Marilei Jorge

possui graduação em Letras Língua e Literatura Francesa pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (1972), graduação em Letras Português pela Faculdade de Filosofia Ciências e Letras de Santo André (1973), mestrado em Lingüística Aplicada e Estudos da Linguagem pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (1995) e doutorado em Comunicação e Artes pela Universidade Presbiteriana Mackenzie (2002). Atualmente é professora aposentada da Universidade Presbiteriana Mackenzie. Tem experiência na área de Artes, com ênfase em Letras, atuando principalmente nos seguintes temas: traduçao, análise do discurso, lingüística, semiótica e linguas estrangeiras.

Informações coletadas do Lattes em 27/10/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Doutorado em Comunicação e Artes

1997 - 2002

Universidade Presbiteriana Mackenzie
Título: Questões de Tradução à Luz da Análise do Discurso
Orientador: Elisa Guimarães
Palavras-chave: Tradução; Discurso; Lingüistica.Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Artes. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística. Setores de atividade: Educação Superior; Outro; Edição, Impressão, Reprodução e Gravação Industriais de Jornais, Revistas, Livros, Discos, Fitas, Vídeos e Filmes.

Mestrado em Lingüística Aplicada e Estudos da Linguagem

1991 - 1995

Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
Orientador: Lais Furquim de Azevedo
Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior. Palavras-chave: Lingüística; Leitura; Linguas estrangeiras.Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística. Setores de atividade: Educação Média de Formação Geral; Educação Superior; Formação Permanente e Outras Atividades de Ensino, Inclusive Educação À Distância e Educação Especial.

Especialização em Língua Portuguesa Análise Crítica da Gram do Portu

1979 - 1979

Pontifícia Universidade Católica de São Paulo

Graduação em Letras Português

1969 - 1973

Faculdade de Filosofia Ciëncias e Letras de Santo André

Graduação em Letras Língua e Literatura Francesa

1969 - 1972

Pontifícia Universidade Católica de São Paulo

Formação complementar

1989 - 1989

Cours Pratique de Langue et Civilisation Française. , Université Paris 1 Pantheon-Sorbonne.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Artes.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.

Participação em eventos

II Encontro de Comunicação e Letras.La chanson d'hier et d'aujourd'hui /. 2007. (Encontro).

Dia Internacional da Francofonia.O que representa a Francofonia hoje. 2006. (Outra).

XII Encontro de Tradutor.A tradução na prática. 2005. (Encontro).

III CIATI-Congresso Ibero-Americano de Tradução e Interpretação. A tradução: uma questão discursiva. 2004. (Congresso).

IX Encontro Nacional e III Encontro Internacional de Tradutores.A análise do Discurso como Instrumento Auxiliar da Interpretação na Tradução. 2004. (Encontro).

XI Encontro de Tradutor: Manifestações da Linguagem poética: Produção, Recepção, Tradução.Tradução: prosa e poesia - à luz da Análise do Discurso. 2004. (Encontro).

13ème Congrès latino-américain de professeurs et chercheurs de français langue-étrangère. Traduction, une approche discursive des textes écrits du français vers le portugais. 2003. (Congresso).

XI Conferência Internacional sobre Bakhtin. Coordenadora da Mesa Redonda: Dialogismo na Construção da Identidade. 2003. (Congresso).

XI Conferência sobre Bakhtin. Comunicação: A observação do dialogismo nos processos de tradução. 2003. (Congresso).

XI Conferência sobre Bakhtin. Moderadora - Mesa Redonda: A teoria de Bakhtin entrelaçando modelos modernos de análise. 2003. (Congresso).

II Congresso Internacional Todas as Letras: Linguagens. Ensino de Língua: Redação e Leitura. 2003. (Congresso).

II Congresso Internacional Todas as Letras: Linguagens. Vamos falar francês com o Vif@ax. 2003. (Congresso).

