Deborah Maia Scarton

Possui graduação em Letras - Português e Inglês (Licenciatura Plena nas duas línguas) pela Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (1980). É Tradutora Juramentada de Português/Inglês nomeada pela Junta Comercial do Espírito Santo em 1990. Atua como coordenadora e professora de cursos de Inglês Instrumental para Leitura Acadêmica, Redação Acadêmica e Apresentação em Congresso. Também ministra cursos de Inglês para Conversação.

Informações coletadas do Lattes em 04/07/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Especialização em andamento em Ensino de Língua Inglesa e Uso de Novas Tecnologi

2011 - Atual

Universidade Gama Filho
Orientador: Stephan Hughes

Graduação em Licenciatura em Português e Inglês

1977 - 1980

Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, PUC-Rio

Formação complementar

2008 - 2008

Inglês Jurídico. , Instituto Brasileiro de Executivos de Finanças.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Pouco.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.

Participação em eventos

II Congresso de Línguas para Fins Específicos. 2012. (Congresso).

III Conferência Brasileira de Tradutores do Proz.com. 2011. (Outra).

III Congresso Ide Tradução e Interpretação da Abrates. 2010. (Congresso).

II Conferência Brasileira de Tradutores do Proz.com. 2010. (Outra).

I Congresso Nacional de Tradução da Abrates. 2003. (Congresso).

XVII Seminário de Inglês Instrumental. 2003. (Seminário).

XV Seminário de Inglês Instrumental. 2001. (Seminário).

XIII Seminário de Inglês Instrumental. 1999. (Seminário).

III Seminário de Inglês Instrumental. 1983. (Seminário).

II Seminário de Inglês Instrumental.O Projeto da UFES: Situações e Perspectivas. 1983. (Seminário).

Seminário para Professores Universitários de Inglês. 1981. (Seminário).

Produções bibliográficas

  • SCARTON, D. M. ; RODRIGUES, N. C. ; CUNHA, C. T. S. ; CAIADO, B. ; PACHECO, G. B. ; LUCRECIO, M. R. . Uma avaliação de nosso curso de Inglês Instrumental. The Especialist (PUCSP) , v. 06, p. 58-73, 1983.

Prêmios

1990

Tradutora Juramentada, Junta Comercial do Estado do Espírito Santo.

Histórico profissional

Experiência profissional

2001 - 2003

Instituto Brasil-Estados Unidos

Vínculo: Prestação de Serviços, Enquadramento Funcional: Professora de Inglês

Outras informações:
Ministrava aulas de inglês para conversação.

2000 - 2001

Centro Cultural de Idiomas Ltda

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de Inglês

Outras informações:
Ministrou cursos de conversção no CCAA

1999 - 1999

Sociedade Brasileira de Cultura Inglesa

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de Inglês

Outras informações:
Ministrou cursos preparatórios para os Exames de Cambridge - FCE e CAE.

1998 - 1998

Multilingua

Vínculo: Prestação de Serviços, Enquadramento Funcional: Professora de Português para Estrangeiros

Outras informações:
Ministrava aulas particulares de Português para Estrangeiros.

1998 - Atual

Centro de Aperfeiçoamento Linguístico

Vínculo: Sócio-Proprietária, Enquadramento Funcional: Diretora,Tradutora e Professora de Inglês

Outras informações:
Ministra cursos de Inglês Instrumental, cursos de Tradução Inglês-Português e cursos de Conversação em Inglês. Realiza traduções de Português-Inglês.

1981 - 1983

Number One

Vínculo: , Enquadramento Funcional: Professora de inglês

Outras informações:
Ministrava aulas de inglês para conversação.

1976 - 1983

Cultura Britânica

Vínculo: Sócia-Proprietária, Enquadramento Funcional: Diretora, Coordenadora, Professora de Inglês

Outras informações:
Realizava treinamento de professores, desempenhava as funções de coordenadora acadêmica, coordenadora cultural e ministrava aulas de inglês nos cursos preparatórios para Exames de Cambridge (FCE) e para conversação.