Luciana Kimi Iwamoto

Formada em Letras, com habilitação em Português e Inglês e ênfase em Estudos Literários, pela Universidade Federal do Paraná (2011). Pós-graduada em Comunicação e Cultura pela Universidade Positivo (2014) e com um MBA Executivo em Liderança Inovadora pela Fundação Getúlio Vargas (2020). Foi professora de inglês entre 2007 e 2011, e atualmente trabalha no Banco do Brasil. Possui interesse em linguagem e práticas discursivas, processos de produção de sentido, filosofia da linguagem e comunicação.

Informações coletadas do Lattes em 07/01/2026

Acadêmico

Formação acadêmica

Especialização em MBA Executivo em Liderança Inovadora

2018 - 2020

Fundação Getúlio Vargas
Título: Realização de hack days como estratégia para o fortalecimento do senso de dono: uma análise no ambiente bancário
Orientador: Ana Paula Gomes
Bolsista do(a): Banco do Brasil, BB, Brasil.

Especialização em Comunicação e Cultura: Interfaces

2013 - 2014

Universidade Positivo
Título: Linguagem, tradução e disfarce
Orientador: Christian Schwartz

Graduação em Letras Português e Inglês

2005 - 2011

Universidade Federal do Paraná
Título: Corpo e identidade em dois contos de Rubem Fonseca (2009) e Convergências entre E.E. Cummings e Alberto Caeiro (2011)
Orientador: Renata Telles (2009) e Luci Collin (2011)

Formação complementar

2020 - 2020

Inteligência Emocional. (Carga horária: 10h). , Escola Conquer, CONQUER, Brasil.

2013 - 2013

Introduction to Philosophy. , University of Edinburgh, EDINBURGH, Escócia.

2013 - 2013

Segurança e Saúde no Trabalho. (Carga horária: 24h). , Banco do Brasil (PR), BB, Brasil.

2012 - 2012

Curso de Formação Programa de Voluntariado da ONU. (Carga horária: 16h). , Organização das Nações Unidas, ONU, Brasil.

2011 - 2011

Extensão universitária em Semana pedagógica - Área de Inglês do Celin. (Carga horária: 16h). , Centro de Línguas e Interculturalidade da UFPR, CELIN, Brasil.

2011 - 2011

Extensão universitária em Escrita Criativa. (Carga horária: 20h). , Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil.

2007 - 2011

Extensão universitária em Inglês: Língua e Cultura. (Carga horária: 2280h). , Centro de Línguas e Interculturalidade da UFPR, CELIN, Brasil.

2009 - 2010

Extensão universitária em Espaço Integrado para Ensino, Pesquisa e Formação. (Carga horária: 1070h). , Centro de Línguas e Interculturalidade da UFPR, CELIN, Brasil.

2008 - 2009

Extensão universitária em Grupo de estudos sobre Poesia Moderna. (Carga horária: 120h). , Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil.

2007 - 2007

Oficina de Contação de Histórias. (Carga horária: 8h). , Serviço Social do Comércio (PR), SESC, Brasil.

2006 - 2006

Extensão universitária em Formação de Professores de Línguas Estrangeiras. (Carga horária: 60h). , Centro de Línguas e Interculturalidade da UFPR, CELIN-UFPR, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Latim

Compreende Pouco, Lê Pouco.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Comparada.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Linguagem.

Grande área: Ciências Sociais Aplicadas / Área: Comunicação / Subárea: Tradução Cultural.

Participação em eventos

XI Congresso Internacional da Abralic. 2008. (Congresso).

55 Seminário do GEL. 2007. (Seminário).

Nos Domínios do Verbo. 2007. (Encontro).

XV Encontro de Professores de Línguas Estrangeiras do Paraná. 2007. (Encontro).

XVIII Seminário do Cellip. 2007. (Seminário).

Produções bibliográficas

  • IWAMOTO, L. K. . Realização de hack days como estratégia para o fortalecimento do senso de dono: uma análise no ambiente bancário. 2020. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • IWAMOTO, L. K. . Linguagem, tradução e disfarce. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • IWAMOTO, L. K. . Convergências entre E.E. Cummings e Alberto Caeiro. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • IWAMOTO, L. K. . Corpo e identidade em dois contos de Rubem Fonseca. 2009. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • IWAMOTO, L. K. . O lirismo n'As Flores do Mal. 2008. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • IWAMOTO, L. K. . Realização de hack days como estratégia para o fortalecimento do senso de dono: uma análise no ambiente bancário 2020 (Monografia).