IV Encontro de Iniciação Científica e VII Mostra de Pós-Graduação.Sessão de Comunicação. 2003. (Encontro).

Colóquio TRADUZIR DERRIDA - Políticas e Desconstruções.Participação em Colóquio como ouvinte. 2003. (Outra).

Curso de Pós-Graduação.Conferência - A identidade cultural e a língua francesa no mundo: implicações didático-pedagógicas. 2003. (Outra).

Semana Inaugural da Universidade Aberta do Tempo Util.A magia da palavra. 2003. (Outra).

VIII Congresso Internacional da ABRALIC 2002 - MEDIAÇÕES. Mesa Redonda - Tradução literária, território do diálogo, com a comunicação:Considerações sobre questões de tradução de textos literários do francês para o português.. 2002. (Congresso).

Simpósio literatura: território do diálogo.Considerações sobre questões de tradução de textos literários do francês para o português. 2002. (Simpósio).

I Encontro sobre Pesquisa na Graduação em Francês.Participação em Mesa Redonda -A pesquisa em francês na Graduação. 2002. (Encontro).

IVe. Colloque Annuel de L'Alliance Française de São Paulo.Coordenação da Comunicação- Les Technologies de l'information et la communication dans la formation de l'apprenant - no IV Colóquio da AF. 2002. (Outra).

Journées de Fromation continue des professeurs de français de L'État de S. P..Participação em Mesa Redonda - Balanços e Perspectivas. 2002. (Outra).

Congresso Internacional Tods as Letras - Língua e Literatura. Membro da Comissão Organizadora do I Congresso Intrernacional Todas as Letras - Língua e Literarua. 2001. (Congresso).

Congresso Internacional Todas as Letras - Língua e Literarua. Apresentadora e Mediadora da Palestra - Aspectos da tradução em língua francesa, na mesa redonda - Línguas estrangeiras. 2001. (Congresso).

IIIe. Colloque annuel de l'Alliance Française de São Paulo.Oficina - Apprendre et traduire - apprendre à traduire. 2001. (Outra).

Congresso Internacional Educação, Cultura e Cognição: Identificando Fronteiras. Membro da Comissão Organizadora do Congresso Internacional Educação, Cultura e Cognição: Identificando Fronteiras - UPM - . 2000. (Congresso).

Congresso Internacional Educacação Cultura e Cognição: Identificando Fronteiras. Debatedora da Mesa redonda : Educação, Cultura e Cognição: entrelaçamento. 2000. (Congresso).

Xe. Congrès Mondial de la FIPF - Modernité, Diversité, Solidarité. Comunicadora no Xe. Congrès Mondial de la FIPF. 2000. (Congresso).

IX Simpósio de Educação - encontro de pedagogia e licenciatura: formação de professores entre autoridade e autonomia.Oficina - O Ensino de língua estrangeira e a autonomiado professor - proferida no IX Simpósio de Educação . 2000. (Simpósio).

II Colloque Annuel de l'Alliance Française de Sào Palo.Oficina - Traduction: une formation nécessaires au métier de traducteur. 2000. (Outra).

Primeira Semana Cultural da Universidade Aberta do Tempo Útil.Palestra - Línguas estrangeiras e atualidades. 2000. (Outra).

VIII Simpósio de Educação e IV Encontro de Pedagogia.Oficina - Leitura e Produção de Textos - no âmbito do VIII Simpósio de Educa;áo e IV Encontro de Pedagogia. 1999. (Simpósio).

VI Encontro de Tradução.Oficina - Noções de Técnicas de Legendagem. 1998. (Encontro).

V Encontro de Tradução.Oficina - O Tradutor e a Tarefa da Construção do Conhecimento. 1997. (Encontro).

