Sidnei Paulo Cavazotti

Professor de inglês e português com mais de 20 anos de experiência no ensino.Além de trabalhar na área de ensino de língua inglesa, tem trabalhado como professor de língua protuguesa, mais especificamente em leitura e produção de textos para ensino médio. Atuou mais de uma vez como corretor de textos do ENEM. Seus estudos e atividades em sala de aula o levaram a pesquisar sobre comportamento de jovens estudantes e filosofia da linguagem.

Informações coletadas do Lattes em 30/04/2026

Acadêmico

Formação acadêmica

Especialização em Linguas Estrangeiras Modernas

2012 - 2013

Universidade Tecnológica Federal do Paraná
Título: Influencia da L1 na Produção escrita em L2

Graduação em Letras Português

2004 - 2008

Universidade Federal do Paraná

Graduação interrompida em 1998 em Administração de Empresas

1995 - Atual

Fundação de Estudos Sociais do Paraná
Ano de interrupção: 1998

Graduação interrompida em 1993 em Comércio Exterior

1991 - Atual

Faculdades Positivo
Ano de interrupção: 1993

Formação complementar

2019 - 2019

Corretor de REdações do ENEM. (Carga horária: 60h). , Fundação Getúlio Vargas, FGV, Brasil.

2018 - 2018

Corretor de REdações do ENEM. (Carga horária: 60h). , VUNESP, VUNESP, Brasil.

2009 - 2009

Ensino de língua. (Carga horária: 8h). , Oxford University Press, OUP, Brasil.

2008 - 2008

Ensino de língua. (Carga horária: 8h). , Oxford University Press, OUP, Brasil.

2002 - 2002

Aperfeiçoamento em técnicas de ensino da língua in. (Carga horária: 24h). , Bras-Tesol, BRT, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Pouco.

Participação em eventos

TDC Plus - Longmann. 2009. (Seminário).

Semana de Letras da UFPR.Veríssimo e um banquete com os deuses. 2008. (Outra).

Produções bibliográficas

  • CAVAZOTTI, S. P. . Neurolinguistica e o ensino de língua estrangeira. 2010. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • CAVAZOTTI, S. P. . Luis Fernando Veríssimo e um banquete com os deuses. 2008. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

Projetos de pesquisa

  • 2010 - 2010

    Traduçao como ponto de apoio (ou não) no aprendizado da língua estrangeira, Descrição: Discutir a contribuição que a tradução pode oferecer ao estudante de uma língua estrangeira. O projeto teve em vista a preocupação do uso desregrado de traduções por estudantes de cursos deidiomas e como este uso interfere no aprendiazo.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Sidnei Paulo Cavazotti - Coordenador.

  • 2009 - 2010

    O cérebro humano e a tradução no ensino da língua estrangeira, Descrição: Apresentação de seminário sobre como funcionam os centros de especializações do cerebro quando se trata do uso da tradução no ensino da língua estrangeira e como isto afeta no aprendizado.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Sidnei Paulo Cavazotti - Coordenador.

Histórico profissional

Experiência profissional

2017 - Atual

Colégio Dom Bosco Curitiba

Vínculo: professor particular, Enquadramento Funcional: Professor de Português, Carga horária: 20

2014 - 2018

Colégio Dom Bosco Curitiba

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor de Português, Carga horária: 10

2012 - 2018

Colégio Dom Bosco Curitiba

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 12

2005 - 2015

Influx Idiomas

Vínculo: Professor de Inglês, Enquadramento Funcional: professor de idiomas, Carga horária: 25

2018 - Atual

Colégio Bom Jesus

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor de Português, Carga horária: 10

2017 - Atual

Curso Livre de Redação

Vínculo: professor particular, Enquadramento Funcional: Professor de Português, Carga horária: 20