infanta-juvenil. 2022. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • BÜHLER, R. D. A. . Gevatterin Kröte: engolindo sapos e afins, em uma tradução de fábula. 2019. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • BÜHLER, R. D. A. ; FERREIRA, J. ; CARRASCOSA, D. ; RIBEIRO, M. F. M. . Linha Viva. 2018. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • BÜHLER, R. D. A. . Alegoria: Antídoto na cena contemporânea da literatura brasileira. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • BÜHLER, R. D. A. . A oração do carrasco, o 'pessoal mesmo' e o 'outro da razão'.. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • BÜHLER, R. D. A. . Wilhelmina ou Guilhermina? Sobre representações literárias em sonetos de Augusto dos Anjos na tradução do português para o alemão.. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • BÜHLER, R. D. A. ; LUCENA, E. F. C. ; PEREIRA, V. L. S. . Língua alemã para a comunidade: relatos de experiência em cursos de Extensão na Universidade federal da Paraíba. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • BÜHLER, R. D. A. . O ‛Eu‛ e o ‛Ich‛ de Augusto dos Anjos: breves considerações acerca de atividades trajetórias do português para o alemão.. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • BÜHLER, R. D. A. . Um olhar curioso: incursão sociocultural em imagens do Themen neu 1 e Themen aktuell 1.. 2007. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • BÜHLER, R. D. A. . Um olhar curioso: incursão sociocultural em imagens do Themen neu 1 e Themen aktuell 1.. 2006. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • BÜHLER, R. D. A. . Vectors: Doings and Happenings in textbook images. Where can they lead us to?. 2006. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • FONSECA, J. G. ; CABRAL, J. L. ; SOUZA, A. K. F. ; BÜHLER, R. D. A. . Zeus e o cavalo, de Gotthold Ephraim Lessing 2024 (Tradução/Livro).

  • FONSECA, J. G. ; FERREIRA, J. ; SOUZA, A. K. F. ; BÜHLER, R. D. A. . A mosquinha petulante 2024 (Tradução/Livro).

  • FONSECA, J. G. ; CABRAL, J. L. ; SOUZA, A. K. F. ; BÜHLER, R. D. A. ; AL., E. . Quem não escuta cuidado, escuta coitado! 2024 (Tradução/Livro).

  • BÜHLER, R. D. A. ; FONSECA, J. G. ; AL., E. . Minimiúda (Klitzekleine Frau) 2023 (Tradução/Livro).

  • BÜHLER, R. D. A. ; FONSECA, J. G. ; AL., E. . Os vizinhos (Der dumme Bauer) 2023 (Tradução/Livro).

  • FONSECA, J. G. ; HOLZHAUSEN, M. ; BÜHLER, R. D. A. ; AL., E. . O destempero do Rei 2021 (Tradução/Livro).

  • FONSECA, J. G. ; HOLZHAUSEN, M. ; BÜHLER, R. D. A. ; AL., E. . Sapo pai e os seus sapinhos 2021 (Tradução/Livro).

  • FONSECA, J. G. ; HOLZHAUSEN, M. ; BÜHLER, R. D. A. ; AL., E. . A pequena andorinha 2021 (Tradução/Livro).

  • HOLZHAUSEN, M. ; FONSECA, J. G. ; BÜHLER, R. D. A. ; et alii . O gatinho e as agulhas tricotadeiras 2020 (Tradução/Livro).

  • HOLZHAUSEN, M. ; FONSECA, J. G. ; BÜHLER, R. D. A. ; et alii . A lebre e a raposa 2020 (Tradução/Livro).

  • HOLZHAUSEN, M. ; FONSECA, J. G. ; BÜHLER, R. D. A. ; et alii . Sapa-Cururu Madrinha 2019 (Tradução/Livro).

  • HOLZHAUSEN, M. ; FONSECA, J. G. ; BÜHLER, R. D. A. ; et alii . A raposa e o caranguejo 2019 (Tradução/Livro).

  • HOLZHAUSEN, M. ; FONSECA, J. G. ; BÜHLER, R. D. A. ; et alii . Gato e Rato 2019 (Tradução/Livro).

  • BÜHLER, R. D. A. . Leitura de Imagens com foco em livros utilizados pelo projeto Mediadores de Leitura. 2011 (Oficina) .

  • BÜHLER, R. D. A. . Desnaturalizando o discurso não-verbal: uma análise de imagens nos livros Themen neu 1 e Themen aktuell 1. 2009 (Artigo) .

  • Rosa Godoy ; BÜHLER, R. D. A. . Formação da Nação Alemã. 2008 (Conferência) .

Projetos de pesquisa

  • 2020 - Atual

    Grupo de Pesquisa em Tradução "A hora do conto - Um pé lá, um pé cá", Descrição: O grupo composto por estudantes da graduação e também da pós-graduação tem como mentoras as Profas. Dras. Marlene Holzhausen e Jael Glauce Fonseca, da Universidade Federal da Bahia. O grupo busca contribuir com a tradução de contos, parábolas, fábulas e afins, da língua alemã para a língua portuguesa do Brasil, disponibilizando-os em plataformas digitais através de recursos multimidiáticos. Os encontros têm promovido debates relevantes na área bem como uma fecunda publicação.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Rosilma Diniz Araújo Bühler - Integrante / Marlene Holzhausen - Coordenador / Jael Glauce Fonseca - Integrante / et alii - Integrante.