Participação em bancas

Aluno: Claudia Ozon Caldo

JORGE, M.. Leitura de Textos em francês língua estrangeira: uma proposta para ps textos da área jurídica. 2006. Dissertação (Mestrado em Letras (Língua e Literatura Francesa)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: ~Célia Regina dos Anjos

JORGE, M.. Ensino e Aprendizagem do FLE através de canções: reflexões sobre representações culturais e relatório de experiências. 2006. Dissertação (Mestrado em Letras (Língua e Literatura Francesa)) - Universidade de São Paulo.

JORGE, M.. Revista Todas as Letras - J. 2008. Universidade Presbiteriana Mackenzie.

JORGE, M.. Revista Todas as Letras - K. 2008. Universidade Presbiteriana Mackenzie.

JORGE, M.. DALF - Diploma Avançado de Língua Francesa. 2004.

JORGE, M.. Revista Todas as Letras. 2003. Universidade Presbiteriana Mackenzie.

JORGE, M.. II Congresso Internacional Todas as Letras: Linguagens. 2003. Universidade Presbiteriana Mackenzie.

Orientou

Carolina Curassa Rosa

Tradução técnica e cultural: Uma abordagem na área de Direito Internacional; 2006; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;

Juliana Barbosa Ferreira

Procedimentos técnicos em traduções de provérbios franceses; 2006; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;

Chen Fan Yi

Comparação de procedimentos de tradução da língua chinesa e da língua portuguesa; 2004; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;

Mônica Marins Cicogna

Conhecer e entender melhor a tradução juramentada; 2004; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;

Rosana Natalia Alves Camargo

Falsos Cognatos Francês/Poirtuguês - Não caia nessa armadilha; 2003; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;

Elaine Narumi Moori Peceguini

Tradução de Provérbios; 2002; 70 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;

Renata C

Vieira Gonsalez; A influência da Língua Francesa na Província Canadense de Quebec; 2001; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;

Carolina Martins

A Belle Époque Francesa e sua influência na Sociedade Brasileira; 2000; 115 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;

Claudia Franco Rodovalho Salvador

Uma viagem ao Mundo de Astérix; 2000; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;

Sílvia Braga Fernandes

CIVILIZAÇÕES QUE CONTRIBUIRAM PARA A FORMAÇÃO DOS PAÍSES DA EUROPA - EM ESPECIAL A FRANÇA; 1999; 89 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;

Renata Borstnar Bagnolesi

PANORAMA DA HISTÓRIA DA GASTRONOMIA NA FRANÇA; 1999; 74 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;

André Luiz Izzo Káplár

Nouvelle Vague: um novo cinema?; 1999; 61 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;

Emiliana Fernandes Bonalumi

O Turismo em La Rochelle e Amboise; 1998; 42 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;

Erica Miyuki Saito Samesima

A presença da Literatura Francesa no Romantismo Brasileir; 1998; 44 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;

Márcia Ferreira Schlemper

O Castelo de Chenonceaux - Ponto de Vista Histórico; 1998; 68 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;

Carla Bianka Branco

Até onde é possível Traduzir; 1998; 33 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;

Luciana Mantovanelli Pacheco

Marcas de uma cultura: vinho e gastronomia; 1997; 25 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;

Rosa Martins

França; sua influência no mundo da moda; 1997; 25 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;

Elaine Cristina dos Santos

Linguagem técnica jurídica comparada; 1977; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Tradutor) - Universidade Presbiteriana Mackenzie; Orientador: Marilei Jorge;

Produções bibliográficas

  • JORGE, M. . Apprendre et traduire/ apprendre à traduire: la question des relations discursives. Synergies Brésil , UFSC - FLORIANÓPOLIS - SC, v. 3, p. 84-89, 2002.

  • JORGE, M. . Tradução: Por que um curso universitário?. Todas as Letras (São Paulo) , São Paulo, SP, v. 1, p. 81-90, 1999.

  • JORGE, M. . Ensino Instrumental de Línguas: uma visão Vygotskiana. Revista Educação e Ensino (USF) , Bragança Paulista - SP, v. 3, n.2, p. 53-61, 1998.

