Dayane de Pontes Silva

Graduada no curso de Licenciatura em Letras Português/Literaturas (2018), pela Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ). Desenvolveu, como membro do projeto Línguas Indígenas Ameaçadas: Pesquisa e Teorias Linguísticas para a Revitalização, coordenado pela Prof. Dra. Bruna Franchetto (Museu Nacional, UFRJ), pesquisas no estudo de Línguas Indígenas, com ênfase na fonologia da língua Guató. Atualmente, é mestranda no programa de Pós-graduação em Linguística da Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) na área de Línguas Indígenas, no qual desenvolve pesquisas na área de Fonologia, com ênfase nos fenômenos do tom e acento.

Informações coletadas do Lattes em 12/05/2023

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em andamento em Lingüística

2019 - Atual

Universidade Federal do Rio de Janeiro
Orientador: Bruna Franchetto;Coorientador: Andrew Nevins. Bolsista do(a): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, CNPq, Brasil.

Especialização em andamento em Pós-graduação em Docência e Performance da Educação à Distância

2020 - Atual

Faculdade União das Américas

Graduação em Letras - Português e Literaturas de Língua Portuguesa

2015 - 2018

Universidade Federal do Rio de Janeiro
Título: O Guató como língua tonal: uma análise acústica de pares opositivos
Orientador: Bruna Franchetto

Formação complementar

2020 - 2020

Introdução ao Moodle. (Carga horária: 20h). , Colégio Pedro II, CP II, Brasil.

2020 - 2020

Gravação de Videoaulas para Professores. (Carga horária: 30h). , Colégio Pedro II, CP II, Brasil.

2020 - 2020

Dificuldades de Aprendizagem. (Carga horária: 45h). , Universidade Estadual do Maranhão, UEMA, Brasil.

2020 - 2020

Mediação em EaD (CAPES). (Carga horária: 30h). , Universidade Estadual do Maranhão, UEMA, Brasil.

2018 - 2018

Extensão universitária em Curso de Formação de Alfabetizadores para Jovens e Adultos. (Carga horária: 60h). , Universidade Federal do Rio de Janeiro, UFRJ, Brasil.

2018 - 2018

I Congresso Internacional de Tempo, Aspecto e Modo. (Carga horária: 5h). , Universidade Federal do Rio de Janeiro, UFRJ, Brasil.

2017 - 2017

Extensão universitária em Línguas Indígenas em Foco: Uma Introdução. (Carga horária: 15h). , Universidade Federal do Rio de Janeiro, UFRJ, Brasil.

2016 - 2016

Dimensões das Culturas Indígenas. (Carga horária: 30h). , Museu do Índio, MUSEU DO ÍNDIO, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Indígenas.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Fonologia.

Organização de eventos

PONTES, D. . II Jornada do LEPELL: reflexões sobre leitura, língua e sociedade na Educação Básica. 2018. (Outro).

Participação em eventos

XXIV Seminário de Pesquisas Linguísticas em Andamento.Análise do tom e do acento em Guató sob uma perspectiva não linear. 2019. (Seminário).

I Congresso Internacional de Tempo, Aspecto e Modo. 2018. (Congresso).

I Encontro Internacional "Escritas do Corpo Feminino". 2018. (Congresso).

II Jornada do LEPELL: reflexões sobre leitura, língua e sociedade na Educação Básica. 2018. (Outra).

Minervacon: I Encontro de Estudos Sobre Linguagens, Mídia e Cultura Pop. 2018. (Encontro).

XXXIX Jornada Giulio Massarani de Iniciação Científica, Tecnológica, Artística e Cultura.REVITALIZANDO UMA LÍNGUA: O CASO DO GUATÓ. 2017. (Outra).

Produções bibliográficas

  • PONTES, D. . ANÁLISE DO TOM E ACENTO EM GUATÓ SOB UMA PERSPECTIVA NÃO LINEAR. 2019. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • PONTES, D. ; ALVES, W. C. . Revitalizando uma língua: o caso do Guató. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

Projetos de pesquisa

  • 2019 - 2020

    Salvaguarda e dicionário multimídia da língua guató, Descrição: Neste projeto de documentação linguística, trabalharemos com os últimos falantes e lembrantes do guató, língua indígena das terras baixas do Pantanal, uma região fronteiriça com a Bolívia e Paraguai. Finalizaremos a organização do acervo digital guató já existente e realizaremos novas coletas de dados. Com isso, poderemos analisar a língua guató em seus diversos aspectos estruturais. O acervo também servirá para a produção de um dicionário multimídia de 600 entradas para uso da comunidade guató. O dicionário terá como introdução um esboço gramatical acessível a leigos e será seguido de uma narrativa didática para leitura. Além disso, com o acervo, poderemos produzir novos materiais didáticos sobre a língua, bem como revisar as cartilhas que criamos anteriormente. O projeto também documentará o processo de erosão e perda linguística através das biografias dos Guató que tiveram contato com a língua.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Dayane de Pontes Silva - Integrante / Kristina Balykova - Coordenador / Gustavo Godoy - Integrante.

  • 2016 - 2018

    Línguas indígenas ameaçadas: pesquisa e teorias linguísticas para a revitalização (subprojeto Guató), Descrição: Documentação da língua Guató, organização do arquivo, pesquisa etnográfica sobre a perda da língua.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Dayane de Pontes Silva - Integrante / Walter Cavalcante Alves - Integrante / Kristina Balykova - Integrante / Gustavo Godoy - Integrante / Bruna Franchetto - Coordenador.

Histórico profissional

Experiência profissional

2019 - 2020

Organização das Nações Unidas para a Educação, Ciência e Cultura

Vínculo: Pesquisadora, Enquadramento Funcional: Pesquisadora

Outras informações:
Pesquisa e documentação linguística com vistas à produção de dicionário enciclopédico digital multimídia para a língua Guató, dentro do projeto 914BRZ4019 - Salvaguarda de línguas indígenas transfronteiriças.

2018 - 2018

Colégio Pedro II

Vínculo: Estagiária, Enquadramento Funcional: Estágio

Outras informações:
Estágio obrigatório nas disciplinas de Língua Portuguesa, Literatura e Redação.

2019 - Atual

Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, CNPq

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Bolsista de Mestrado

2017 - 2018

Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, CNPq

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Bolsista de Iniciação Científica

Outras informações:
Projeto "Línguas Indígenas Ameaçadas: Pesquisa e Teorias Linguísticas para a Revitalização" (CNPq, Edital Universal 2014, Proc. 454950/2014-4), coordenado pela Profa. Dra. Bruna Franchetto.

2018 - Atual

Colegio Adventista

Vínculo: Professora, Enquadramento Funcional: Professora de Português, Redação e Literatura, Carga horária: 20

Outras informações:
Professora de Língua Portuguesa, Literatura e Redação no Ensino Fundamental II e Ensino Médio.

2020 - Atual

CEI

Vínculo: Professora, Enquadramento Funcional: Professora de Literatura e Redação, Carga horária: 20

Outras informações:
Professora de Redação do Ensino Fundamental II e professora de Redação e Literatura no Ensino Médio.