  • 2018 - Atual

    Kuckuck: a hora do conto, Descrição: O grupo de pesquisa Kuckuck: a hora do conto é uma iniciativa das Profas. Dras. Jael Glauce Fonseca e Marlene Holzhausen, que busca contribuir, nesse primeiro momento, com o campo da tradução de contos, parábolas, fábulas da língua alemã para a língua portuguesa, disponibilizando-os em plataformas digitais através do uso de recursos multimidiáticos. O grupo conta com a participação de pesquisadores da graduação e da pós-graduação da UFBA, com concentração nos Estudos de Tradução Cultural e Intersemiótica.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Rosilma Diniz Araújo Bühler - Integrante / Marlene Holzhausen - Coordenador / Jael Glauce Fonseca - Integrante.

Histórico profissional

Endereço profissional

  • Universidade Federal da Paraíba, Departamento de Línguas Estrangeiras Modernas. , Cidade Universitária - Campus I - Bloco 4, Cidade Universitária, 58040660 - João Pessoa, PB - Brasil, Telefone: (083) 32167402, URL da Homepage:

Experiência profissional

2023 - Atual

Universidade Federal da Paraíba

Vínculo: Servidor público, Enquadramento Funcional: Professora Adjunto II, Regime: Dedicação exclusiva.

2014 - Atual

Universidade Federal da Paraíba

Vínculo: Servidor público, Enquadramento Funcional: Professora adjunto I, Regime: Dedicação exclusiva.

2009 - Atual

Universidade Federal da Paraíba

Vínculo: Servidor público, Enquadramento Funcional: Professor assistente II, Regime: Dedicação exclusiva.

2006 - 2008

Universidade Federal da Paraíba

Vínculo: Servidor público, Enquadramento Funcional: Professora substituta / Alemão, Carga horária: 40

1999 - 2001

Universidade Federal da Paraíba

Vínculo: Servidor público, Enquadramento Funcional: Professora substituta / Alemão, Carga horária: 40

Atividades

  • 08/2016

    Direção e administração, Departamento de Línguas Estrangeiras Modernas.Cargo ou função, Coordenadora do Curso FLUEX intitulado Lingua Alemã para a Comunidade.

  • 06/2016

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Ciências Humanas Letras e Artes - Campus I, Departamento de Letras Estrangeiras Modernas.Cargo ou função, Membro da Comissão de Ajustes dos Projetos Pedagógicos dos Cursos de Letras Estrangeiras.

  • 04/2016

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Ciências Humanas Letras e Artes - Campus I, Departamento de Letras Estrangeiras Modernas.Cargo ou função, Membro da Comissão de Elaboração do Projeto de Extensão do DLEM.

  • 04/2009

    Ensino, Letras - Língua Estrangeira, Nível: GraduaçãoDisciplinas ministradas, Estudos Pragmáticos em LE, Formação da Sociedade Brasileira, Metodologia do Trabalho Científico, Teorias da Linguística III, Tópicos Especiais em Linguística, Trabalho de Conclusão de Curso

  • 04/2009

    Extensão universitária , Centro de Ciências Humanas Letras e Artes - Campus I.Atividade de extensão realizada, Língua Alemã I.

  • 02/2015 - 12/2015

    Direção e administração, Centro de Ciências Humanas Letras e Artes - Campus I, Departamento de Letras Estrangeiras Modernas.Cargo ou função, Coordenadora do Curso de Extensão "Língua Alemã para a Comunidade".

  • 07/2014 - 12/2014

    Direção e administração, Centro de Ciências Humanas Letras e Artes - Campus I, Departamento de Letras Estrangeiras Modernas.Cargo ou função, Coordenadora do Curso de Extensão "Língua Alemã para a Comunidade".

  • 04/2014 - 12/2014

    Direção e administração, Centro de Ciências Humanas Letras e Artes - Campus I, Departamento de Letras Estrangeiras Modernas.Cargo ou função, Coordenadora do Curso de Extensão em Língua Alemã.

  • 08/2013 - 12/2014

    Direção e administração, Centro de Ciências Humanas Letras e Artes - Campus I, Departamento de Letras Estrangeiras Modernas.Cargo ou função, Coordenadora do Programa Departamental de Extensão em Línguas Estrangeiras (PRODELE).

  • 03/2013 - 12/2013

    Estágios , Centro de Ciências Humanas Letras e Artes - Campus I.Estágio realizado, Tutora da aluna Érika Fabrícia Coutinho Lucena.

  • 08/2011 - 08/2013

    Direção e administração, Centro de Ciências Humanas Letras e Artes - Campus I, Departamento de Letras Estrangeiras Modernas.Cargo ou função, Coordenadora da Área de Extensão do DLEM.

  • 04/2012 - 12/2012

    Estágios , Centro de Ciências Humanas Letras e Artes - Campus I, Departamento de Letras Estrangeiras Modernas.Estágio realizado, Tutora da aluna Érika Fabrícia Coutinho Lucena.

  • 03/2011 - 07/2011

    Estágios , Centro de Ciências Humanas Letras e Artes - Campus I, Departamento de Letras Estrangeiras Modernas.Estágio realizado, Tutora do aluno Vinícius Laurindo dos Santos Pereira.

1998 - 2006

Cultura Inglesa - João Pessoa - PB

Vínculo: , Enquadramento Funcional: Professora de Inglês, Carga horária: 20

1998 - 1998

Núcleo de Cultura Alemã

Vínculo: Professora de Alemão, Enquadramento Funcional: Professora de Alemão, Carga horária: 8

1997 - 1998

Instituto de Idiomas Yazigi

Vínculo: Professora de Inglês, Enquadramento Funcional: Professora de Inglês, Carga horária: 4

1988 - 1989

Escola Augusto Gondim

Vínculo: , Enquadramento Funcional: Professora de Português e Inglês, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.