Constança Lefèvre Guimarães Vigneron

Possui mestrado em Letras - Estudos Linguísticos, Literários e Tradutológicos em Francês (2017) Tem experiência na área de ensino e tradução em francês, atuando principalmente nos seguintes temas: gastronomia, tecnologia e FLE.

Informações coletadas do Lattes em 05/10/2022

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em Letras (Estudos Lingüísticos, Literários e Tradutológicos em Francês)

2015 - 2017

Faculdade de Filosofia Letras e Ciências Humanas - USP
Título: A gastronomia na aprendizagem do léxico em FLE: memória, sentidos e afetividade,Ano de Obtenção: 2017
Orientador: Prof(a). Dr(a). Cristina Moerbeck Casadei Pietraroia
Palavras-chave: FLE; Gastronomia; léxico; memória; emoção.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesSetores de atividade: Educação.

Graduação em Bacharelado em Francês e Português

2008 - 2013

Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas
Título: A cidadania intercultural e o letramento digital em FLE: o paladar como estímulo, ponte e recurso
Orientador: Cristina Moerbeck Casadei Pietraroia

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Participação em eventos

VI Jornada sobre Ensino e Aprendizagem de Línguas em Ambientes Virturais.Mesa 6. 2015. (Encontro).

Produções bibliográficas

  • LEFÈVRE-VIGNERON, C. . Computador rima com sabor: o fazer tecnológico e a experiência gastronômica em aula de FLE. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • LEFÈVRE-VIGNERON, C. . Du goût pour le français, o fazer tecnológico e a experiência gastronômica em aula de FLE. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • LEFÈVRE-VIGNERON, C. . Transferência e acontecimento de corpo ou como fazer falar isso que nada quer dizer?. São Paulo: Centro Lacaniano de Investigação da Ansiedade, 2014. (Tradução/Artigo).

  • LEFÈVRE-VIGNERON, C. . Porque « a história da arte no Brasil »?. Paris: Institut national d'histoire de l'art, 2013. (Tradução/Artigo).

  • MOREIRA, H. ; LEFÈVRE-VIGNERON, C. . Como fazer amor com um negro sem se cansar. São Paulo: Editora 34, 2012. (Tradução/Livro).

Outras produções

LEFÈVRE-VIGNERON, C. . Du goût pour le français. 2015. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

Projetos de pesquisa

  • 2011 - 2013

    Enseigner le FLE avec les nouvelles Technologies pour favoriser la littératie médiatique multimodale (FLELIMM), Descrição: Coordenado por Nathalie Lacelle, Université du Québec em Trois-Rivières ; Monique Lebrun, Université du Québec em Montréal ; Cristina Casadei Pietraróia, Universidade de São Paulo ; Heloisa Albuquerque Costa, Universidade de São Paulo. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Constança Lefèvre Guimarães Vigneron - Coordenador / Nathalie Lacelle - Integrante / Monique Lebrun - Integrante / Cristina Casadei Pietraróia - Integrante / Heloisa Albuquerque-Costa - Integrante.

Histórico profissional

Experiência profissional

2016 - Atual

Aliança Francesa - São Paulo

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Técnico em idioma, Carga horária: 15

2014 - Atual

Universidade Presbiteriana Mackenzie

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professor convidado de francês, Carga horária: 16

2015 - 2016

Universidade de São Paulo

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Monitor bolsista, Carga horária: 10

2013 - 2013

Universidade de São Paulo

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Monitor bolsista, Carga horária: 20