  • IWAMOTO, L. K. . Linguagem, tradução e disfarce 2014 (Artigo).

  • SHEPHERD, J. ; IWAMOTO, L. K. ; OZAKI, F. . Eu vejo você na fazenda. Curitiba: Libris, 2012. (Tradução/Livro).

  • FERREIRA, M. ; IWAMOTO, L. K. . Donkey e seus amigos. Curitiba: Libris, 2012. (Tradução/Livro).

  • CRISPIN, S. ; IWAMOTO, L. K. . Lara: sonhos e aventuras. Curitiba: Libris, 2012. (Tradução/Livro).

  • SHEPHERD, J. ; IWAMOTO, L. K. ; OZAKI, F. . Eu vejo você na floresta. Curitiba: Libris, 2012. (Tradução/Livro).

  • SHEPHERD, J. ; IWAMOTO, L. K. ; OZAKI, F. . Eu vejo você no oceano. Curitiba: Libris, 2012. (Tradução/Livro).

  • IWAMOTO, L. K. . Convergências entre E.E. Cummings e Alberto Caeiro 2011 (Monografia).

  • IWAMOTO, L. K. . Corpo e identidade em dois contos de Rubem Fonseca 2009 (Monografia).

Prêmios

2012

Homenagem aos defensores dos direitos dos animais, Câmara Municipal de Curitiba.

Histórico profissional

Endereço profissional

  • Banco do Brasil (PR), Gecor Serviços. , Avenida Iguaçu - de 2041/2042 a 3469/3470, Água Verde, 80240031 - Curitiba, PR - Brasil, Telefone: (41) 33400426, Ramal: 50426

Experiência profissional

2011 - Atual

Banco do Brasil (PR)

Vínculo: CLT, Enquadramento Funcional: Funcionária, Carga horária: 30

Outras informações:
Encarregada da análise de documentos e confecção de cálculos para subsidiar processos judiciais que objetivam a recuperação de créditos inadimplidos.

2007 - 2011

Centro de Línguas e Interculturalidade da UFPR

Vínculo: Autônomo, Enquadramento Funcional: Professora de inglês, Carga horária: 20

Outras informações:
Professora de inglês, tendo atuado na avaliação de candidatos a programas de intercâmbio da UFPR (Programa de Mobilidade Acadêmica) durante o primeiro semestre de 2011.

2011 - 2011

Editora Champagnat (PUCPR)

Vínculo: CLT, Enquadramento Funcional: Revisora de textos, Carga horária: 44

Outras informações:
Encarregada da revisão de artigos acadêmicos para revistas de Filosofia, Psicologia, Direito e Teologia.

2012 - 2012

Organização das Nações Unidas

Vínculo: Voluntária, Enquadramento Funcional: Voluntária profissional, Carga horária: 20

Outras informações:
Voluntária profissional durante a Conferência das Nações Unidas sobre Desenvolvimento Sustentável, a Rio+20. Integrante de uma das equipes de monitoramento de descarte de resíduos.

2011 - 2012

Editora Libris

Vínculo: Freelancer, Enquadramento Funcional: Tradutora freelancer, Carga horária: 10

Outras informações:
Tradutora freelancer de livros infantis. Títulos lançados: Donkey e seus amigos, Lara: Sonhos e aventuras e, em parceria com Francine Ozaki, a Coleção Eu vejo você (no oceano, na floresta e na fazenda).

2007 - 2007

Serviço Social do Comércio (Pr)

Vínculo: Estágio, Enquadramento Funcional: Estagiária, Carga horária: 20

Outras informações:
Responsável pela elaboração das primeiras edições do Pacote de Poesia, um projeto de divulgação de poetas brasileiros.

2003 - 2004

Centro Acadêmico de Línguas Estrangeiras Modernas da UTFPR

Vínculo: Estágio, Enquadramento Funcional: Estagiária, Carga horária: 20

Outras informações:
Encarregada de funções administrativas e de atendimento ao público.