Uéliton José de Oliveira

Possui graduação em Língua e literatura Inglesa pela Universidade Federal do Espírito Santo (2006). Possui especialização em Língua e Literatura Portuguesa pela Universidade Castelo Branco (2008). É Mestre em Estudos Linguísticos pela Universidade Federal do Espírito Santo (2018). Profissionalmente, atua como professor de língua inglesa na EEEFM Alzira Ramos. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Linguística Aplicada.

Informações coletadas do Lattes em 28/10/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em Lingüística

2016 - 2018

Universidade Federal do Espírito Santo
Título: O uso de anglicismos no português brasileiro na era digital: políticas e práticas linguísticas,Ano de Obtenção: 2018
Luciano Novaes Vidon.

Especialização em Lingua Portuguesa e Literatura

2008 - 2008

Universidade Castelo Branco
Título: Tradução como Criação

Graduação em Línguas Inglesa

2002 - 2006

Universidade Federal do Espírito Santo

Formação complementar

2013 - 2013

PDPI - Programa de Desenvolvimento Profissional para Professores de Inglês. (Carga horária: 210h). , University of Central Florida, UCF, Estados Unidos.

2012 - 2012

Windows - Office 2010. (Carga horária: 96h). , New Tec - Cursos Profissionalizantes, NEW TEC, Brasil.

2010 - 2011

Formação continuada para professores de inglês. (Carga horária: 96h). , Secretaria de Educação do Estado do Espírito Santo, SEDU - ES, Brasil.

2007 - 2007

Oficina de Musicalização Infantil. (Carga horária: 30h). , Prefeitura Municipal de Domingos Martins, PM/DM, Brasil.

2005 - 2005

Oficina de Harmonia Funcional. (Carga horária: 20h). , Prefeitura de Domingos Martins, PMDM, Brasil.

2005 - 2005

Oficina de Improvisação. (Carga horária: 20h). , Prefeitura Municipal de Domingos Martins, PM/DM, Brasil.

2005 - 2005

oficina de Contrabaixo elétrico. (Carga horária: 30h). , Prefeitura Municipal de Domingos Martins, PM/DM, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.

Participação em eventos

I Ciclo de Palestras do GEEC-LE 3° encontro. 2017. (Outra).

I Ciclo de Palestras do GEEC-LE - 5° encontro. 2017. (Outra).

IV CONEL - Congresso Nacional de Estudos Linguísticos. O uso de anglicismos no português brasileiro na era digital: políticas e práticas linguísticas. 2017. (Congresso).

Aula Inaugural. 2016. (Encontro).

GEDIM. 2016. (Outra).

GEEC - Grupo de Estudos sobre Educação Crítica.GEEC - Grupo de Estudos sobre Educação Crítica. 2016. (Encontro).

II Seminário do GEEC. 2016. (Seminário).

Seminário Interno do GEEC. 2016. (Seminário).

XII Colóquio de Estudos Linguísticos - PPGL.A "polinização" dos anglicismos na língua portuguesa do Brasil na era digital. 2016. (Outra).

Tradução como Criação. VII Congresso em Estudos Literarios: Sob o Signo de Babel - Literatura e Poeticas da Tradução. 2005. (Congresso).

Leitura e recursos da Internet - NOvas dimensoes de 'esquemata'.II Semana de Pesquisa em Letras. 2004. (Seminário).

Orientou

Uéliton José de Oliveira

O uso de anglicismos no português brasileiro na era digital: políticas e práticas linguísticas; Início: 2016; Dissertação (Mestrado profissional em PPGL - Programa de Pós-Gradução em Linguística) - Universidade Federal do Espírito Santo; (Orientador);

Uéliton José de Oliveira

5a habilidade: tradução e linguística de corpora; 2006; Iniciação Científica; (Graduando em Línguas Inglesa) - Universidade Federal do Espírito Santo, Petrobrás; Orientador: Ueliton José de Oliveira;

Produções bibliográficas

  • OLIVEIRA, U. J. . Línguas, c (C)ultura (s) & Educação Linguística. 1. ed. Curitiba: Editora CRV, 2016.

  • OLIVEIRA, U. J. . Tradução como criação: três faces de um corvo. In: Marcelo Paiva de Souza; Wilberth Salgueiro; Raimundo Carvalho. (Org.). Sob o Signo de Babel: literatura e poéticas da tradução. 1ed.Vitória ES: flor&cultura, 2006, v. 1, p. 321-326.

  • OLIVEIRA, U. J. . A tradução como processo de criação. 2006. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • OLIVEIRA, U. J. . Tradução como criação. 2005. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

Outras produções

OLIVEIRA, U. J. . Bad Guys - Blues in Rock. 2014. Registro Fonográfico.

Edivan Freitas ; OLIVEIRA, U. J. . Pássaro de Fogo. 2009. Registro Fonográfico.

CHAGAS NETO, A. ; BRAGA, S. ; OLIVEIRA, U. J. . O Certo. 2008. Registro Fonográfico.

OLIVEIRA, U. J. . Circulação Cultural - SECULT - Secretaria de Cultura do ES. 2008. Apresentação de Obra (para compositores).

Projetos de pesquisa

  • 2016 - 2018

    O uso de anglicismos no português brasileiro na era digital: políticas e práticas linguísticas, Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Mestrado acadêmico: (1) . , Integrantes: Ueliton José de Oliveira - Coordenador.

Histórico profissional

Experiência profissional

2016 - Atual

Universidade Federal do Espírito Santo

Vínculo: , Enquadramento Funcional:

2012 - 2012

Instituto de Linguas para a Comunidade

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professor de lingua inglesa, Carga horária: 3

2009 - 2012

EMEF Dr. Juiz Jairo de Matos

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor de lingua inglesa, Carga horária: 25

2009 - 2009

EEEFM Maracanã

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor de lingua inglesa, Carga horária: 25

2009 - Atual

EEEFM Alzira Ramos

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor de lingua inglesa, Carga horária: 25

2007 - 2009

EMEF Agostinha Muniz

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor de Músicalização, Carga horária: 25

Outras informações:
Professor de Musicalização Infantil

2006 - 2008

FISK

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professor de lingua inglesa, Carga horária: 10

2006 - 2006

Prime

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professor de lingua inglesa, Carga horária: 6

2003 - 2005

Speak Fast

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professor de lingua inglesa, Carga horária: 15

2002 - 2002

EEEFM TANCREDO NEVES

Vínculo: , Enquadramento Funcional: Professor de lingua inglesa, Carga horária: 25

2001 - 2001

EEEFM Mariano Firme

Vínculo: , Enquadramento Funcional: Professor de lingua inglesa, Carga horária: 25

Outras informações:
Professor A - Contrato Temporário