Joice Aline Goettert

Olá a todos! Minha formação acadêmia começou em 2003, quando iniciei o curso de Comunicação Social - Jornalismo na UNISC - Universidade de Santa Cruz do Sul. Mesmo adorando o curso, eu não conseguia me ver na profissão. Levei, então, um ano para decidir estudar Administração de Pequenas e Médias Empresas na UNOPAR - Universidade Norte do Paraná e graduei em 2007. Apesar da formação na área administrativa, a paixão pelos idiomas e pelas letras sempre me moveu. Por isso, em 2014, concluí minha pós-graduação em Tradução de Inglês pela UNESA - Universidade Estácio de Sá. Meu trabalho de conclusão de curso teve como título "O papel da tradução no processo de aprendizagem do inglês como segunda língua no Brasil", o que já era um reflexo da minha vocação para a área do ensino e da educação, mesmo me especializando em tradução. Foi, então, em 2017 que eu decidi "formalizar" minha profissão e iniciei minha tão sonhada Licenciatura em Letras - Inglês, também pela UNESA - Universidade Estácio de Sá, com previsão de conclusão para 2019. Em relação aos idiomas, tenho proficiência em inglês devido aos seguintes certificados: CPE (Certificate of Proficiency in English) em 2010 e CAE (Certificate in Advanced English) em 2009, ambos pela Universidade de Cambridge, na Inglaterra. Também tenho dois certificados de Cambridge na área do ensino e da educação: TKT Module 3 (Teaching Knowledge Test - Managing the teaching and learning process) e TKT Module 2 (Teaching Knowledge Test - Lesson planning and use of resources for language teaching), ambos em 2015. Meu espanhol é fluente, pois fiz um curso completo pela Herics Idiomas em Santa Cruz do Sul e um curso de conversação pelo Instituto Cervantes em Dublin, na Irlanda. Já minha experiência profissional começou ainda em 2001. Minha primeira oportunidade profissional foi como auxiliar administrativo de um restaurante, onde eu desempenhava funções chaves na área, como por exemplo, controle diário dos caixas, pagamento de funcionários e fornecedores, cobrança de pendências por parte dos clientes e protestos, quando cabível. Em 2004, fui convidada a participar da montagem e inauguração de uma escola de idiomas. Também organizei eventos e trabalhei como professora de inglês e espanhol para adultos e crianças de todos os níveis, devido ao meu conhecimento de línguas estrangeiras. De 2007 a 2010, tive a oportunidade de morar em Dublin, na Irlanda, onde estudei e trabalhei. Em Dublin, comecei trabalhando como vendedora em uma loja de departamentos e logo recebi um treinamento na área administrativa e financeira para substituir a gerente nos finais de semana. Paralelo a isso, fui escolhida como responsável do departamento feminino e fui também promovida à supervisora, auxiliando funcionários e clientes no dia-a-dia da loja. Nesse período, tive a oportunidade de visitar alguns países na Europa e na África, tais como: Inglaterra, Espanha, Alemanha, Itália, França, Portugal, Suíça, Grécia, Malta, Marrocos e Egito. Voltando para o Brasil, morei em Paulo Afonso, na Bahia, onde trabalhei numa clínica de consultas e exames médicos. E paralelo a isso, dei aulas particulares de inglês informalmente. Em 2013, mudei para o Rio de Janeiro, capital. E em 2014, tive a oportunidade de trabalhar na Cultura Inglesa como professora de inglês, tanto para turmas de adultos, quanto para turmas de crianças e adolescentes. Participei de diversos treinamentos, desenvolvi diferentes projetos ao longo dos semestres, sempre em contato direto com os pais dos alunos menores de 18 anos. Agora morando novamente em Santa Cruz do Sul, Rio Grande do Sul, procuro realocação no mercado de trabalho. Sou uma pessoa bastante dedicada ao que faço, sempre buscando melhores resultados. Gosto de trabalhar em grupo e com pessoas. Tenho facilidade com números, sou pontual, responsável e de confiança. "Quem não conhece línguas estrangeiras não sabe nada da própria" (Johann Goethe) Atenciosamente, Joice Goettert

