Denize Gizele Rodrigues

Denize Gizele Rodrigues é Mestre em Estudos Linguísticos pela Universidade Estadual Paulista (UNESP) campus de São José do Rio Preto. Sua dissertação se propôs a investigar de que maneira os componentes linguístico e cultural foram manejados pelos aprendizes inseridos no contexto telecolaborativo de aprendizagem de línguas estrangeiras, teletandem, a fim de promoverem a coconstrução da competência intercultural durante as interações no referido contexto. Inserida no projeto "Teletandem Brasil: línguas estrangeiras para todos" desde 2006 realizou, neste contexto, um projeto de Iniciação Científica na área de Linguística Aplicada, cujo título era: "Os estereótipos e a construção da identidade linguístico-cultural no processo de ensino/aprendizagem de língua estrangeira no contexto teletandem". Também realizou investigações concernentes ao projeto de estágio básico, atuando como interagente e investigando o papel do computador (mediador) como ferramenta para o ensino de Línguas Estrangeiras. Tanto o projeto de Iniciação Científica e de Mestrado foram financiados pela Fundação de Amparo a Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP). Atualmente, atua como professora de Língua Portuguesa e Língua Espanhola em Instituições privadas de Ensino Regular e de Ensino de Idiomas. Também atua como professora de Língua Espanhola no Centro de Estudos de Línguas (CEL ? Projeto da Secretaria do Estado de São Paulo que oferece curso de idiomas a mais de 30 anos na escola Estadual Monsenhor Gonçalves em São José do Rio Preto). Em 2021 graduou-se em pedagogia pela Universidade Virtual do Estado de São Paulo (UNIVESP).

Informações coletadas do Lattes em 06/01/2026

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em Estudos Linguísticos

2010 - 2013

Instituto de Biociencias, Letras e Ciencias Exatas
Título: A articulação Língua-cultura na coconstrução da competência intercultural em uma parceria de teletandem (português/ espanhol)
, Ano de Obtenção: 2013.Ana Mariza Benedetti.Bolsista do(a): Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo, FAPESP, Brasil. Palavras-chave: Aprendizagem/ Competência Intercultural; Aprendizagem Telecolaborativa; Teletandem; Língua-cultura.Grande área: Lingüística, Letras e Artes

Graduação em Pedagogia

2018 - 2021

Universidade virtual do Estado de São Paulo

Graduação em Licenciatura em Letras

2005 - 2008

Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho

Ensino Médio (2º grau)

1999 - 2002

EE Anísio José Moreira

Ensino Fundamental (1º grau)

1996 - 1999

Escola Estadual Anísio José Moreira

Formação complementar

2009 - 2010

Inglês. (Carga horária: 40h). , Escola de Idiomas Fisk, FISK, Brasil.

2008 - 2008

Atividades na aula de Lab. de Língua Espanhola. (Carga horária: 8h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2007 - 2008

Curso de Capacitação em Inglês Instrumental. (Carga horária: 64h). , Faculdade de Medicina de São José do Rio Preto, FAMERP, Brasil.

2007 - 2007

Introdução ao Conto Fantástico de Língua Espanhola. (Carga horária: 12h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2007 - 2007

Prática de Língua Esp. no Laboratório de Idiomas. (Carga horária: 15h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2006 - 2006

Laboratório de Língua Espanhola. (Carga horária: 25h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2006 - 2006

Cultura Espanhola. (Carga horária: 12h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

1999 - 2001

Língua Espanhola. (Carga horária: 240h). , E.E Genaro Domarco, E.E GENARO DOMAR, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.

Organização de eventos

RODRIGUES, D. G. . III Seminário de Estudos Linguísticos da UNESP. 2011. (Outro).

Participação em eventos

IV Seminário de Estudos Linguísticos da Unesp.A aprendizagem telecolaborativa e a construção da competência intercultural em uma parceria português/ espanhol. 2012. (Seminário).

Conferencia sobre los estudios descriptivos de la lengua española. 2011. (Outra).

IX Congresso Brasileiro de Linguística Aplicada. Aprendizagem de línguas em Contexto Teletandem: a telecolaboração e a construção da competência intercultural em uma parceria português/ espanhol. 2011. (Congresso).

XII Semana nacional do livro e da biblioteca - "Oficina de Normalização de Trabalhos Acadêmicos: NBR 6023, NBR 10520 e NBR 14724". 2011. (Oficina).

