Jairo da Silva Oliveira

Sou consultor de Comunicação Empresarial com carreira em ambiente acadêmico de formação específica em áreas de linguagens, códigos e suas tecnologias. Adquiri sólida experiência em relações com empresas de comunicação, formação acadêmica e graduação superior no Brasil, Argentina, Espanha, França, Portugal, Uruguai e Paraguai. Atualmente presto serviço como professor de língua portuguesa e língua espanhola ao Colégio Nossa Senhora de Fátima, ao Instituto Superior Fátima, ao Colégio Ciman, além de atuar como Instrutor Técnico no SENAC-DF, em cursos cujo eixo norteador é gestão e negócios. Já operei como Consultor Técnico em língua espanhola no Ministério da Justiça, SENASP, professor de língua espanhola e tradutor pela TRENASP, Coordenador de aperfeiçoamento em comunicação e produção textual para jornalista da CONAMP. Trabalhei como intérprete e tradutor de língua espanhola na reunião de cúpula da Comunidade Sul-Americana, sediada em Brasília. Prestei serviços como intérprete no XIII Congresso Brasileiro dos Corretores de Seguros e XX Congresso Pan-americano dos Produtos de Seguros e elaboração de materiais específicos, em língua espanhola, para cursinhos preparatórios em concurso público.

Informações coletadas do Lattes em 09/01/2026

Acadêmico

Formação acadêmica

Especialização em Docência do Ensino Superior

2006 - 2007

Faculdade UNISABER
Título: Influência da Multicultura Organizacional em Instituições de Ensino Superior
Orientador: Fátima Vidadal Rodrigues

Graduação em LETRAS

2002 - 2006

faculdade Michelangelo
Título: A afetividade no ensino aprendizagem de língua espanhola
Orientador: Eni Abadia Batista

Formação complementar

2006 - 2007

MBA em Gestão Estratégica de Pessoas. (Carga Horária: 420h). , FACULDADE UNISABER, UNISABER, Brasil. , Título: Gestão de competência como estratégia de crescimento organizacional. , Orientador: Regiane Faveiro.

1995 - 2001

Língua Espanhola. (Carga horária: 900h). , Centro Interescolar de Línguas, CIL, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Língua Portuguesa.

Participação em eventos

Taller para professores de língua espanhola. 2007. (Seminário).

Outras produções

OLIVEIRA, J. S. . Apresentador. 2010. (Programa de rádio ou TV/Outra).

Histórico profissional

Experiência profissional

2011 - Atual

COLÉGIO CIMAN

Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: PROFESSOR DE LÍNGUA ESPANHOLA, Carga horária: 12

2011 - Atual

Escola franciscana Nossa Senhora de Fátima

Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: PROFESSOR DE LÍNGUA PORTUGUESA E ESPANHOLA, Carga horária: 31

2011 - Atual

Serviço Nacional de Aprendizagem Comercial - DF

Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Instrutro Técnico, Carga horária: 6

2011 - Atual

Instituto Superior de Educação Franciscano Nossa Senhora de Fátima

Vínculo: Professor vistante, Enquadramento Funcional: PROFESSOR DE LÍNGUA PORTUGUESA, Carga horária: 12

2008 - 2011

Colégio Leonardo da Vinci

Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: professor de língua espanhola, Carga horária: 19

2010 - 2010

UDF - CENTRO UNIVERSITÁRIO

Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: PROFESSOR, Carga horária: 32

2008 - 2010

Colegio Marista Champagnat

Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Professor de língua espanhola, Carga horária: 15, Regime: Dedicação exclusiva.

2010 - 2010

Colégio Notre Dame - Brasília

Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Professor de Língua espanhola E.M., Carga horária: 14

2007 - 2007

Institutuo Pérpetuo do Sagrado Coração de Jesus

Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Professor de língua espanhola, Carga horária: 15

2005 - 2006

Secretaria Nacional de Segurança Pública

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Consultor Técnico em Língua Estrangeira, Carga horária: 10

2006 - 2006

faculdade Michelangelo

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Monitor de língua espanhola, Carga horária: 2

2005 - 2007

Escola Paroquial Santo Antônio

Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Professor de língua espanhola, Carga horária: 20