Informações coletadas do Lattes em 05/01/2026

Acadêmico

Formação acadêmica

Especialização em Tradução de Ingês

2013 - 2014

Universidade Estácio de Sá
Título: O PAPEL DA TRADUÇÃO NO PROCESSO DE APRENDIZAGEM DO INGLÊS COMO SEGUNDA LÍNGUA NO BRASIL
Orientador: Juliana Caetano

Graduação em andamento em Letras - Inglês

2017 - Atual

Universidade Estácio de Sá

Graduação em Administração de Pequenas e Médias Empresas

2005 - 2007

Universidade Norte do Parana

Graduação interrompida em 2004 em Jornalismo

2003 - interrompida

Universidade de Santa Cruz do Sul
Ano de interrupção: 2004

Formação complementar

2017 -

Prevenção de Violência Sexual para Crianças de 4 a 12 anos. , Pipo e Fifi, PIPO E FIFI, Brasil.

2017 - 2017

Educação Bilíngue: Conceitos e Práticas Essenciais por Selma Moura. , Selma Moura, SM, Brasil.

2015 - 2015

TKT Mod 3-Teaching Knowledge Test-Managing the teaching and learning proces. , University of Cambridge, CAM, Inglaterra.

2015 - 2015

TKT Mod 2-Teaching Knowledge Test-Lesson planning and use of resources for. , University of Cambridge, CAM, Inglaterra.

2010 - 2010

CPE - Cambridge of Proficiency in English. , University of Cambridge, CAM, Inglaterra.

2010 - 2010

Curso especial titulado Conversación. B1-Instituto Cervantes de Dublín,IrIa. (Carga horária: 30h). , Instituto Cervantes, CERVANTES, Irlanda.

2009 - 2009

CAE - Cambridge in Advanced English. , University of Cambridge, CAM, Inglaterra.

2001 - 2007

Curso completo pela Herics Idiomas. , Herics Idiomas, HERICS, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: letras.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Linguística.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Administração.

Histórico profissional

Experiência profissional

2014 - 2016

Cultura Inglesa

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de Inglês, Carga horária: 20

Outras informações:
Principais Atividades: Professora de inglês, tanto para turmas de adultos, quanto para turmas de crianças e adolescentes. Participei de diversos treinamentos, desenvolvi diferentes projetos ao longo dos semestres, sempre em contato direto com os pais dos alunos menores de 18 anos.

2008 - 2010

Heatons Stores

Vínculo: Efetivo, Enquadramento Funcional: Supervisora, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Principais Atividades: Como supervisora, trabalhei diretamente com clientes e com os demais funcionários, os treinando, inclusive, para trabalhar no caixa e também, autorizando certas transações. Paralelo a isso, era responsável pelo departamento feminino da loja. Já quando substituindo a gerente, trabalhava com o controle financeiro de em média 50mil euros por dia e controle administrativo de relatórios de venda e estoque, assim como horas semanais trabalhadas, pagamento e processos burocráticos de contratação, desligamento e dispensa de funcionários.

2004 - 2008

Herics Idiomas

Vínculo: Efetivo, Enquadramento Funcional: Professora de Idiomas, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Principais Atividades: Participei da montagem, da inauguração e dos primeiros anos da escola. Também organizei eventos e trabalhei como professora de inglês e espanhol para adultos e crianças de todos os níveis.

2011 - 2012

Clínica Saúde & Cia

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Recepcionista, Carga horária: 44

2001 - 2007

Restaurante Pioneiro

Vínculo: Efetivo, Enquadramento Funcional: Auxiliar Administrativo, Carga horária: 20, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Iniciei as atividades e logo passei a desempenhar funções chaves na área administrativa, como por exemplo, controle diário dos caixas, pagamento de funcionários e fornecedores, cobrança de pendências por parte dos clientes e protestos quando cabível.

2018 - Atual

Instituto Schütz & Kanomata

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professora de Português

Outras informações:
Principais Atividades: Professora de português para alunos estrangeiros na modalidade de aula particular, sempre adequando as aulas às necessidades específicas de cada aluno.