Marilei Jorge
possui graduação em Letras Língua e Literatura Francesa pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (1972), graduação em Letras Português pela Faculdade de Filosofia Ciências e Letras de Santo André (1973), mestrado em Lingüística Aplicada e Estudos da Linguagem pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (1995) e doutorado em Comunicação e Artes pela Universidade Presbiteriana Mackenzie (2002). Atualmente é professora aposentada da Universidade Presbiteriana Mackenzie. Tem experiência na área de Artes, com ênfase em Letras, atuando principalmente nos seguintes temas: traduçao, análise do discurso, lingüística, semiótica e linguas estrangeiras.
Informações coletadas do Lattes em 27/10/2025
Acadêmico
Formação acadêmica
Doutorado em Comunicação e Artes
1997 - 2002
Universidade Presbiteriana Mackenzie
Título: Questões de Tradução à Luz da Análise do Discurso
Orientador: Elisa Guimarães
Palavras-chave: Tradução; Discurso; Lingüistica.Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Artes. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística. Setores de atividade: Educação Superior; Outro; Edição, Impressão, Reprodução e Gravação Industriais de Jornais, Revistas, Livros, Discos, Fitas, Vídeos e Filmes.
Mestrado em Lingüística Aplicada e Estudos da Linguagem
1991 - 1995
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
Orientador: Lais Furquim de Azevedo
Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior. Palavras-chave: Lingüística; Leitura; Linguas estrangeiras.Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística. Setores de atividade: Educação Média de Formação Geral; Educação Superior; Formação Permanente e Outras Atividades de Ensino, Inclusive Educação À Distância e Educação Especial.
Especialização em Língua Portuguesa Análise Crítica da Gram do Portu
1979 - 1979
Graduação em Letras Língua e Literatura Francesa
1969 - 1972
Formação complementar
1989 - 1989
Cours Pratique de Langue et Civilisation Française. , Université Paris 1 Pantheon-Sorbonne.
Idiomas
Inglês
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.
Espanhol
Compreende Bem, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Pouco.
Francês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Artes.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.
Participação em eventos
II Encontro de Comunicação e Letras.La chanson d'hier et d'aujourd'hui /. 2007. (Encontro).
Dia Internacional da Francofonia.O que representa a Francofonia hoje. 2006. (Outra).
XII Encontro de Tradutor.A tradução na prática. 2005. (Encontro).
III CIATI-Congresso Ibero-Americano de Tradução e Interpretação. A tradução: uma questão discursiva. 2004. (Congresso).
IX Encontro Nacional e III Encontro Internacional de Tradutores.A análise do Discurso como Instrumento Auxiliar da Interpretação na Tradução. 2004. (Encontro).
XI Encontro de Tradutor: Manifestações da Linguagem poética: Produção, Recepção, Tradução.Tradução: prosa e poesia - à luz da Análise do Discurso. 2004. (Encontro).
13ème Congrès latino-américain de professeurs et chercheurs de français langue-étrangère. Traduction, une approche discursive des textes écrits du français vers le portugais. 2003. (Congresso).
XI Conferência Internacional sobre Bakhtin. Coordenadora da Mesa Redonda: Dialogismo na Construção da Identidade. 2003. (Congresso).
XI Conferência sobre Bakhtin. Comunicação: A observação do dialogismo nos processos de tradução. 2003. (Congresso).
XI Conferência sobre Bakhtin. Moderadora - Mesa Redonda: A teoria de Bakhtin entrelaçando modelos modernos de análise. 2003. (Congresso).
II Congresso Internacional Todas as Letras: Linguagens. Ensino de Língua: Redação e Leitura. 2003. (Congresso).
II Congresso Internacional Todas as Letras: Linguagens. Vamos falar francês com o Vif@ax. 2003. (Congresso).
IV Encontro de Iniciação Científica e VII Mostra de Pós-Graduação.Sessão de Comunicação. 2003. (Encontro).
Colóquio TRADUZIR DERRIDA - Políticas e Desconstruções.Participação em Colóquio como ouvinte. 2003. (Outra).
Curso de Pós-Graduação.Conferência - A identidade cultural e a língua francesa no mundo: implicações didático-pedagógicas. 2003. (Outra).
Semana Inaugural da Universidade Aberta do Tempo Util.A magia da palavra. 2003. (Outra).
VIII Congresso Internacional da ABRALIC 2002 - MEDIAÇÕES. Mesa Redonda - Tradução literária, território do diálogo, com a comunicação:Considerações sobre questões de tradução de textos literários do francês para o português.. 2002. (Congresso).
Simpósio literatura: território do diálogo.Considerações sobre questões de tradução de textos literários do francês para o português. 2002. (Simpósio).
I Encontro sobre Pesquisa na Graduação em Francês.Participação em Mesa Redonda -A pesquisa em francês na Graduação. 2002. (Encontro).