II Encontro do núcleo de Ensino de SJRP "Formação de professores na sociedade contemporânea".Aprendizagem de línguas em contexto teletandem: a telecolaboração e à construção da competência intercultural em uma parceria português/ espanhol. 2010. (Encontro).

II Seminário de Estudos Linguísticos da Unesp.Aprendizagem de línguas em contexto teletandem: a telecolaboração e o desenvolvimento da cometência intercultural em uma parceria português/ espanhol. 2010. (Seminário).

I Simpósio sobre Ensino de Línguas e Ensino de Literatura: "Texturas do Saber".Aprendizagem de línguas em contexto teletandem. 2010. (Simpósio).

I Seminário de Estudos Linguísticos da Unesp. 2009. (Seminário).

56º Seminário do GEL.Os estereótipos e a construção da identidade lingüístico-cultural no processo de ensino/aprendizagem de língua estrangeira no contexto teletandem. 2008. (Seminário).

II Congresso Nacional de Pesquisa em Literatura. 2008. (Congresso).

I Seminário de Ensino e aprendizagem in-tandem.Os estereótipos e a construção da identidade lingüístico-cultural no ensino/aprendizagem de línguas estrangeiras. 2008. (Simpósio).

IX SEL - Seminário de Estudos Literários. 2008. (Seminário).

XX Semana de Letras da Unesp/ Ibilce. 2008. (Outra).

2º Encuentro de Profesionales de Español. 2007. (Encontro).

55º Seminário do GEL. 2007. (Seminário).

VII SEL - Seminário de estudos literários. 2007. (Seminário).

XI Semana de Letras e VIII Semana de Tradutor e Intérprete: Universo das Línguas: "Ensinando o conhecimento que traduz o mundo"."A aprendizagem de língua estrangeira mediada pelo computador em contexto teletandem (Teletandem Brasil: línguas estrangeiras para todos). 2007. (Outra).

XIX Semana de Letras do Ibilce - UNESP.Os estereótipos e a construção da identidade lingüístico-cultural no preocesso de ensino/aprendizagem de língua estrangeira no contexto teletandem. 2007. (Outra).

XIX Semana de Letras do Ibilce - Unesp: "Ruptura da tradição ou tradição da ruptura? Um diálogo entre o clássico e o moderno". 2007. (Outra).

Jornada de estudos sobre Guimarães Rosa. 2006. (Outra).

Michel Foucault:Arqueologia, genealogia e ética. 2006. (Outra).

XVIII Semana de Letras. 2006. (Outra).

Jornada de Estudos sobre Machado de Assis. 2005. (Outra).

XVII Semana de Letras. 2005. (Outra).

Produções bibliográficas

  • RICCIOLLI, A. M. B. V. ; RODRIGUES, D. G. . As manifestações das identidades em uma parceria teletandem (português/ espanhol). Linguagem em Foco , v. 04, p. 37-50, 2012.

  • BENEDETTI, A. M. ; RODRIGUES, D. G. . Choques linguístico-culturais e o desenvolvimento da competência intercultural em teletandem. In: BENEDETTI, A.M.; CONSOLO, D.A.; VIEIRA-ABRAHÃO, M.H... (Org.). Pesquisas em Ensino e Aprendizagem no Teletandem Brasil: línguas estrangeiras para todos.. 1ed.Campinas: Pontes Editores, 2010, v. 1, p. 89-104.

  • RODRIGUES, D. G. . Depoimentos dos interagentes. Teletandem News, p. 04 - 04.

  • RODRIGUES, D. G. . Parceiras de Teletandem a 8 meses - nos contam um pouco sobre essa parceria de sucesso. Teletandem News, p. 10 - 10.

  • RODRIGUES, D. G. . Aprendizagem de línguas em contexto teletandem: a telecolaboração e a construção da competência intercultural em uma parceria português/espanhol. In: IX Congresso Brasileiro de Linguística Aplicada, 2012, Rio de Janeiro. Anais Eletrônicos do Congresso Brasileiro de Linguística Aplicada, 2012. v. 1.