  • JORGE, M. . A observação do dialogismo nos prodessos de tradução. In: International Bakhtin Conference, 2004, Curitiba. Proceedings of the Eleventh International Bakhtin Conference. Curitiba: Fidellize Editoração Ltda., 2004. v. 1. p. 428-432.

  • JORGE, M. . Traduction, une aproche discursive des textes écrits du français vers le portugais. In: 13ème Congrès latino-americano de professeurs et chercheurs de français langue étrangère, 2003, Lima. XIII SEDIFRALE LIMA.

  • JORGE, M. . A observação do dialogismo nos processos de tradução. In: XI CONFERÊNCIA INTERNACIONAL SOBRE BAKHTIN, 2003, Curitiba - PR. XI CONFERÊNCIA INTERNACIONAL SOBRE BAKHTIN, 2003.

  • JORGE, M. . O papel da pesquisa em Francês na Graduação. In: I Encontro sobre Pesquisa na Graduação em Francês, 2002, São Paulo. Resumos - I Encontro sobre Pesquisa na Graduação em Francês, 2002.

  • JORGE, M. . Considerações sobre questões de traduções de textos literários do francês para o português. In: VIII Congresso Internacinal ABRALIC 2002 - Mediações, 2002, Belo Horizonte. Livro programa/resumo - Comunicação - C750, 2002.

  • JORGE, M. . Traduction et marché de travail. In: Xe. Congrès Mondial de la FIPF - Modernité, Diversité, Solidarité, 2000, Paris. Xe. Congrès de la Féderation Internationales des Prof. de Français - Programme, 2000. p. 134-134.

  • JORGE, M. . Tradução: uma formação necessária. In: XVII Jornada de Estudos Lingüísticos do Nordeste, 1999, Fortaleza. GELNE - Programa & REsumos. Fortaleza: Universidade Federal do Ceará, 1999. p. 188-188.

Outras produções

JORGE, M. . França - Descrição de Viagens - Guias. 2012.

JORGE, M. . Francês - Guia de Conversação. 2012.

JORGE, M. . Paris (França) - Descrição e viagens. 2011.

JORGE, M. . VIII Semana de Letras e XI Encontro de Tradutor: Manifestações da Linguagem Poética: Produção, Recepção, Tradução. 2004 (Organização de Encontro) .

JORGE, M. . II Congresso Internacional Todas as Letras: Linguagens. 2003 (Organização de Congresso - Secretária) .

Prêmios

2006

Palmes Académiques, Ministère de l'Éducation nationale, de l'Enseignement supérieur e de la Recherche.

Histórico profissional

Experiência profissional

1987 - 2009

Universidade Presbiteriana Mackenzie

Vínculo: Aulista, Enquadramento Funcional: Outro - Professor Adjunto II, Carga horária: 30

Outras informações:
Professora aposentado. Atuando eventualmente a convite da instituição.

Atividades

  • 08/1990

    Ensino, Letras Tradutor, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Francesa, Supervisão de Estágio de Tradução, Tradução Comentada

  • 08/1999 - 08/2003

    Direção e administração, Departamento de Letras e Línguas Estrangeiras, Faculdade de Filosofia Letras e Educação.,Cargo ou função, Chefe do Departamento de Letras e Línguas Estrangeiras.

  • 09/1987 - 12/1991

    Ensino,,Disciplinas ministradas, Língua Francesa

1988 - 2000

Universidade São Francisco

Vínculo: Professor horista, Enquadramento Funcional: Adjunto I, Carga horária: 4

Atividades

  • 09/1988 - 12/2000

    Ensino, Comércio Exterior, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Francês Comercial, Metodologia Científica

1990 - 1991

Universidade Bandeirante de São Paulo

Vínculo: professor horista, Enquadramento Funcional: Assistente, Carga horária: 4

Atividades

  • 12/1990 - 08/1991

    Ensino, Comércio Exterior, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Francês Comercial