IVe. Colloque Annuel de L'Alliance Française de São Paulo.Coordenação da Comunicação- Les Technologies de l'information et la communication dans la formation de l'apprenant - no IV Colóquio da AF. 2002. (Outra).
Journées de Fromation continue des professeurs de français de L'État de S. P..Participação em Mesa Redonda - Balanços e Perspectivas. 2002. (Outra).
Congresso Internacional Tods as Letras - Língua e Literatura. Membro da Comissão Organizadora do I Congresso Intrernacional Todas as Letras - Língua e Literarua. 2001. (Congresso).
Congresso Internacional Todas as Letras - Língua e Literarua. Apresentadora e Mediadora da Palestra - Aspectos da tradução em língua francesa, na mesa redonda - Línguas estrangeiras. 2001. (Congresso).
IIIe. Colloque annuel de l'Alliance Française de São Paulo.Oficina - Apprendre et traduire - apprendre à traduire. 2001. (Outra).
Congresso Internacional Educação, Cultura e Cognição: Identificando Fronteiras. Membro da Comissão Organizadora do Congresso Internacional Educação, Cultura e Cognição: Identificando Fronteiras - UPM - . 2000. (Congresso).
Congresso Internacional Educacação Cultura e Cognição: Identificando Fronteiras. Debatedora da Mesa redonda : Educação, Cultura e Cognição: entrelaçamento. 2000. (Congresso).
Xe. Congrès Mondial de la FIPF - Modernité, Diversité, Solidarité. Comunicadora no Xe. Congrès Mondial de la FIPF. 2000. (Congresso).
IX Simpósio de Educação - encontro de pedagogia e licenciatura: formação de professores entre autoridade e autonomia.Oficina - O Ensino de língua estrangeira e a autonomiado professor - proferida no IX Simpósio de Educação . 2000. (Simpósio).
II Colloque Annuel de l'Alliance Française de Sào Palo.Oficina - Traduction: une formation nécessaires au métier de traducteur. 2000. (Outra).
Primeira Semana Cultural da Universidade Aberta do Tempo Útil.Palestra - Línguas estrangeiras e atualidades. 2000. (Outra).
VIII Simpósio de Educação e IV Encontro de Pedagogia.Oficina - Leitura e Produção de Textos - no âmbito do VIII Simpósio de Educa;áo e IV Encontro de Pedagogia. 1999. (Simpósio).
VI Encontro de Tradução.Oficina - Noções de Técnicas de Legendagem. 1998. (Encontro).
V Encontro de Tradução.Oficina - O Tradutor e a Tarefa da Construção do Conhecimento. 1997. (Encontro).
Participação em bancas
JORGE, M.. Leitura de Textos em francês língua estrangeira: uma proposta para ps textos da área jurídica. 2006. Dissertação (Mestrado em Letras (Língua e Literatura Francesa)) - Universidade de São Paulo.
JORGE, M.. Ensino e Aprendizagem do FLE através de canções: reflexões sobre representações culturais e relatório de experiências. 2006. Dissertação (Mestrado em Letras (Língua e Literatura Francesa)) - Universidade de São Paulo.
JORGE, M.. Revista Todas as Letras - J. 2008. Universidade Presbiteriana Mackenzie.
JORGE, M.. Revista Todas as Letras - K. 2008. Universidade Presbiteriana Mackenzie.
JORGE, M.. DALF - Diploma Avançado de Língua Francesa. 2004.
JORGE, M.. Revista Todas as Letras. 2003. Universidade Presbiteriana Mackenzie.
JORGE, M.. II Congresso Internacional Todas as Letras: Linguagens. 2003. Universidade Presbiteriana Mackenzie.
Orientou
Tradução técnica e cultural: Uma abordagem na área de Direito Internacional; 2006; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;
Procedimentos técnicos em traduções de provérbios franceses; 2006; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;
Comparação de procedimentos de tradução da língua chinesa e da língua portuguesa; 2004; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;
Conhecer e entender melhor a tradução juramentada; 2004; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;
Falsos Cognatos Francês/Poirtuguês - Não caia nessa armadilha; 2003; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;
Tradução de Provérbios; 2002; 70 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;
Vieira Gonsalez; A influência da Língua Francesa na Província Canadense de Quebec; 2001; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;
A Belle Époque Francesa e sua influência na Sociedade Brasileira; 2000; 115 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;
Uma viagem ao Mundo de Astérix; 2000; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;
CIVILIZAÇÕES QUE CONTRIBUIRAM PARA A FORMAÇÃO DOS PAÍSES DA EUROPA - EM ESPECIAL A FRANÇA; 1999; 89 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;
PANORAMA DA HISTÓRIA DA GASTRONOMIA NA FRANÇA; 1999; 74 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;
Nouvelle Vague: um novo cinema?; 1999; 61 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;
O Turismo em La Rochelle e Amboise; 1998; 42 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;
A presença da Literatura Francesa no Romantismo Brasileir; 1998; 44 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;
O Castelo de Chenonceaux - Ponto de Vista Histórico; 1998; 68 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;
Até onde é possível Traduzir; 1998; 33 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;
Marcas de uma cultura: vinho e gastronomia; 1997; 25 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;
França; sua influência no mundo da moda; 1997; 25 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;
Linguagem técnica jurídica comparada; 1977; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;
Produções bibliográficas
-
JORGE, M. . Apprendre et traduire/ apprendre à traduire: la question des relations discursives. Synergies Brésil , UFSC - FLORIANÓPOLIS - SC, v. 3, p. 84-89, 2002.