  • RODRIGUES, D. G. . Aprendizaje de lenguas en contexto teletándem: la telecolaboración y la construcción de la competencia intercultural en una pareja portugués/español. In: III Jornadas Internacionales de Tecnologías Aplicadas a la Enseñanza de Lenguas, 2011, Córdoba. III Jornadas Internacionales Tecnologías Aplicadas a la enseñanza de Lenguas, 2011.

  • RODRIGUES, D. G. ; BENEDETTI, A. M. . A aprendizagem telecolaborativa e a construção da competência intercultural em uma parceria português/espanhol. In: IV Seminário de Estudos Linguísticos, 2012, Araraquara. IV Selin Seminário de Estudos Linguísticos da Unesp, 2012. p. p.123-p.123.

  • RODRIGUES, D. G. . Aprendizagem de Línguas em Contexto Teletandem: a telecolaboração e a construção da competêcia intercultural em uma parceria português/ espanhol. In: 59º Seminário do GEL, 2011, Bauru. Resumo 59º Seminário do GEL, 2011.

  • RODRIGUES, D. G. ; BENEDETTI, A. M. . Aprendizagem de línguas em contexto Teletandem: a telecolaboração e o desenvolvimento da competência intercultural em uma parceria português/ espanhol. In: II Seminário de Estudos Linguísticos da Unesp, 2010, Araraquara. Anais do Selin Seminário de estudos linguisticos da Unesp, 2010. p. 99-99.

  • RODRIGUES, D. G. . APRENDIZAGEM DE LÍNGUAS EM CONTEXTO TELETANDEM: A. In: I Simpósio sobre Ensino de Línguas e Ensino de Literatura, 2010, São José do Rio Preto. I Simpósio sobre Ensino de Línguas e Ensino de Literatura, 2010.

  • RODRIGUES, D. G. . A aprendizagem telecolaborativa e a construção da competência intercultural em uma parceria português/espanhol. 2012. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • RODRIGUES, D. G. . Aprendizaje de Lenguas en contexto Teletándem: la telecolaboración y la construcción de la competencia intercultural en una pareja Portugués/ Español. 2011. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • RODRIGUES, D. G. . Aprendizagem de Línguas em contexto Teletandem: a telecolaboração e a construção da competência intercultural em uma parceria português/ espanhol. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • RODRIGUES, D. G. . Aprendizagem de línguas em contexto Teletandem: a telecolaboração e a construção da competência intercultural em uma parceria português/ espanhol. 2011. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • RODRIGUES, D. G. . Aprendizagem de Línguas em Contexto Teletandem: a telecolaboração e a construção da competêcia intercultural em uma parceria português/ espanhol. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • RODRIGUES, D. G. . Aprendizagem de línguas em contexto Teletandem: a telecolaboração e o desenvolvimento da competência intercultural em uma parceria português/ espanhol. 2010. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • RODRIGUES, D. G. . Aprendizagem de Línguas em Contexto Teletandem. 2010. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

Outras produções

RODRIGUES, D. G. . A articulação Língua-cultura na coconstrução da competência intercultural em uma parceria de teletandem (português/ espanhol). 2013. (Relatório de pesquisa).

RODRIGUES, D. G. . Aprendizagem de línguas em contexto teletandem: a telecolaboração e a construção da competência intercultural em uma parceria português/ espanhol. 2012. (Relatório de pesquisa).

RODRIGUES, D. G. . Aprendizagem de línguas em contexto teletandem: a telecolaboração e a construção da competência intercultural em uma parceria português/ espanhol. 2011. (Relatório de pesquisa).

RODRIGUES, D. G. . Taller de Cultura Argentina. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

RODRIGUES, D. G. . Espanhol para Iniciantes - Módulo III. 2009. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

RODRIGUES, D. G. . Espanhol Intermediário. 2009. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

RODRIGUES, D. G. . Espanhol para Iniciantes - Módulo I. 2008. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

RODRIGUES, D. G. . Espanhol para Iniciantes - Módulo II. 2008. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

RODRIGUES, D. G. . Redação para Vestibular. 2008. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

RODRIGUES, D. G. . Língua Espanhola no Laboratório de Idiomas. 2008. .

RODRIGUES, D. G. . Os estereótipos e a construção da identidade lingüístico-cultural no processo de ensino/aprendizagem de língua estrangeira no contexto teletandem. 2007. (Relatório de pesquisa).

