Renata Rego Rodrigues
possui graduação em Letras - Bacharelado em Língua Inglesa pela Universidade Federal de Minas Gerais (2004), graduação em Letras - Bacharelado em Língua Alemã pela Universidade Federal de Minas Gerais (2006) e Mestrado em Estudos Lingüísticos pela mesma universidade (2009). Tem experiência na área de Lingüística Aplicada, com ênfase em Estudos da Tradução.
Informações coletadas do Lattes em 10/11/2025
Acadêmico
Formação acadêmica
Mestrado em Estudos Lingüísticos
2007 - 2009
Universidade Federal de Minas Gerais
Prof. Dr. Fabio Alves da Silva Junior.Palavras-chave: Lingüística Aplicada; Estudos da Tradução.Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada / Especialidade: Estudos da Tradução. Setores de atividade: Educação Superior.
Graduação em Letras - Bacharelado em Língua Alemã
2005 - 2006
Universidade Federal de Minas Gerais
Orientador: Prof. Dr. Fabio Alves da Silva Junior
Graduação em Letras - Bacharelado em Língua Inglesa
1999 - 2004
Universidade Federal de Minas Gerais
Orientador: Prof. Dr. Fabio Alves da Silva Junior
Bolsista do(a): Programa de Aprimoramento Discente.
Formação complementar
2002 - 2002
Teorias da Tradução na Alemanha. (Carga horária: 15h). , Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
2001 - 2001
Interpretação em Língua Alemã. (Carga horária: 15h). , Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
1999 - 2001
Extensão universitária em Língua Espanhola. (Carga horária: 300h). , Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Bem.
Alemão
Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Bem.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada/Especialidade: Estudos da Tradução.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada/Especialidade: Ensino de inglês como língua estrangeira.
Participação em eventos
33rd International Systemic Functional Congress (como OUVINTE). 2006. (Congresso).
15 InPLA (Intercâmbio de Pesquisas em Lingüística Aplicada) (como OUVINTE). 2005. (Congresso).
VIII Encontro Nacional de Tradutores e II Encontro Internacional de Tradutores (como OUVINTE). 2001. (Encontro).
Produções bibliográficas
-
RODRIGUES, R. R. . Sistemas de memória de tradução e segmentação cognitiva: uma investigação dos padrões de segmentação de tradutores profissionais. 2009. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
RODRIGUES, R. R. ; NEUBANER NASCIMENTO, G. B. . Segmentação cognitiva e Sistemas de Memória de Tradução: uma análise dos padrões de segmentação de tradutores profissionais nos pares lingüísticos alemão-português e inglês-português. 2009. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
RODRIGUES, R. R. . Segmentação cognitiva e sistemas de memória de tradução: uma análise do desempenho processual de tradutores profissionais nos pares lingüísticos alemão-português e inglês-português. 2008. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
RODRIGUES, R. R. . Segmentação cognitiva em tradução. 2007. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
Projetos de pesquisa
-
2007 - 2009
Segmentação Cognitiva e Sistemas de Memória de Tradução: interfaces entre o desempenho do tradutor e a tradução assistida por computador, Descrição: O projeto tem por objetivo identificar padrões de segmentação cognitiva, de base lingüística, entre tradutores experientes e novatos em ambientes caracterizados por segmentação natural ou condicionados pelo uso de sistemas de memória de tradução.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (2) / Especialização: (0) / Mestrado acadêmico: (4) / Mestrado profissional: (0) / Doutorado: (2) . , Integrantes: Renata Rego Rodrigues - Integrante / Fábio Alves - Coordenador.
-
2004 - 2006
Processos Inferenciais e Competência(s) em Tradução: um mapeamento cognitivo-inferencial do desempenho de tradutores experientes e novatos, Descrição: Este projeto de pesquisa pretende analisar os processos inferenciais de tradutores experientes ao executarem tarefas de tradução e contrastá-los àqueles de tradutores novatos trabalhando em situações análogas. . , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (1) / Especialização: (0) / Mestrado acadêmico: (4) / Mestrado profissional: (0) / Doutorado: (4) . , Integrantes: Renata Rego Rodrigues - Integrante / Fábio Alves - Coordenador.
-
2003 - 2003
Ensino de Português para Estrangeiros do Programa PEC-G, Descrição: Ensino de Português para Estrangeiros do Programa PEC-G sob a orientação da Profª Drª Regina Lúcia Péret Dell'Isola. . , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (2) / Especialização: (0) / Mestrado acadêmico: (0) / Mestrado profissional: (0) / Doutorado: (0) . , Integrantes: Renata Rego Rodrigues - Integrante / Regina Lúcia Péret Dell'Isola - Coordenador / Dilene Vilaça Zaidan - Integrante.
-
2001 - 2002
Projeto "Corpora, Cognição e Discurso", Descrição: O projeto "Corpora, Cognição e Discurso" pesquisa a interface dos estudos da tradução com a lingüística de corpus, a cognição e a gramática sistêmico-funcional de Halliday.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (6) / Especialização: (0) / Mestrado acadêmico: (0) / Mestrado profissional: (0) / Doutorado: (0) . , Integrantes: Renata Rego Rodrigues - Integrante / Adriana Pagano - Integrante / Célia Magalhães - Integrante / Fábio Alves - Coordenador / Letícia Taitson Bueno - Integrante / Joelma Xavier Rezende - Integrante / Clarice Goulart - Integrante / Lucas Cotta Repolês - Integrante / Roberta Rego rodrigues - Integrante., Financiador(es): Universidade Federal de Minas Gerais - Bolsa.
Histórico profissional
Experiência profissional
2009 - 2010
Pró educarVínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Instrutora, Carga horária: 4
Outras informações:
Ensino de Língua Inglesa.
Atividades
-
10/2009 - 04/2010
Ensino,,Disciplinas ministradas, Basic 1 and 2
2008 - Atual
Centro Municipal de Promoção da EmpregabilidadeVínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Professora de Língua Inglesa, Carga horária: 4
Outras informações:
O CEMPRE é resultado de um projeto social, implementado pela prefeitura de Nova Lima, Minas Gerais, com o intuito de oferecer aulas de Língua Inglesa e Língua Espanhola para alunos de baixa renda.
Atividades
-
03/2008
Ensino,,Disciplinas ministradas, Basic 3, Kids 1, 2 and 3
2001 - 2002
Universidade Federal de Minas GeraisVínculo: Estudante de Graduação, Enquadramento Funcional: Bolsista do PAD, Carga horária: 20
Outras informações:
O Projeto trabalha com a interface dos estudos da tradução com a lingüística de corpus, a cognição e a gramática sistêmico-funcional de Halliday.
Atividades
-
03/2007 - 12/2009
Pesquisa e desenvolvimento , Faculdade de Letras, Laboratório Experimental de Tradução.,Linhas de pesquisa
-
10/2008 - 10/2008
Conselhos, Comissões e Consultoria, Faculdade de Letras, FALE-UFMG Ensino de português para estrangeiros.,Cargo ou função, Aplicadora do exame CELPE-Bras.
-
10/2007 - 10/2007
Conselhos, Comissões e Consultoria, Faculdade de Letras, FALE-UFMG Ensino de português para estrangeiros.,Cargo ou função, Aplicadora do exame CELPE-BRAS.
-
10/2006 - 10/2006
Conselhos, Comissões e Consultoria, Faculdade de Letras, Curso de Português Para Estrangeiros.,Cargo ou função, Aplicadora do exame CELPE-BRAS.
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Renata Rego Rodrigues e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?