-
JORGE, M. . Tradução: Por que um curso universitário?. Todas as Letras (São Paulo) , São Paulo, SP, v. 1, p. 81-90, 1999.
-
JORGE, M. . Ensino Instrumental de Línguas: uma visão Vygotskiana. Revista Educação e Ensino (USF) , Bragança Paulista - SP, v. 3, n.2, p. 53-61, 1998.
-
JORGE, M. . A observação do dialogismo nos prodessos de tradução. In: International Bakhtin Conference, 2004, Curitiba. Proceedings of the Eleventh International Bakhtin Conference. Curitiba: Fidellize Editoração Ltda., 2004. v. 1. p. 428-432.
-
JORGE, M. . Traduction, une aproche discursive des textes écrits du français vers le portugais. In: 13ème Congrès latino-americano de professeurs et chercheurs de français langue étrangère, 2003, Lima. XIII SEDIFRALE LIMA.
-
JORGE, M. . A observação do dialogismo nos processos de tradução. In: XI CONFERÊNCIA INTERNACIONAL SOBRE BAKHTIN, 2003, Curitiba - PR. XI CONFERÊNCIA INTERNACIONAL SOBRE BAKHTIN, 2003.
-
JORGE, M. . O papel da pesquisa em Francês na Graduação. In: I Encontro sobre Pesquisa na Graduação em Francês, 2002, São Paulo. Resumos - I Encontro sobre Pesquisa na Graduação em Francês, 2002.
-
JORGE, M. . Considerações sobre questões de traduções de textos literários do francês para o português. In: VIII Congresso Internacinal ABRALIC 2002 - Mediações, 2002, Belo Horizonte. Livro programa/resumo - Comunicação - C750, 2002.
-
JORGE, M. . Traduction et marché de travail. In: Xe. Congrès Mondial de la FIPF - Modernité, Diversité, Solidarité, 2000, Paris. Xe. Congrès de la Féderation Internationales des Prof. de Français - Programme, 2000. p. 134-134.
-
JORGE, M. . Tradução: uma formação necessária. In: XVII Jornada de Estudos Lingüísticos do Nordeste, 1999, Fortaleza. GELNE - Programa & REsumos. Fortaleza: Universidade Federal do Ceará, 1999. p. 188-188.
Outras produções
JORGE, M. . França - Descrição de Viagens - Guias. 2012.
JORGE, M. . Francês - Guia de Conversação. 2012.
JORGE, M. . Paris (França) - Descrição e viagens. 2011.
JORGE, M. . VIII Semana de Letras e XI Encontro de Tradutor: Manifestações da Linguagem Poética: Produção, Recepção, Tradução. 2004 (Organização de Encontro) .
JORGE, M. . II Congresso Internacional Todas as Letras: Linguagens. 2003 (Organização de Congresso - Secretária) .
Prêmios
2006
Palmes Académiques, Ministère de l'Éducation nationale, de l'Enseignement supérieur e de la Recherche.
Histórico profissional
Experiência profissional
1987 - 2009
Universidade Presbiteriana MackenzieVínculo: Aulista, Enquadramento Funcional: Outro - Professor Adjunto II, Carga horária: 30
Outras informações:
Professora aposentado. Atuando eventualmente a convite da instituição.
Atividades
-
08/1990
Ensino, Letras Tradutor, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Francesa, Supervisão de Estágio de Tradução, Tradução Comentada
-
08/1999 - 08/2003
Direção e administração, Departamento de Letras e Línguas Estrangeiras, Faculdade de Filosofia Letras e Educação.,Cargo ou função, Chefe do Departamento de Letras e Línguas Estrangeiras.
-
09/1987 - 12/1991
Ensino,,Disciplinas ministradas, Língua Francesa
1988 - 2000
Universidade São FranciscoVínculo: Professor horista, Enquadramento Funcional: Adjunto I, Carga horária: 4
Atividades
-
09/1988 - 12/2000
Ensino, Comércio Exterior, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Francês Comercial, Metodologia Científica
1990 - 1991
Universidade Bandeirante de São PauloVínculo: professor horista, Enquadramento Funcional: Assistente, Carga horária: 4
Atividades
-
12/1990 - 08/1991
Ensino, Comércio Exterior, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Francês Comercial
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Marilei Jorge e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?