RODRIGUES, D. G. . A aprendizagem de língua estrangeira mediada pelo computador: introdução à teoria e produção de instrumentos de pesquisa próprios desse contexto. 2006. (Relatório de pesquisa).

Projetos de pesquisa

  • 2010 - 2013

    A articulação Língua-cultura na coconstrução da competência intercultural em uma parceria de teletandem (português/ espanhol), Descrição: O projeto de mestrado se propôs a investigar de que maneira os componentes linguístico e cultural foram manejados pelos aprendizes inseridos no contexto teletandem, a fim de promoverem a coconstrução da competência intercultural durante as interações no referido contexto.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Denize Gizele Rodrigues - Integrante / Ana Mariza Benedetti - Coordenador.

  • 2007 - 2008

    Os estereótipos e a construção da identidade linguístico-cultural no processo de ensino/aprendizagem de língua estrangeira no contexto teletandem, Descrição: O Projeto de Iniciação Científica buscou investigar o papel dos estereótipos para a construção da identidade linguístico-cultural em um processo de aprendizagem de línguas telecolaborativo (Teletandem) entre uma participante brasileira e uma participante argentina.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Denize Gizele Rodrigues - Integrante / Ana Mariza Benedetti - Coordenador.

  • 2006 - 2007

    O papel do computador (mediador) como ferramenta para o ensino de Línguas Estrangeiras, Descrição: Projeto de Estágio Básico desenvolvido dentro do Projeto "Teletandem Brasil: Línguas estrangeiras para todos". Atuando como interagente, procurou investigar o papel do computador como ferramenta para o ensino de Línguas Estrangeiras.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Denize Gizele Rodrigues - Integrante / GIANINI, F. - Integrante / Ana Mariza Benedetti - Coordenador.

Prêmios

2013

Mestre em Estudos Linguísticos, Universidade Estadual Paulista (UNESP) campus de São José do Rio Preto.

Histórico profissional

Experiência profissional

2006 - 2007

Instituto de Biociencias, Letras e Ciencias Exatas

Vínculo: , Enquadramento Funcional:

2013 - Atual

Secretária de Educação do Estado de São Paulo

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: PEB II, Carga horária: 16

Outras informações:
Professora de Língua Espanhola no Centro de Estudos de Línguas (CEL - Projeto da Secretaria do Estado de São Paulo)

2013 - 2016

Escola de Idiomas Wizard

Vínculo: Professora de Língua Espanhola, Enquadramento Funcional: Professor de Língua Espanhola, Carga horária: 12

Outras informações:
Professora de Língua Espanhola na Escola de Idiomas Wizard (Unidade de Mirassol/ SP).

2013 - 2014

Escola de Idiomas Achieve Languages

Vínculo: Professora de Língua Espanhola, Enquadramento Funcional: Professora de Língua Espanhola, Carga horária: 12

Outras informações:
Professora de Língua Espanhola na escola de idiomas Achieve Languages - OXFORD UNIVERSITY PRESS (Unidade de São José do Rio Preto/ SP).

2013 - 2014

Escola Tecmed/ Colégio Futuro

Vínculo: , Enquadramento Funcional: PEB II Língua Espanhola, Carga horária: 8

Outras informações:
Professora de Língua Espanhola Ensino Fundamental

2013 - 2014

Escola Tecmed/ Colégio Futuro

Vínculo: , Enquadramento Funcional: PEB II Língua Portuguesa, Carga horária: 20

Outras informações:
Professora de Língua Portuguesa para o Ensino Fundamental e Médio.

2013 - 2013

Escola de Idiomas The Way

Vínculo: Professora de Língua Espanhola, Enquadramento Funcional: Professora de Língua Espanhola, Carga horária: 12

Outras informações:
Professora de língua Espanhola para crianças, jovens e adultos na escola de idiomas The Way (unidade de São José do Rio Preto/SP).

2008 - 2009

Universidade Aberta à Terceira Idade

Vínculo: Profª Voluntária de Língua Esp, Enquadramento Funcional: Professora Voluntária de Língua Espanhola, Carga horária: 80

Outras informações:
Professora voluntária de Língua Espanhola (nível inicial e intermediário) para os alunos da Universidade Aberta à Terceira Idade (São José do Rio Preto/ SP).

2016 - Atual

Colégio Interativo, Coin

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora de LP e LE, Carga horária: 26